Paroles et traduction Unaverage Gang feat. FALLEN - Back Then
Why
you
acting
shady
when
I
come
around?
Почему
ты
ведешь
себя
подозрительно,
когда
я
рядом?
Keep
that
hellcat
on
me
got
at
least
500
rounds
У
меня
наготове
Hellcat,
в
нем
не
меньше
500
патронов.
Light
'em
up,
I
love
it
when
they
hit
the
ground
Расстреляю
их,
мне
нравится,
когда
они
падают
на
землю.
If
you
wasn't
with
us
back
then
shut
you
fuckin
mouth
Если
ты
не
был
с
нами
тогда,
закрой
свой
гребаный
рот.
Why
you
acting
shady
when
I
come
around?
Почему
ты
ведешь
себя
подозрительно,
когда
я
рядом?
Keep
that
hellcat
on
me
got
at
least
500
rounds
У
меня
наготове
Hellcat,
в
нем
не
меньше
500
патронов.
Light
'em
up,
I
love
it
when
they
hit
the
ground
Расстреляю
их,
мне
нравится,
когда
они
падают
на
землю.
If
you
wasn't
with
us
back
then
shut
your
fuckin
mouth
Если
ты
не
был
с
нами
тогда,
закрой
свой
гребаный
рот.
Pussy
mothafuckas
got
way
too
many
opinions
У
этих
трусливых
ублюдков
слишком
много
мнений.
Now
they
all
just
sitting
back
Теперь
они
все
просто
сидят
сложа
руки,
Clamining
that
they
fucking
wit
us
Утверждая,
что
они
с
нами
заодно.
Only
riding
riding
for
my
gang
Едут
только
на
моей
банде,
9 Millimeter
never
missing
Мой
9-миллиметровый
никогда
не
промахивается.
Staring
right
back
at
the
devil,
when
I'm
standing
in
the
mirror
Смотрю
прямо
в
глаза
дьяволу,
когда
стою
у
зеркала.
Putting
on
my
ski
mask
then
I
load
it
up
Надеваю
лыжную
маску
и
заряжаю
его.
I'm
the
Night
time
stalker
feeling
dangerous
Я
ночной
охотник,
чувствующий
опасность,
Coming
close
mothafucka
dare
to
test
your
luck
Подходи
ближе,
ублюдок,
и
испытай
свою
удачу.
Hallow
points
chirpin
when
it's
entering
your
cranium
Разрывные
пули
свистят,
пробивая
твой
череп.
A
lot
of
things
have
changed
from
final
overdose
Многое
изменилось
после
той
передозировки.
Kept
it
real
from
the
gate
and
no
one
coming
close
Я
был
честен
с
самого
начала,
и
никто
не
может
сравниться.
Friends
turning
into
snakes
and
never
hit
my
phone
Друзья
превратились
в
змей
и
перестали
звонить.
And
Ain't
nobody
fucking
with
me
if
I'm
in
my
zone
woah
И
никто
не
связывается
со
мной,
когда
я
в
ударе,
воу.
Why
you
acting
shady
when
I
come
around?
Почему
ты
ведешь
себя
подозрительно,
когда
я
рядом?
Keep
that
hellcat
on
me
got
at
least
500
rounds
У
меня
наготове
Hellcat,
в
нем
не
меньше
500
патронов.
Light
'em
up,
I
love
it
when
they
hit
the
ground
Расстреляю
их,
мне
нравится,
когда
они
падают
на
землю.
If
you
wasn't
with
us
back
then
shut
you
fuckin
mouth
Если
ты
не
был
с
нами
тогда,
закрой
свой
гребаный
рот.
Why
you
acting
shady
when
I
come
around?
Почему
ты
ведешь
себя
подозрительно,
когда
я
рядом?
Keep
that
hellcat
on
me
got
at
least
500
rounds
У
меня
наготове
Hellcat,
в
нем
не
меньше
500
патронов.
Light
'em
up,
I
love
it
when
they
hit
the
ground
Расстреляю
их,
мне
нравится,
когда
они
падают
на
землю.
If
you
wasn't
with
us
back
then
shut
your
fuckin
mouth
Если
ты
не
был
с
нами
тогда,
закрой
свой
гребаный
рот.
A
lot
of
things
never
change,
It's
just
how
it
goes
Многое
не
меняется,
так
уже
устроен
мир.
I'm
feelin
like
another
number,
just
a
hollow
ghost
Я
чувствую
себя
очередным
никем,
просто
пустым
призраком.
I
swear
to
God
all
these
feelings,
they
be
gettin'
old
Клянусь
Богом,
все
эти
чувства,
они
уже
старые.
Crossin
thru
my
mind,
and
got
my
guts
spillin
on
the
floor
Они
проносятся
в
моей
голове,
и
мои
кишки
вываливаются
наружу.
It's
takes
a
lot
just
to
wake
up
everyday
Требуется
много
сил,
чтобы
просыпаться
каждый
день,
Just
to
see
i'm
worthy
to
receive
another
day
Просто
чтобы
понять,
что
я
достоин
увидеть
еще
один
день.
Sick
of
all
the
repetition,
I
know
I'll
go
insane
Меня
тошнит
от
этого
однообразия,
я
знаю,
что
сойду
с
ума.
But
it's
sad
that
my
mind
is
always
lookin
for
a
change
Но
грустно,
что
мой
разум
всегда
ищет
перемен.
I'm
all
alone
Я
совсем
один,
Findin
the
unknown
В
поисках
неизведанного.
It's
bad
enough
I
have
to
find
the
motivation
just
to
go
Достаточно
того,
что
мне
приходится
искать
мотивацию,
чтобы
просто
жить.
I'm
all
alone
Я
совсем
один,
Fightin
the
unknown
Сражаясь
с
неизвестным.
It's
bad
enough
I
have
to
find
the
motivation
just
to
go
Достаточно
того,
что
мне
приходится
искать
мотивацию,
чтобы
просто
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Walker, Angel Cabrera, Beau Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.