Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buddy Won't You Roll Down The Line
Kumpel, roll doch die Strecke 'runter
Way
back
yonder
in
Tennessee,
they
leased
the
convicts
out
Damals
drüben
in
Tennessee,
verpachteten
sie
die
Sträflinge
They
worked
'em
in
the
coal
mines
against
free
labor
stout
Sie
ließen
sie
in
den
Kohleminen
arbeiten,
gegen
starke
freie
Arbeiter
Free
labor
rebelled
against
it.
To
win
it
took
some
time
Die
freien
Arbeiter
lehnten
sich
dagegen
auf.
Es
dauerte
einige
Zeit,
um
zu
gewinnen
But
while
the
lease
was
in
effect,
they
made
'em
rise
and
shine
Aber
solange
die
Pacht
galt,
zwangen
sie
sie
zum
Antreten
Oh,
buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Oh,
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter?
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Dort
drüben
kommt
meine
Liebste,
kommt
die
Strecke
'runter
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter?
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Dort
drüben
kommt
meine
Liebste,
kommt
die
Strecke
'runter
Every
Monday
morning
they've
got
'em
out
on
time
Jeden
Montagmorgen
holten
sie
sie
pünktlich
raus
March
'em
down
to
Lone
Rock,
said
to
look
into
that
mine
Marschierten
sie
runter
nach
Lone
Rock,
sagten,
schaut
in
diese
Mine
March
you
down
to
Lone
Rock,
said
to
look
into
that
hole
Marschierten
dich
runter
nach
Lone
Rock,
sagten,
schaut
in
dieses
Loch
Very
last
word
the
captain
say,
"You
better
get
your
coal."
Das
allerletzte
Wort,
das
der
Hauptmann
sagt:
"Du
holst
besser
deine
Kohle."
Oh,
buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Oh,
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter?
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Dort
drüben
kommt
meine
Liebste,
kommt
die
Strecke
'runter
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter?
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Dort
drüben
kommt
meine
Liebste,
kommt
die
Strecke
'runter
The
beans
they
are
half
done,
the
bread
is
not
so
well
Die
Bohnen
sind
halbgar,
das
Brot
ist
nicht
so
gut
The
meat
it
is
as
burnt
up
and
the
coffee's
black
as
heck
Das
Fleisch
ist
verbrannt
und
der
Kaffee
ist
höllisch
schwarz
But
when
you
get
your
task
done,
you'll
gladly
come
to
call
Aber
wenn
du
deine
Aufgabe
erledigt
hast,
kommst
du
gerne
zum
Essen
Anything
you'd
get
to
eat
it
taste
good,
done
or
raw
Alles,
was
du
zu
essen
bekommst,
schmeckt
gut,
ob
gekocht
oder
roh
Oh,
buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Oh,
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter?
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Dort
drüben
kommt
meine
Liebste,
kommt
die
Strecke
'runter
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter?
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Dort
drüben
kommt
meine
Liebste,
kommt
die
Strecke
'runter
The
bank
boss
is
a
hard
man,
a
man
you
all
know
well
Der
Grubenboss
ist
ein
harter
Mann,
ein
Mann,
den
ihr
alle
gut
kennt
And
if
you
don't
get
your
task
done,
he's
gonna
give
you
hallelujah
Und
wenn
du
deine
Aufgabe
nicht
schaffst,
dann
gibt
er
dir
Saures
Carry
you
to
the
stockade,
and
it's
on
the
floor
you'll
fall
Trägt
dich
zum
Strafblock,
und
auf
dem
Boden
wirst
du
fallen
Very
next
time
they
call
on
you,
you
bet
you'll
have
your
coal
Das
nächste
Mal,
wenn
sie
dich
rufen,
wetten,
dass
du
deine
Kohle
hast
Oh,
buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Oh,
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter?
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Dort
drüben
kommt
meine
Liebste,
kommt
die
Strecke
'runter
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter
Buddy,
won't
you
roll
down
the
line?
Kumpel,
roll
doch
die
Strecke
'runter?
Yonder
come
my
darlin',
comin'
down
the
line
Dort
drüben
kommt
meine
Liebste,
kommt
die
Strecke
'runter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uncle Dave Macon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.