Paroles et traduction Unaverage Gang - Valhalla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
of
the
unknown,
and
we
try
to
let
it
go
Все
неизвестное,
и
мы
пытаемся
отпустить
это,
But
were
haunted
by
the
shadows,
and
surrounded
by
a
bunch
of
ghosts
Но
нас
преследуют
тени
и
окружают
призраки.
It's
never
really
been
impossible
Это
никогда
не
было
невозможным.
Look
at
all
the
signs
that
we
see
in
the
unknown
Посмотри
на
все
знаки,
которые
мы
видим
в
неизвестном.
Keep
on
trying
to
let
it
go
Продолжай
пытаться
отпустить
это,
But
were
haunted
by
the
shadows,
and
surrounded
by
a
bunch
of
ghosts
Но
нас
преследуют
тени
и
окружают
призраки.
It's
never
really
been
impossible
Это
никогда
не
было
невозможным.
Look
at
all
the
signs
that
we
see
in
the
unknown
Посмотри
на
все
знаки,
которые
мы
видим
в
неизвестном.
I'll
keep
on
hauntin
till
hes
dead
Я
буду
преследовать
его
до
смерти.
Wasting
no
more
time,
it's
the
life
that
he
spent
Не
тратя
больше
времени,
это
жизнь,
которую
он
потратил.
It's
the
taste,
it's
a
waste
Это
вкус,
это
пустая
трата,
It's
the
blood
around
face
Это
кровь
на
лице,
It's
the
evil
that
is
comin
from
inside
of
us,
around
this
place
Это
зло,
исходящее
изнутри
нас,
вокруг
этого
места.
It's
such
a
simple
disguise
Это
такая
простая
маскировка.
I'm
always
feeling
like
the
time
is
comin
only
to
die
Я
всегда
чувствую,
что
время
идет
только
для
того,
чтобы
умереть.
Its
seemin
like
it
so
impossible
to
say
my
goodbyes
Кажется
невозможным
попрощаться.
Look
I'm
feenin,
for
some
meaning
Слушай,
я
ищу
смысл,
Just
to
save
my
demise,
I
know
Просто
чтобы
спасти
себя
от
гибели,
я
знаю.
If
I
got
a
problem,
then
I
let
it
be
known
Если
у
меня
есть
проблема,
я
даю
о
ней
знать.
So
ima
let
the
pussies
know
that
we
ain't
playing
no
more
Так
что
я
дам
этим
кискам
знать,
что
мы
больше
не
играем.
It's
UAV
all
day
everyday
to
grave,
yea
I
say
it
all
the
time
Это
UAV
весь
день,
каждый
день
до
могилы,
да,
я
говорю
это
постоянно,
But
it's
the
only
thing
I
bang,
so
what
fuck
boy
keep
it
moving
Но
это
единственное,
что
я
делаю,
так
что,
ублюдок,
продолжай
двигаться.
You
gone
end
up
turning
in
your
grave
to
my
music
Ты
сгниешь
в
могиле
под
мою
музыку,
Cause
you
hating
life
and
you
always
steady
losing
Потому
что
ты
ненавидишь
жизнь
и
всегда
проигрываешь,
And
you
looking
for
a
handout
mothafucka
И
ты
ищешь
подачки,
ублюдок.
Yea
we
knew
it
mothafucka
what?
Да,
мы
знали
это,
ублюдок,
что?
All
of
the
unknown,
and
we
try
to
let
it
go
Все
неизвестное,
и
мы
пытаемся
отпустить
это,
But
were
haunted
by
the
shadows,
and
surrounded
by
a
bunch
of
ghosts
Но
нас
преследуют
тени
и
окружают
призраки.
It's
never
really
been
impossible
Это
никогда
не
было
невозможным.
Look
at
all
the
signs
that
we
see
in
the
unknown
Посмотри
на
все
знаки,
которые
мы
видим
в
неизвестном.
Keep
on
trying
to
let
it
go
Продолжай
пытаться
отпустить
это,
But
were
haunted
by
the
shadows,
and
surrounded
by
a
bunch
of
ghosts
Но
нас
преследуют
тени
и
окружают
призраки.
It's
never
really
been
impossible
Это
никогда
не
было
невозможным.
Look
at
all
the
signs
that
we
see
in
the
unknown
Посмотри
на
все
знаки,
которые
мы
видим
в
неизвестном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beau Holland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.