Uncle Dave Macon - All Down and Out Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uncle Dave Macon - All Down and Out Blues




All Down and Out Blues
Блюз полного разорения
It's hippity hop to the bucket shop
Скок-поскок до ломбарда,
I've lost all my money, and now I have flopped
Все деньги потерял, милая, вот и пропал.
It's hard times, pity poor boy
Тяжелые времена, пожалей беднягу,
It's hard times when you're down and out
Тяжелые времена, когда ты на мели.
Now this is the truth, and it certainly exposes
Вот правда, и она точно показывает,
That Wall Street's proposition was not all roses
Что предложения Уолл-стрит не сплошь розы, дорогая.
It's hard times, pity poor boy
Тяжелые времена, пожалей беднягу,
It's hard times when you're down and out
Тяжелые времена, когда ты на мели.
I put up my money to win some more
Я поставил свои деньги, чтобы выиграть еще,
I lost all I had and it left me so sore
Потерял все, что имел, и это так больно, о горе.
It's hard times, pity poor boy
Тяжелые времена, пожалей беднягу,
It's hard times when you're down and out
Тяжелые времена, когда ты на мели.
I thought I would drink to wear it off
Думал, выпью, чтобы забыться,
Bootleg's so high that it left me worse off
Но самогон так дорог, что стало еще хуже, девица.
It's hard times, pity poor boy
Тяжелые времена, пожалей беднягу,
It's hard times when you're down and out
Тяжелые времена, когда ты на мели.
If they catch you with whiskey in your car
Если тебя поймают с виски в машине,
You're handicapped, and there you are
Ты в западне, вот и все, богиня.
It's hard times, pity poor boy
Тяжелые времена, пожалей беднягу,
It's hard times when you're down and out
Тяжелые времена, когда ты на мели.
They'll take you to jail and if you can't make bond
Отправят в тюрьму, и если не внесешь залог,
Content yourself there, why you're certainly at home
Устраивайся там, ведь ты точно дома, друг.
It's hard times, pity poor boy
Тяжелые времена, пожалей беднягу,
It's hard times when you're down and out
Тяжелые времена, когда ты на мели.
I've got no silver and I've got no gold
У меня нет серебра и нет золота,
I'm almost naked and it's done turned cold
Я почти голый, и стало холодно, красота.
It's hard times, pity poor boy
Тяжелые времена, пожалей беднягу,
It's hard times when you're down and out
Тяжелые времена, когда ты на мели.
You ask that judge to treat you well
Просишь судью, чтобы обошелся с тобой хорошо,
You offer a hundred dollars he'll send you to Atlanta
Предложишь сто долларов отправит в Атланту, ого-го.
It's hard times, pity poor boy
Тяжелые времена, пожалей беднягу,
It's hard times when you're down and out
Тяжелые времена, когда ты на мели.





Writer(s): Dave Macon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.