Unaverage Gang - Devil Made Me Do It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Unaverage Gang - Devil Made Me Do It




Devil Made Me Do It
Дьявол заставил меня сделать это
Dropping mothafuckas straight down to the pit
Кидаю ублюдков прямиком в яму,
If you fucking with Unaverage Gang
Если ты свяжешься с Unaverage Gang.
You fuckers R.I.P.
Ты, ублюдок, покойся с миром.
Bitch I'm rolling with the shadows
Детка, я брожу во тьме,
The darkness is stuck inside of me
Мрак засел внутри меня.
All up in the cut leave you bleeding
Всажу тебе нож прямо в сердце,
Bitch do not bother me
Стерва, не трогай меня.
Catch me burning crosses
Лови меня за сожжением крестов,
Turning these niggas into carcasses
Превращаю этих ниггеров в трупы.
Feening for the feeling of the death
Жажду смерти,
So I'm here to murder shit
Поэтому я здесь, чтобы убивать, детка.
Grip my Glock tight
Крепко сжимаю свой Глок,
I'm an assassin on the scope
Я - убийца, на мушке прицела.
Bitch I'm here to end your life
Сучка, я здесь, чтобы прикончить тебя,
Leave you leaking on the floor
Оставить тебя истекать кровью на полу.
I don't give a fuck about the fame
Мне плевать на славу,
I'm here to run the game
Я здесь, чтобы вести игру.
I think my Choppa got the hiccups
Кажется, у моего "чоппера" икота,
And it's scattering your brain
И он разносит твой мозг.
Swear that all the voices in my head
Клянусь, все голоса в моей голове
Just start to sound the same
Начинают звучать одинаково.
The devil hiding in disguise
Дьявол прячется, меняя обличья,
I feel him every day
Я чувствую его каждый день.
It's always running thru my mind
Это всегда крутится в моей голове,
It stays the same
Все остается прежним.
Wether it be a couple bodies
Будь то пара трупов
Take a shotty to the brain
Или выстрел из дробовика в голову.
All the pain that's always rising up inside of me
Вся эта боль, что поднимается во мне,
You'll never get the chance to even feel you can confide in me
Ты никогда не сможешь почувствовать, ты не можешь мне довериться.
This shit is hard to say
Это сложно сказать,
With the amount that I give away
С учетом того, сколько я отдаю.
Passing everyday
Проходит день за днем,
I wonder what I can takeaway
Интересно, что я могу забрать.
This shit is crazy
Это безумие какое-то,
I feel like I'm going insane
Я схожу с ума.
I'm entering the crazy house
Я попадаю в психушку
And got bottles of pain
С бутылками, полными боли.
I'm overlooking all the decisions
Я пересматриваю все решения,
I made from my visions
Которые я принял, следуя своим видениям.
It doesn't matter what I had to do to get my commission
Неважно, что мне пришлось сделать, чтобы получить свой гонорар.
I'm always looking out
Я всегда настороже.
If the game only brings me pain
Если игра приносит мне только боль,
Then you have to take me out
Тогда ты должна вытащить меня отсюда.





Writer(s): Beau Holland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.