Paroles et traduction Uncle Bard & the Dirty Bastards - Plastic Paddy's Day
Plastic Paddy's Day
Пластиковый День Святого Патрика
It's
March
again,
the
day
has
come
Снова
март,
настал
тот
день,
When
everything
goes
green
Когда
все
вокруг
зеленеет.
The
stereotypes
will
rise
again
Снова
стереотипы
оживут
-
The
hats,
the
drinks,
the
beards
Шляпы,
выпивка
и
бороды.
Call
it
Paddy's,
call
it
Patty's
Зови
это
как
хочешь
- Падди,
Патти
-
Well
lads
who
fucking
cares
Какая,
к
черту,
разница,
ребята?
Tonight
we'll
have
a
"grand
craic"
Сегодня
мы
устроим
"грандиозный
кутеж",
Even
if
I
don't
know
what
it
is
Даже
если
я
не
знаю,
что
это
такое.
The
other
day
I
was
walking
down
on
Eden
Quay
На
днях
я
шел
по
Эден
Куэй,
I
was
filled
with
wonder
'cause
there
was
no
Leprechauns
Изумленный,
ведь
лепреконов
не
было
видно.
I
saw
no
fecking
elves
or
druids
and
pots
of
gold
Я
не
видел
чертовых
эльфов,
друидов
или
горшков
с
золотом,
But
what
they
call
"knackers"
searching
for
a
shot
Но
зато
увидел
"бродяг",
ищущих
выпивку.
In
the
pub
I
asked
for
an
"Irish
car
bomb"
В
пабе
я
попросил
"Ирландскую
автомобильную
бомбу",
But
the
rude
lad
said
to
me
"hey
listen,
go
feck
off"
Но
грубиян
бармен
сказал
мне:
"Эй,
слушай,
отвали".
So
I
asked
for
a
green
beer,
like
I
got
in
NY
streets
Тогда
я
попросил
зеленого
пива,
как
на
улицах
Нью-Йорка,
But
they
gave
me
a
Nastro
with
puke
in
the
glass
Но
мне
дали
"Nastro
Azzurro"
с
блевотиной
в
стакане.
So
happy
folking
Plastic
Paddy's
day
Так
что,
с
праздником,
блин,
"Пластикового
Дня
Святого
Патрика",
When
everyone
goes
green
Когда
все
вокруг
зеленеют,
Except
the
Irishmen
Кроме
самих
ирландцев.
Be
Busto,
Boston,
New
York,
Chicago
or
Casürezz
Будь
то
Бусто,
Бостон,
Нью-Йорк,
Чикаго
или
Казуреццо
-
Just
drink
and
make
a
fool
of
you
Просто
пей
и
валяй
дурака
For
Plastic
Paddy's
day
В
этот
"Пластиковый
День
Святого
Патрика".
I
went
back
to
Temple
Bar
in
great
haste
and
fear
Я
вернулся
в
"Temple
Bar"
в
спешке
и
страхе,
Since
I
wanted
to
preserve
the
teeth
I
had
in
me
mouth
Так
как
хотел
сохранить
зубы
во
рту.
I
paid
my
seven
euro
for
an
iced
pint
of
stout
Я
заплатил
свои
семь
евро
за
ледяную
пинту
стаута,
But
as
everyone
knows
Guinness
here
is
not
the
same
Но,
как
всем
известно,
"Guinness"
здесь
уже
не
тот.
Thanks
goodness
I
found
a
few
americans
there
Слава
богу,
я
встретил
там
пару
американцев,
So
we
went
out
singing
aloud
along
Merchant's
Quay
И
мы
пошли
распевая
песни
вдоль
Мерчантс
Куэй.
First
"Whiskey
in
the
Jar"
and
then
a
Garth
Brooks'
song
Сначала
"Виски
в
кувшине",
а
потом
песню
Гарта
Брукса.
Could
it
be
a
better
way
to
celebrate
today?
Может
ли
быть
лучший
способ
отметить
этот
день?
So
happy
folking
Plastic
Paddy's
day
Так
что,
с
праздником,
блин,
"Пластикового
Дня
Святого
Патрика",
When
everyone
goes
green
Когда
все
вокруг
зеленеют,
Except
the
Irishmen
Кроме
самих
ирландцев.
Be
Busto,
Boston,
New
York,
Chicago
or
Casürezz
Будь
то
Бусто,
Бостон,
Нью-Йорк,
Чикаго
или
Казуреццо
-
Just
drink
and
make
a
fool
of
you
Просто
пей
и
валяй
дурака
For
Plastic
Paddy's
day
В
этот
"Пластиковый
День
Святого
Патрика".
Well
I
am
holding
forth
here
from
the
stage
Вот
я
стою
здесь,
на
сцене,
But
I
don't
really
know
if
I'm
different
from
them
Но
сам
не
знаю,
отличаюсь
ли
я
от
них.
Cause
I
collect
me
money
singing
pub
'n'
drinking
songs
Ведь
я
зарабатываю
деньги,
распевая
песни
о
пабах
и
выпивке,
And
all
the
dignity
I
had,
it
was
lost
with
this
song
И
всё
моё
достоинство
кануло
в
лету
вместе
с
этой
песней.
I'm
sorry
lads
I
have
probably
drank
too
much
tonight
Простите,
ребята,
кажется,
я
сегодня
перебрал,
Cause
I
hardly
know
who
and
where
I
fecking
am
Потому
что
я,
черт
возьми,
не
знаю,
кто
я
и
где
я.
But
anyway
Jaysus
I
see
that
I'm
the
only
one
Но,
так
или
иначе,
боже
мой,
я
вижу,
что
я
единственный
Inside
this
bloody
hell
without
a
huge
green
paddy
hat
В
этом
чертовом
аду
без
огромной
зеленой
шляпы
лепрекона.
So
happy
folking
Plastic
Paddy's
day
Так
что,
с
праздником,
блин,
"Пластикового
Дня
Святого
Патрика",
When
everyone
goes
green
Когда
все
вокруг
зеленеют,
Except
the
Irishmen
Кроме
самих
ирландцев.
Be
Busto,
Boston,
New
York,
Chicago
or
Casürezz
Будь
то
Бусто,
Бостон,
Нью-Йорк,
Чикаго
или
Казуреццо
-
Just
drink
and
make
a
fool
of
you
Просто
пей
и
валяй
дурака
For
Plastic
Paddy's
day
В
этот
"Пластиковый
День
Святого
Патрика".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.