Una Canción Bonita - Vámonos - traduction des paroles en allemand

Vámonos - Una Canción Bonitatraduction en allemand




Vámonos
Lass uns gehen
Ahí esta la luna esperando por los dos
Da ist der Mond, der auf uns beide wartet
Para verla desde otro lado en otro balcón
Um ihn von einer anderen Seite, von einem anderen Balkon aus zu sehen
Vamos a perdernos un rato
Lass uns für eine Weile verschwinden
Sin rumbo sin dirección
Ohne Ziel, ohne Richtung
Que si tu y yo estamos juntos la vida sabe mejor
Denn wenn du und ich zusammen sind, schmeckt das Leben besser
Vámonos, vámonos
Lass uns gehen, lass uns gehen
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Vámonos, vámonos
Lass uns gehen, lass uns gehen
A perdernos por el mundo y yo
Um uns in der Welt zu verlieren, du und ich
Y descubrir
Und entdecken
Memorizar cada ruta cascadas y ríos
Uns jede Route, Wasserfälle und Flüsse einprägen
De cuerpo pegado junto al mío
Dein Körper eng an meinen geschmiegt
Vámonos, vámonos
Lass uns gehen, lass uns gehen
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos
Lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen, lass uns gehen
Vámonos, vámonos
Lass uns gehen, lass uns gehen
A perdernos por el mundo y yo
Um uns in der Welt zu verlieren, du und ich
Escapemos de lo cotidiano
Lass uns dem Alltag entfliehen
De los días nublados
Den trüben Tagen
Ven, dame la mano
Komm, gib mir deine Hand
Perdernos no es tan malo
Sich zu verlieren ist nicht so schlimm
y yo como gitanos
Du und ich, wie Zigeuner
La luna esta esperando
Der Mond wartet schon
Vámonos
Lass uns gehen
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh





Writer(s): Karely Rincón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.