Uncle Dave Macon - Buddy Won't You Roll Down The Line - traduction des paroles en allemand




Buddy Won't You Roll Down The Line
Kumpel, roll doch die Strecke 'runter
Way back yonder in Tennessee, they leased the convicts out
Damals drüben in Tennessee, verpachteten sie die Sträflinge
They worked 'em in the coal mines against free labor stout
Sie ließen sie in den Kohleminen arbeiten, gegen starke freie Arbeiter
Free labor rebelled against it. To win it took some time
Die freien Arbeiter lehnten sich dagegen auf. Es dauerte einige Zeit, um zu gewinnen
But while the lease was in effect, they made 'em rise and shine
Aber solange die Pacht galt, zwangen sie sie zum Antreten
Oh, buddy, won't you roll down the line?
Oh, Kumpel, roll doch die Strecke 'runter?
Buddy, won't you roll down the line?
Kumpel, roll doch die Strecke 'runter?
Yonder come my darlin', comin' down the line
Dort drüben kommt meine Liebste, kommt die Strecke 'runter
Buddy, won't you roll down the line?
Kumpel, roll doch die Strecke 'runter?
Buddy, won't you roll down the line?
Kumpel, roll doch die Strecke 'runter?
Yonder come my darlin', comin' down the line
Dort drüben kommt meine Liebste, kommt die Strecke 'runter
Every Monday morning they've got 'em out on time
Jeden Montagmorgen holten sie sie pünktlich raus
March 'em down to Lone Rock, said to look into that mine
Marschierten sie runter nach Lone Rock, sagten, schaut in diese Mine
March you down to Lone Rock, said to look into that hole
Marschierten dich runter nach Lone Rock, sagten, schaut in dieses Loch
Very last word the captain say, "You better get your coal."
Das allerletzte Wort, das der Hauptmann sagt: "Du holst besser deine Kohle."
Oh, buddy, won't you roll down the line?
Oh, Kumpel, roll doch die Strecke 'runter?
Buddy, won't you roll down the line?
Kumpel, roll doch die Strecke 'runter?
Yonder come my darlin', comin' down the line
Dort drüben kommt meine Liebste, kommt die Strecke 'runter
Buddy, won't you roll down the line?
Kumpel, roll doch die Strecke 'runter?
Buddy, won't you roll down the line?
Kumpel, roll doch die Strecke 'runter?
Yonder come my darlin', comin' down the line
Dort drüben kommt meine Liebste, kommt die Strecke 'runter
The beans they are half done, the bread is not so well
Die Bohnen sind halbgar, das Brot ist nicht so gut
The meat it is as burnt up and the coffee's black as heck
Das Fleisch ist verbrannt und der Kaffee ist höllisch schwarz
But when you get your task done, you'll gladly come to call
Aber wenn du deine Aufgabe erledigt hast, kommst du gerne zum Essen
Anything you'd get to eat it taste good, done or raw
Alles, was du zu essen bekommst, schmeckt gut, ob gekocht oder roh
Oh, buddy, won't you roll down the line?
Oh, Kumpel, roll doch die Strecke 'runter?
Buddy, won't you roll down the line?
Kumpel, roll doch die Strecke 'runter?
Yonder come my darlin', comin' down the line
Dort drüben kommt meine Liebste, kommt die Strecke 'runter
Buddy, won't you roll down the line?
Kumpel, roll doch die Strecke 'runter?
Buddy, won't you roll down the line?
Kumpel, roll doch die Strecke 'runter?
Yonder come my darlin', comin' down the line
Dort drüben kommt meine Liebste, kommt die Strecke 'runter
The bank boss is a hard man, a man you all know well
Der Grubenboss ist ein harter Mann, ein Mann, den ihr alle gut kennt
And if you don't get your task done, he's gonna give you hallelujah
Und wenn du deine Aufgabe nicht schaffst, dann gibt er dir Saures
Carry you to the stockade, and it's on the floor you'll fall
Trägt dich zum Strafblock, und auf dem Boden wirst du fallen
Very next time they call on you, you bet you'll have your coal
Das nächste Mal, wenn sie dich rufen, wetten, dass du deine Kohle hast
Oh, buddy, won't you roll down the line?
Oh, Kumpel, roll doch die Strecke 'runter?
Buddy, won't you roll down the line?
Kumpel, roll doch die Strecke 'runter?
Yonder come my darlin', comin' down the line
Dort drüben kommt meine Liebste, kommt die Strecke 'runter
Buddy, won't you roll down the line
Kumpel, roll doch die Strecke 'runter
Buddy, won't you roll down the line?
Kumpel, roll doch die Strecke 'runter?
Yonder come my darlin', comin' down the line
Dort drüben kommt meine Liebste, kommt die Strecke 'runter





Writer(s): Uncle Dave Macon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.