Paroles et traduction Un Titico - En la Discoteca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Discoteca
В Дискотеке
Oye,
Power
Music
Эй,
Power
Music
Mi
pana
no
te
tires
que
aquí
arriba
sí
hace
frío
Мой
братан,
не
валяй
дурака,
наверху
холодно
Aquella
noche,
en
la
discoteca
В
ту
ночь,
в
дискотеке
Cuando
cantaba,
tú
me
mirabas
Когда
я
пел,
ты
смотрела
на
меня
Entonces
cuando
cantó
Un
Titico
Тогда,
когда
пел
Un
Titico
Con
el
móvil
tú
me
grababas
На
телефон
ты
меня
снимала
Neni
¿te
acuerdas
cuando
te
dije
Детка,
помнишь,
когда
я
сказал
тебе
Que
tú
me
gustas,
que
no
te
escapabas?
Что
ты
мне
нравишься,
что
тебе
не
уйти?
Que
mi
palito
tiene
su
talento
Что
мой
инструмент
талантлив
Que
no
es
el
otro
que
no
te
cuadraba
Что
это
не
тот
другой,
который
тебе
не
подходил
Aquella
noche,
en
la
discoteca
В
ту
ночь,
в
дискотеке
Cuando
cantaba,
tú
me
mirabas
Когда
я
пел,
ты
смотрела
на
меня
Entonces
cuando
cantó
tu
tipo
Тогда,
когда
пел
твой
парень
Con
el
móvil
tú
me
grababas
На
телефон
ты
меня
снимала
Neni
¿te
acuerdas
cuando
te
dije
Детка,
помнишь,
когда
я
сказал
тебе
Que
tú
me
gustas,
que
no
te
escapabas?
Что
ты
мне
нравишься,
что
тебе
не
уйти?
Porque
mi
palito
tiene
su
talento
Потому
что
мой
инструмент
талантлив
Que
no
es
el
otro
que
no
te
cuadraba
Что
это
не
тот
другой,
который
тебе
не
подходил
Yeah,
yeah,
tú
lo
conoces,
es
Un
Titico
Да,
да,
ты
знаешь
его,
это
Un
Titico
Niña
tú
no
te
imaginas,
tú
no
te
imaginas
como
tú
me
gusta'
a
mí
Девочка,
ты
не
представляешь,
ты
не
представляешь,
как
ты
мне
нравишься
Tú
no
te
imaginas
cómo
tú
me
estás
gustando
Ты
не
представляешь,
как
ты
мне
нравишься
Tú
no
te
imaginas
que
soy
fanático
a
tí
Ты
не
представляешь,
что
я
твой
фанат
Que
si
yo
te
digo
a
tí,
que
si
tú
me
dice
a
mí
Что
если
я
скажу
тебе,
что
если
ты
скажешь
мне
Como
te
la
prometí
que
esta
noche
voy
por
tí
Как
я
тебе
обещал,
что
сегодня
ночью
я
за
тобой
Fue
en
la
discoteca
que
yo
te
conocí
Это
было
в
дискотеке,
где
я
тебя
встретил
Te
lo
dije
en
la
canción
que
he
estado
pensando
en
tí
Я
сказал
тебе
в
песне,
что
думал
о
тебе
Tú
sabe,
fuego
Ты
знаешь,
огонь
Aquella
noche,
en
la
discoteca
В
ту
ночь,
в
дискотеке
Cuando
cantaba,
tú
me
mirabas
Когда
я
пел,
ты
смотрела
на
меня
Entonces
cuando
cantó
tu
tipo
Тогда,
когда
пел
твой
парень
Con
el
móvil
tú
me
grababas
На
телефон
ты
меня
снимала
Neni
¿te
acuerdas
cuando
te
dije
Детка,
помнишь,
когда
я
сказал
тебе
Que
tú
me
gustas,
que
no
te
escapabas?
Что
ты
мне
нравишься,
что
тебе
не
уйти?
Que
mi
palito
tiene
su
talento
Что
мой
инструмент
талантлив
Que
no
es
el
otro
que
no
te
cuadraba
Что
это
не
тот
другой,
который
тебе
не
подходил
Ay
tati,
dile
a
tu
novio
que
yo
soy
tu
tipo
Эй,
красотка,
скажи
своему
парню,
что
я
твой
парень
Soy
tu
tipo
Я
твой
парень
Tu
palón
divino,
tu
palito
rico
Твой
божественный
жеребец,
твой
сладкий
инструмент
Tu
palito
rico
Твой
сладкий
инструмент
Que
tú
eres
fan
a
Titico
Что
ты
фанатка
Titico
Se
te
ve
en
la
cara
que
te
lo
hago
rico
По
твоему
лицу
видно,
что
я
сделаю
тебе
хорошо
Te
lo
hago
rico,
te
lo
hago
rico
Сделаю
тебе
хорошо,
сделаю
тебе
хорошо
Oye
mira,
hoy
me
hiciste
competencia
Слушай,
сегодня
ты
составила
мне
конкуренцию
Tú
andas
pa'l
Sur,
pipo,
yo
ando
pa'l
Norte
Ты
идешь
на
юг,
приятель,
я
иду
на
север
Tú
lo
conoces,
música
a
las
dos
manos
Ты
знаешь,
музыка
в
обе
руки
Que
es
muy
difícil
que
tú
me
soportes
Тебе
сложно
меня
выдержать
To',
to',
to'l
mundo
pa'
la
lona
Все,
все,
все
на
пол
No
me
critiques,
sal
de
arriba
'e
mi
persona
Не
критикуй
меня,
уйди
с
моей
дороги
Tú
te
haces
el
guapo
matando
de
silicona
Ты
строишь
из
себя
крутого,
убивая
силиконом
Aquella
noche,
en
la
discoteca
В
ту
ночь,
в
дискотеке
Cuando
cantaba,
tú
me
mirabas
Когда
я
пел,
ты
смотрела
на
меня
Entonces
cuando
cantó
tu
tipo
Тогда,
когда
пел
твой
парень
Con
el
móvil
tú
me
grababas
На
телефон
ты
меня
снимала
Neni
¿te
acuerdas
cuando
te
dije
Детка,
помнишь,
когда
я
сказал
тебе
Que
tú
me
gustas,
que
no
te
escapabas?
Что
ты
мне
нравишься,
что
тебе
не
уйти?
Que
mi
palito
tiene
su
talento
Что
мой
инструмент
талантлив
Que
no
es
el
otro
que
no
te
cuadraba
Что
это
не
тот
другой,
который
тебе
не
подходил
Déjate
de
mareo
que
estamo'
en
el
17
Перестань
морочить
голову,
мы
в
17-м
Que
es
Un
Titico,
to'
está
ok
ok,
to'
está
ok
ok,
to'
está
ok
ok
Это
Un
Titico,
все
ок
ок,
все
ок
ок,
все
ок
ок
Tú
sigue
tirando
perles,
y
lo
pegamo'
en
el
16
Ты
продолжай
бросать
жемчуг,
и
мы
приклеим
его
к
16-му
Aquella
noche,
en
la
discoteca
В
ту
ночь,
в
дискотеке
Cuando
cantaba,
tú
me
mirabas
Когда
я
пел,
ты
смотрела
на
меня
Entonces
cuando
cantó
tu
tipo
Тогда,
когда
пел
твой
парень
Con
el
móvil
tú
me
grababas
На
телефон
ты
меня
снимала
Neni
¿te
acuerdas
cuando
te
dije
Детка,
помнишь,
когда
я
сказал
тебе
Que
tú
me
gustas,
que
no
te
escapabas?
Что
ты
мне
нравишься,
что
тебе
не
уйти?
Que
mi
palito
tiene
su
talento
Что
мой
инструмент
талантлив
Que
no
es
el
otro
que
no
te
cuadraba
Что
это
не
тот
другой,
который
тебе
не
подходил
Déjate
de
locura,
te
metemo'
el
blam
blam
Перестань
дурить,
мы
вставим
тебе
"бам-бам"
Te
metemo'
el
blam
blam,
te
metemo'
el
blam
blam
Вставим
тебе
"бам-бам",
вставим
тебе
"бам-бам"
Tú
lo
conoces,
Cristian
con
Yassel
Ты
знаешь,
Кристиан
с
Ясселем
Tú
lo
conoces,
Yosniel
con
Antuán
Ты
знаешь,
Йосниэль
с
Антуаном
Te
metemo'
el
blam
blam,
te
metemo'
el
blam
blam
Вставим
тебе
"бам-бам",
вставим
тебе
"бам-бам"
Si
es
Un
Titico
te
metemo'
el
blam
blam
Если
это
Un
Titico,
вставим
тебе
"бам-бам"
Te
metemo'
el
blam
blam,
te
metemo'
el
blam
blam
Вставим
тебе
"бам-бам",
вставим
тебе
"бам-бам"
Que
todavía
tú
sigues
siendo
un
charlatán
Ты
все
еще
болтун
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Diaz, Javid Alvarez, Eliot Feliciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.