Paroles et traduction Uncle Bard & the Dirty Bastards - Happily Misplaced in This World
Happily Misplaced in This World
Счастливо потерянный в этом мире
It's
grey
bricks,
stones
and
this
cold
wind
Серые
кирпичи,
камни
и
этот
холодный
ветер
Carrying
the
smell
of
the
hops
Несут
запах
хмеля
And
the
peat
bog
slowly
burning
И
торфяников,
медленно
тлеющих,
Brings
me
straight
back
to
my
youth
Вернули
меня
прямиком
в
юность.
It's
springing
in
Dublin
this
March
В
Дублине
весна
в
этом
марте,
And
the
crowd
for
Paddy's
day
is
gone
И
толпа
на
День
Святого
Патрика
ушла.
As
I
lay
down
and
wait
for
the
first
sun
Я
лежу
и
жду
первых
лучей
солнца,
It's
just
me
and
Charles
Parnell
Только
я
и
Чарльз
Парнелл.
Each
one
of
these
old
granite
tiles
Каждая
из
этих
старых
гранитных
плит
Hides
a
story
only
I
could
tell
Хранит
историю,
которую
только
я
могу
рассказать,
For
through
bullet
holes
and
memories
Ведь
сквозь
пулевые
отверстия
и
воспоминания
Me
heart
and
soul
here
dwell
Здесь
обитают
мое
сердце
и
душа.
Gallant
heroes
on
their
stands
Отважные
герои
на
своих
постаментах
Greet
a
man
wrapped
in
his
black
coat
Приветствуют
человека,
закутанного
в
черное
пальто,
Walking
past
the
spike
up
to
the
bridge
Он
идет
мимо
шпиля
к
мосту
With
a
lump
in
his
throat
С
комом
в
горле.
May
this
gentle
veil
of
rain
Пусть
эта
легкая
пелена
дождя
Wash
away
all
me
thoughts
Смоет
все
мои
мысли.
As
I
walk
on
the
banks
of
the
Liffey
Гуляя
по
берегу
Лиффи,
I
strangely
feel
at
home
Я
странным
образом
чувствую
себя
как
дома.
At
the
crack
of
dawn
in
Dublin
town
На
рассвете
в
Дублине
I
never
feel
alone
Я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким
With
the
ghosts
that
tell
me
stories
С
призраками,
что
рассказывают
мне
истории,
And
a
dozen
songs
to
sing
И
дюжиной
песен,
что
можно
спеть.
At
the
crack
of
dawn
in
Dublin
Town
На
рассвете
в
Дублине
I
never
feel
alone
Я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким,
For
I'm
happily
misplaced
in
this
world
Ведь
я
счастливо
потерян
в
этом
мире.
Dear
friend
carved
on
a
canal
bench
Дорогой
друг,
вырезанный
на
скамейке
у
канала,
Is
meself
or
fate
that
I
have
to
blame?
Винить
ли
мне
себя
или
судьбу?
For
I
loved
your
poem
so
dearly
Я
так
полюбил
твое
стихотворение,
That
I
found
me
trapped
in
it
Что
оказался
в
нем
в
ловушке.
May
this
gentle
veil
of
rain
Пусть
эта
легкая
пелена
дождя
Wash
away
all
me
thoughts
Смоет
все
мои
мысли.
As
I
walk
on
the
banks
of
the
Liffey
Гуляя
по
берегу
Лиффи,
I
strangely
feel
at
home
Я
странным
образом
чувствую
себя
как
дома.
At
the
crack
of
dawn
in
Dublin
town
На
рассвете
в
Дублине
I
never
feel
alone
Я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким
With
the
ghost
that
tells
me
stories
С
призраком,
что
рассказывает
мне
истории,
And
a
dozen
songs
to
sing
И
дюжиной
песен,
что
можно
спеть.
At
the
crack
of
dawn
in
Dublin
Town
На
рассвете
в
Дублине
I
never
feel
alone
Я
никогда
не
чувствую
себя
одиноким,
For
I'm
happily
misplaced
in
this
world
Ведь
я
счастливо
потерян
в
этом
мире.
May
this
gentle
veil
of
rain
Пусть
эта
легкая
пелена
дождя
Wash
away
all
me
thoughts
Смоет
все
мои
мысли.
As
I
walk
on
the
banks
of
the
Liffey
Гуляя
по
берегу
Лиффи,
I
strangely
feel
at
home
Я
странным
образом
чувствую
себя
как
дома.
At
the
crack
of
dawn
in
Dublin
town
На
рассвете
в
Дублине
I've
never
felt
alone
Я
никогда
не
чувствовал
себя
одиноким
With
the
ghost
that
tells
me
stories
С
призраком,
что
рассказывает
мне
истории,
And
a
dozen
songs
to
sing
И
дюжиной
песен,
что
можно
спеть.
At
the
crack
of
dawn
in
Dublin
Town
На
рассвете
в
Дублине
I've
never
felt
alone
Я
никогда
не
чувствовал
себя
одиноким,
For
I'm
happily
misplaced
in
this
world
Ведь
я
счастливо
потерян
в
этом
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Testa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.