Una Canción Bonita - Nos Hubiéramos Dado - traduction des paroles en allemand

Nos Hubiéramos Dado - Una Canción Bonitatraduction en allemand




Nos Hubiéramos Dado
Wenn Wir Uns Gegeben Hätten
Ha pasado el tiempo
Die Zeit ist vergangen
Nos hemos encontrado
Wir haben uns wiedergetroffen
Un poco mas maduros
Ein wenig reifer
más guapo con los años
Du, mit den Jahren noch attraktiver
Me has traído como loca
Du hast mich verrückt gemacht
Toda la noche pensando
Die ganze Nacht habe ich darüber nachgedacht
En que habría pasado
Was wohl passiert wäre
una oportunidad
Wenn wir uns eine Chance
Nos hubiéramos dado
Gegeben hätten
Nos hubiéramos dado
Gegeben hätten
Antes de partir quisiera
Bevor ich gehe, möchte ich
Rozar mi lengua con tu lengua
Meine Zunge mit deiner Zunge berühren
Y antes de todos los hubiera
Und vor all den "Hätte, Wenn und Aber"
Desearía que esta noche fuera eterna
Wünschte ich, diese Nacht wäre ewig
Decir que te quiero de todas las maneras
Dir sagen, dass ich dich auf jede erdenkliche Weise liebe
decides si te vas o te quedas
Du entscheidest, ob du gehst oder bleibst
Decir que te quiero de todas las maneras
Dir sagen, dass ich dich auf jede erdenkliche Weise liebe
decides si te vas o ¿te qué?
Du entscheidest, ob du gehst oder... was?
Me buscabas toda la semana
Du hast mich die ganze Woche gesucht
Me enojaba si no me contestabas
Ich wurde wütend, wenn du mir nicht geantwortet hast
La gente nos celaba por esas miradas
Die Leute waren eifersüchtig auf unsere Blicke
Con toda esa magia que nos conectaba
Mit all der Magie, die uns verband
Tu cosmos, las estrellas y la luna que brillaba
Dein Kosmos, die Sterne und der Mond, der schien
Tus labios con míos bien que se entrelazaban
Deine Lippen mit meinen, wie gut sie sich verflochten
Tus labios con los míos
Deine Lippen mit meinen
Antes de partir quisiera
Bevor ich gehe, möchte ich
Rozar mi lengua con tu lengua
Meine Zunge mit deiner Zunge berühren
Antes de todos los hubiera
Und vor all den "Hätte, Wenn und Aber"
Desearía que esta noche fuera eterna
Wünschte ich, diese Nacht wäre ewig
Decir que te quiero de todas las maneras
Dir sagen, dass ich dich auf jede erdenkliche Weise liebe
decides si te vas o te quedas
Du entscheidest, ob du gehst oder bleibst
Decir que te quiero de todas las maneras
Dir sagen, dass ich dich auf jede erdenkliche Weise liebe
decides si te vas o te quedas
Du entscheidest, ob du gehst oder bleibst
Decir que te quiero
Dir sagen, dass ich dich liebe
De todas las maneras
Auf jede erdenkliche Weise
Decir que te quiero
Dir sagen, dass ich dich liebe
Ha pasado el tiempo
Die Zeit ist vergangen
Nos hemos encontrado
Wir haben uns wiedergetroffen
Un poco mas maduros
Ein wenig reifer
más guapo con los años
Du, mit den Jahren noch attraktiver
Me has traído como loca
Du hast mich verrückt gemacht
Toda la noche pensando
Die ganze Nacht habe ich darüber nachgedacht
En que habría pasado
Was wohl passiert wäre
una oportunidad
Wenn wir uns eine Chance
Nos hubiéramos dado
Gegeben hätten
Nos hubiéramos dado
Gegeben hätten
Nos hubiéramos
Gegeben hätten
Antes de partir quisiera
Bevor ich gehe, möchte ich
Rozar mi lengua con tu lengua
Meine Zunge mit deiner Zunge berühren
Antes de todos los hubiera
Und vor all den "Hätte, Wenn und Aber"
Desearía que esta noche fuera eterna
Wünschte ich, diese Nacht wäre ewig
Decir que te quiero de toda las maneras
Dir sagen, dass ich dich auf jede erdenkliche Weise liebe
decides si te vas o te quedas
Du entscheidest, ob du gehst oder bleibst
Decir que te quiero de todas las maneras
Dir sagen, dass ich dich auf jede erdenkliche Weise liebe
decides si te vas o te quedas
Du entscheidest, ob du gehst oder bleibst
Decir que te quiero
Dir sagen, dass ich dich liebe
De todas las maneras
Auf jede erdenkliche Weise
Decir que te quiero
Dir sagen, dass ich dich liebe





Writer(s): Karely Rincón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.