Paroles et traduction Unaverage Gang - Wes Craven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crushin
everything
Крушу
всё
вокруг,
To
give
it
up,
it's
just
a
crutch
Чтобы
бросить
это,
это
просто
костыль,
And
you
burnin
thru
your
life
И
ты
сжигаешь
свою
жизнь,
It's
Like
you
ridin
on
the
clutch
Как
будто
едешь
на
сцеплении,
No
sleep,
no
dreams
Ни
сна,
ни
мечтаний,
You'll
be
dead
in
a
week
Ты
будешь
мертва
через
неделю,
Just
another
fucken
body
Просто
очередное
гребаное
тело,
Got
the
maggots
In
your
sheets
Личинки
в
твоих
простынях,
Try
to
learn
from
the
struggle
Попробуй
учиться
на
борьбе,
And
you
try
just
to
grow
И
ты
пытаешься
просто
расти,
Cause
the
life
that
is
comin
Потому
что
жизнь,
которая
грядет,
Is
the
life
that
is
known
Это
жизнь,
которая
известна,
All
that
thought
that
is
weak
Вся
эта
слабая
мысль,
In
the
mind
of
a
glass
house
В
голове
из
стекла,
You
gotta
take
the
risk
Ты
должна
рискнуть,
It's
shown
if
you
find
doubt
Это
видно,
если
ты
сомневаешься,
All
the
little
bits
Все
эти
мелочи,
It's
cause
the
world
is
playin
tricks
Это
потому,
что
мир
играет
злые
шутки,
Try
drawin
up
your
nine
Попробуй
достать
свой
ствол,
Cause
your
friend
about
a
flip
Потому
что
твой
друг
на
грани,
All
shake,
no
faith
Вся
дрожишь,
без
веры,
Never
cared
for
the
praise
Никогда
не
заботился
о
похвале,
And
we
findin
all
the
chatter
И
мы
находим
всю
болтовню,
UAV
on
the
chase
БПЛА
в
погоне.
T.R.I.P.
is
gonna
get
mental
on
the
beat
T.R.I.P.
разорвет
этот
бит,
I'll
take
'em
to
the
slaughterhouse
Я
отведу
их
на
бойню,
I'll
slice
and
dice
'em
Я
порежу
их
на
кусочки,
If
they
want
to
run
their
fucking
mouth
Если
они
хотят
трепать
своими
чертовыми
языками,
UAV
ain't
missin
БПЛА
не
промахивается,
Got
them
red
beams
pointed
at
the
crowd
Красные
лучи
нацелены
на
толпу,
Going
on
a
massacre
Устраиваю
резню,
So
make
sure
to
pull
them
cameras
out
Так
что
убедитесь,
что
достали
камеры,
Purgatory
Pimpin,
I'm
pumpin
the
slugs
Чистилище
Сутенер,
я
заряжаю
пули,
All
these
pussies
are
just
puppets
Все
эти
киски
- просто
марионетки,
Thats
showin
no
love
Которые
не
проявляют
любви,
Ridin
round
I
got
a
tantrum,
I'm
fuckin
'em
up
Катаюсь,
у
меня
истерика,
я
трахаю
их,
Got
them
twin
glocks
on
me
У
меня
два
глока,
Turnin
bustas
into
crumbs
Превращаю
неудачников
в
крошки,
Yea,
I'm
Dancing
with
the
devil
Да,
я
танцую
с
дьяволом,
Yo
bitch
is
tasting
my
barrel
Твоя
сучка
пробует
мой
ствол,
Don't
be
fuckin
with
the
reaper
Не
связывайся
со
жнецом,
I'll
leave
you
bloody
apparel
Я
оставлю
тебе
кровавую
одежду,
Coming
out
the
tomb
Выхожу
из
гробницы,
Always
on
the
move
Всегда
в
движении,
Middle
fingers
to
my
enemies,
that's
fuckin
up
my
mood
Средний
палец
моим
врагам,
это
портит
мне
настроение,
I'll
slide
on
any
bitch
Я
наеду
на
любую
сучку,
Scorpion
on
me
dumping
clips
Скорпион
на
мне,
опустошаю
обоймы,
Making
bodies
disappear
Заставляю
тела
исчезать,
Bitch
call
that
shit
a
magic
trick
Сука,
называй
это
фокусом,
Night
stalking,
Im
putting
bodies
inside
of
coffins
Ночной
охотник,
я
кладу
тела
в
гробы,
Everybody
a
snake,
leaving
me
no
other
option
Все
змеи,
не
оставляют
мне
другого
выбора,
Bringing
mothafuckas
more
nightmares
than
Wes
Craven
Приношу
ублюдкам
больше
кошмаров,
чем
Уэс
Крэйвен,
If
there's
one
thing
that
I
learned
from
this
game
Если
я
чему-то
и
научился
в
этой
игре,
Is
stay
patient,
either
way
they
gonna
hate
Так
это
терпению,
в
любом
случае
они
будут
ненавидеть,
On
my
way
to
the
bank
На
пути
в
банк,
I
grab
my
mask
and
sawed
off
shotty
to
put
it
in
yo
face
Я
хватаю
маску
и
обрез,
чтобы
сунуть
его
тебе
в
лицо,
I
lay
'em
down
like
the
mothafuckin
corpses
in
the
grave
Я
укладываю
их,
как
гребаные
трупы
в
могиле,
Ain't
no
saving
me,
I
see
death
staring
right
into
my
face
Меня
не
спасти,
я
вижу
смерть,
смотрящую
мне
прямо
в
лицо,
Fighting
with
the
demons,
trying
take
my
soul
away
Борюсь
с
демонами,
пытающимися
забрать
мою
душу,
Time
will
only
tell,
till
I'm
fed
up
bring
the
renegade
Время
покажет,
пока
я
не
сыт
по
горло,
принесу
отступника.
All
them
killins
are
repetitive
Все
эти
убийства
повторяются,
Usin
blood
in
my
sedative
Использую
кровь
в
своем
успокоительном,
And
grab
a
daily
dose
of
my
medicine
И
принимаю
ежедневную
дозу
своего
лекарства,
I'm
the
specimen
Я
образец,
Walking
over
dead
bodies
Хожу
по
трупам,
Like
I've
fucken
seen
it
all
Как
будто
я
все
это
видел,
Feel
the
fucken
stabbin
in
my
eyes
Чувствую,
как
меня
бьют
в
глаза,
Now
Im
seein
far
away
Теперь
я
вижу
далеко,
Will
I
ever
get
a
fucken
break?
Получу
ли
я
когда-нибудь
чертов
перерыв?
On
the
fucken
minds
of
my
prey
С
гребаными
разумом
моей
добычи,
You
need
to
hear
what
I
gotta
say
Тебе
нужно
услышать,
что
я
хочу
сказать,
Off
all
the
problems
that
I
face
Все
проблемы,
с
которыми
я
сталкиваюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beau Holland, Angel Cabrera, Theo Van Autreeve, Antoine Poulain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.