Una Canción Bonita - La Inspiración - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Una Canción Bonita - La Inspiración




La Inspiración
Вдохновение
Después de un largo camino
После долгого пути
Te cruzaste en mi andar
Ты пересеклась на моем пути
Buscando un tesoro escondido
Ища спрятанное сокровище,
En tu sonrisa eterna vine a aterrizar
В твоей вечной улыбке я приземлился.
He descubierto
Я обнаружил
En tu espalda el sendero
На твоей спине тропинку,
Que me invita a volar
Которая приглашает меня взлететь.
El amor que me das
Любовь, которую ты мне даришь,
Lluvia de estrellas en tus ojos vine a encontrar
Звездопад в твоих глазах я нашел.
Las palabras sobran cuando las miradas hablan
Слова излишни, когда говорят взгляды.
La inspiración que me provocas
Вдохновение, которое ты мне даришь,
Sentados frente el mar
Сидя перед морем,
Siguiéndote las huellas
Следуя по твоим следам,
Sin límites ni fronteras
Без границ и преград.
No importan los años
Неважно, сколько лет пройдет,
Contigo voy envejecer
С тобой я буду стареть
En nuestra playa
На нашем пляже,
Ver último atardecer
Видеть последний закат.
Dormir a tu lado
Спать рядом с тобой,
Te volvería a elegir
Я бы выбрал тебя снова,
Para que seas mi aliado
Чтобы ты была моей союзницей
En lo que está por venir
Во всем, что грядет,
En lo que está por venir
Во всем, что грядет.
El amor que me das
Любовь, которую ты мне даришь,
Lluvia de estrellas en tus ojos vine a encontrar
Звездопад в твоих глазах я нашел.
Las palabras sobran cuando las miradas hablan
Слова излишни, когда говорят взгляды.
La inspiración que me provocas
Вдохновение, которое ты мне даришь,
Sentados frente el mar
Сидя перед морем,
Siguiéndote las huellas
Следуя по твоим следам,
Sin límites ni fronteras
Без границ и преград.
Siguiéndote las huellas
Следуя по твоим следам,
Sin límites ni fronteras
Без границ и преград.
Te busqué en mis viajes
Я искал тебя в своих путешествиях,
En los museos
В музеях,
En muestras de arte
На выставках искусства,
En el coliseo
В Колизее,
En un ticket sin regreso
В билете без возврата,
En mi signo zodiacal
В моем знаке зодиака,
Y en tu sonrisa eterna vine a aterrizar
И в твоей вечной улыбке я приземлился.
Que tiene más misterios
В ней больше тайн,
Que la Mona Lisa
Чем в Моне Лизе.
En los lunares de tu espalda llegué a naufragar
В родинках на твоей спине я потерпел кораблекрушение.
Pérdida en tus besos
Потерянный в твоих поцелуях,
Mirada estelar
Взгляд звездный.
Contigo me quedo
С тобой я останусь,
Contigo me veo
С тобой я вижу себя,
Contigo me pierdo
С тобой я теряюсь.
Siguiéndote las huellas
Следуя по твоим следам,
Sin límites ni fronteras
Без границ и преград.
Siguiéndote las huellas
Следуя по твоим следам,
Sin límites ni fronteras
Без границ и преград.
Siguiéndote las huellas
Следуя по твоим следам,
Sin límites ni fronteras
Без границ и преград.
Sin límites ni fronteras
Без границ и преград.
Sin límites ni fronteras
Без границ и преград.
Sin límites ni fronteras
Без границ и преград.





Writer(s): Karely Rincón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.