UnHoly Unity - 270 - traduction des paroles en allemand

270 - UnHoly Unitytraduction en allemand




270
270
Ты так хотела дотянуться до звёзд
Du wolltest so sehr nach den Sternen greifen
Ты так хотела дотянуться до звёзд
Du wolltest so sehr nach den Sternen greifen
Ты так хотела дотянуться до звёзд
Du wolltest so sehr nach den Sternen greifen
Ты так хотела дотянуться...
Du wolltest so sehr...
Но
Aber
Чем ближе к звёздам, тем больнее падать
Je näher an den Sternen, desto schmerzhafter der Fall
Чем ближе к звёздам, тем больнее падать, падать
Je näher an den Sternen, desto schmerzhafter der Fall, der Fall
Чем ближе к звёздам, тем больнее падать
Je näher an den Sternen, desto schmerzhafter der Fall
И мне так просто тебя до них доставить
Und es ist so einfach für mich, dich dorthin zu bringen
Не хватит жизни изучить твои созвездия
Ein Leben reicht nicht, um deine Sternbilder zu studieren
Я знаю лишь одно, что для меня нет места там
Ich weiß nur eines, dass es dort keinen Platz für mich gibt
Твой градус минус 270 по Цельсию
Deine Temperatur ist minus 270 Grad Celsius
Меня не трогает, что первый космонавт не я
Es berührt mich nicht, dass ich nicht der erste Kosmonaut bin
Я соберу вновь свои чертежи
Ich werde meine Zeichnungen wieder zusammensetzen
Соберу космолёт из текстов своих
Ich werde ein Raumschiff aus meinen Texten bauen
Топливо - виски, этим я одержим
Treibstoff - Whiskey, davon bin ich besessen
Тяну к тебе руки, видимо не заслужил
Ich strecke meine Hände nach dir aus, anscheinend habe ich es nicht verdient
И вновь
Und wieder
За падением падения
Nach dem Fallen, Fallen
Всё больнее и выше я
Immer schmerzhafter und höher bin ich
Вниз
Runter
Вне твоей атмосферы - яд
Außerhalb deiner Atmosphäre - Gift
Для меня нет пути назад
Für mich gibt es keinen Weg zurück
Да почему же на тебе я так зациклен?
Warum bin ich nur so auf dich fixiert?
Ты же не самая яркая в этом космическом цирке
Du bist ja nicht die Hellste in diesem kosmischen Zirkus
Но я снова сорву со скафандра все бирки
Aber ich werde wieder alle Etiketten von meinem Raumanzug reißen
И в бак, где был кислород, залью ебаный виски
Und in den Tank, wo Sauerstoff war, verdammten Whiskey gießen
Я не могу донести до тебя банальную истину
Ich kann dir die banale Wahrheit nicht vermitteln
Для меня ты космос а для них космический бисер
Für mich bist du der Kosmos und für sie kosmischer Tand
Ты так хотела дотянуться до звёзд
Du wolltest so sehr nach den Sternen greifen
Ты так хотела дотянуться до звёзд
Du wolltest so sehr nach den Sternen greifen
Ты так хотела дотянуться до звёзд
Du wolltest so sehr nach den Sternen greifen
Ты так хотела дотянуться...
Du wolltest so sehr...
Но
Aber
Чем ближе к звёздам, тем больнее падать
Je näher an den Sternen, desto schmerzhafter der Fall
Чем ближе к звёздам, тем больнее падать, падать
Je näher an den Sternen, desto schmerzhafter der Fall, der Fall
Чем ближе к звёздам, тем больнее падать
Je näher an den Sternen, desto schmerzhafter der Fall
И мне так просто тебя до них доставить
Und es ist so einfach für mich, dich dorthin zu bringen
Ничего не помню
Ich erinnere mich an nichts
Тянусь в ночное небо к одиноким звёздам
Ich strecke mich zum Nachthimmel, zu den einsamen Sternen
Вокруг так много тел а на душе так больно
So viele Körper um mich herum, und doch tut die Seele so weh
Мы были космосом и всё было серьезно
Wir waren der Kosmos, und alles war ernst
Не берет самбука
Sambuca wirkt nicht
Мимо сотни звёзд со скоростью звука
Vorbei an Hunderten von Sternen mit Schallgeschwindigkeit
История про белку, стрелку просто скука
Die Geschichte von Belka und Strelka ist einfach nur langweilig
Но ты не лучше их, ведь ты такая сука
Aber du bist nicht besser als sie, denn du bist so eine Schlampe
Если есть ты - я везунчик
Wenn es dich gibt - bin ich ein Glückspilz
Ты Млечный Путь - я попутчик
Du bist die Milchstraße - ich bin ein Mitreisender
Сколько старался стать лучшим
Wie sehr ich mich bemüht habe, der Beste zu werden
Но в космосе по хуй на GUCCI
Aber im Weltraum ist GUCCI scheißegal
Эй эй, я так старался стать лучшим
Hey hey, ich habe mich so bemüht, der Beste zu werden
Эй эй, но в космосе по хуй на GUCCI
Hey hey, aber im Weltraum ist GUCCI scheißegal
За пеленой из этой звездной пыли
Hinter dem Schleier aus diesem Sternenstaub
Осталась слепой, об одном забыла
Bliebst du blind, hast eines vergessen
На земле тебя ждёт, единственный, кто в силах
Auf der Erde wartet der Einzige, der in der Lage ist
Построить свой космолёт, и сказку сделать былью
Sein eigenes Raumschiff zu bauen und das Märchen wahr werden zu lassen
Ты так хотела дотянуться до звёзд
Du wolltest so sehr nach den Sternen greifen
Ты так хотела дотянуться до звёзд
Du wolltest so sehr nach den Sternen greifen
Ты так хотела дотянуться до звёзд
Du wolltest so sehr nach den Sternen greifen
Ты лишь со мной дотянулась...
Nur mit mir hast du sie erreicht...





Writer(s): Unholy Unity


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.