Paroles et traduction Una Canción Bonita - La Inspiración
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Inspiración
Inspiration
Después
de
un
largo
camino
After
a
long
journey
Te
cruzaste
en
mi
andar
You
crossed
my
path
Buscando
un
tesoro
escondido
Searching
for
a
hidden
treasure
En
tu
sonrisa
eterna
vine
a
aterrizar
In
your
everlasting
smile
I
landed
He
descubierto
I
discovered
En
tu
espalda
el
sendero
In
your
footsteps
the
path
Que
me
invita
a
volar
That
beckons
me
to
fly
El
amor
que
tú
me
das
The
love
that
you
give
me
Lluvia
de
estrellas
en
tus
ojos
vine
a
encontrar
A
starlit
sky
in
your
eyes
I
came
to
find
Las
palabras
sobran
cuando
las
miradas
hablan
Words
become
unnecessary
when
glances
speak
La
inspiración
que
tú
me
provocas
The
inspiration
that
you
ignite
in
me
Sentados
frente
el
mar
As
we
sit
facing
the
sea
Siguiéndote
las
huellas
Following
your
steps
Sin
límites
ni
fronteras
Without
boundaries
or
borders
No
importan
los
años
Age
does
not
matter
Contigo
voy
envejecer
With
you
I
will
grow
old
En
nuestra
playa
On
our
beach
Ver
último
atardecer
Watching
the
last
sunset
Dormir
a
tu
lado
Falling
asleep
by
your
side
Te
volvería
a
elegir
I
would
choose
you
again
Para
que
seas
mi
aliado
To
be
my
ally
En
lo
que
está
por
venir
In
what
is
to
come
En
lo
que
está
por
venir
In
what
is
to
come
El
amor
que
tú
me
das
The
love
that
you
give
me
Lluvia
de
estrellas
en
tus
ojos
vine
a
encontrar
A
starlit
sky
in
your
eyes
I
came
to
find
Las
palabras
sobran
cuando
las
miradas
hablan
Words
become
unnecessary
when
glances
speak
La
inspiración
que
tú
me
provocas
The
inspiration
that
you
ignite
in
me
Sentados
frente
el
mar
As
we
sit
facing
the
sea
Siguiéndote
las
huellas
Following
your
steps
Sin
límites
ni
fronteras
Without
boundaries
or
borders
Siguiéndote
las
huellas
Following
your
steps
Sin
límites
ni
fronteras
Without
boundaries
or
borders
Te
busqué
en
mis
viajes
I
searched
for
you
in
my
travels
En
muestras
de
arte
In
art
exhibitions
En
el
coliseo
In
the
colosseum
En
un
ticket
sin
regreso
On
a
one-way
ticket
En
mi
signo
zodiacal
In
my
zodiac
sign
Y
en
tu
sonrisa
eterna
vine
a
aterrizar
And
in
your
everlasting
smile
I
landed
Que
tiene
más
misterios
Which
holds
more
mysteries
Que
la
Mona
Lisa
Than
the
Mona
Lisa
En
los
lunares
de
tu
espalda
llegué
a
naufragar
In
the
beauty
marks
on
your
back
I
came
to
be
lost
Pérdida
en
tus
besos
Lost
in
your
kisses
Mirada
estelar
With
a
captivating
gaze
Contigo
me
quedo
I
will
stay
with
you
Contigo
me
veo
I
will
love
you
Contigo
me
pierdo
I
will
lose
myself
in
you
Siguiéndote
las
huellas
Following
your
steps
Sin
límites
ni
fronteras
Without
boundaries
or
borders
Siguiéndote
las
huellas
Following
your
steps
Sin
límites
ni
fronteras
Without
boundaries
or
borders
Siguiéndote
las
huellas
Following
your
steps
Sin
límites
ni
fronteras
Without
boundaries
or
borders
Sin
límites
ni
fronteras
Without
boundaries
or
borders
Sin
límites
ni
fronteras
Without
boundaries
or
borders
Sin
límites
ni
fronteras
Without
boundaries
or
borders
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karely Rincón
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.