Uncle Dave Macon - Buddy Won't You Roll Down The Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uncle Dave Macon - Buddy Won't You Roll Down The Line




Buddy Won't You Roll Down The Line
Дружок, катись по рельсам
Way back yonder in Tennessee, they leased the convicts out
Давным-давно в Теннесси сдавались каторжники внаём,
They worked 'em in the coal mines against free labor stout
Трудились в шахтах угольных, конкурируя с вольным трудом.
Free labor rebelled against it. To win it took some time
Вольный труд восстал против, победа время потребовала,
But while the lease was in effect, they made 'em rise and shine
Но пока аренда действовала, заставляли их вкалывать с утра.
Oh, buddy, won't you roll down the line?
Эй, дружок, катись по рельсам!
Buddy, won't you roll down the line?
Дружок, катись по рельсам!
Yonder come my darlin', comin' down the line
Вон моя милая катится по рельсам.
Buddy, won't you roll down the line?
Дружок, катись по рельсам!
Buddy, won't you roll down the line?
Дружок, катись по рельсам!
Yonder come my darlin', comin' down the line
Вон моя милая катится по рельсам.
Every Monday morning they've got 'em out on time
Каждый понедельник утром их выводили по часам,
March 'em down to Lone Rock, said to look into that mine
Гнали в Лоун-Рок, велев заглянуть в шахту там.
March you down to Lone Rock, said to look into that hole
Гнали в Лоун-Рок, велев заглянуть в ту дыру,
Very last word the captain say, "You better get your coal."
Капитан последнее слово сказал: "Добывай уголь, милая моя".
Oh, buddy, won't you roll down the line?
Эй, дружок, катись по рельсам!
Buddy, won't you roll down the line?
Дружок, катись по рельсам!
Yonder come my darlin', comin' down the line
Вон моя милая катится по рельсам.
Buddy, won't you roll down the line?
Дружок, катись по рельсам!
Buddy, won't you roll down the line?
Дружок, катись по рельсам!
Yonder come my darlin', comin' down the line
Вон моя милая катится по рельсам.
The beans they are half done, the bread is not so well
Фасоль полусырая, хлеб так себе,
The meat it is as burnt up and the coffee's black as heck
Мясо подгорело, а кофе чёрный, как смоль.
But when you get your task done, you'll gladly come to call
Но когда выполнишь задачу, с радостью придёшь,
Anything you'd get to eat it taste good, done or raw
Любая еда покажется вкусной, приготовленная или сырая.
Oh, buddy, won't you roll down the line?
Эй, дружок, катись по рельсам!
Buddy, won't you roll down the line?
Дружок, катись по рельсам!
Yonder come my darlin', comin' down the line
Вон моя милая катится по рельсам.
Buddy, won't you roll down the line?
Дружок, катись по рельсам!
Buddy, won't you roll down the line?
Дружок, катись по рельсам!
Yonder come my darlin', comin' down the line
Вон моя милая катится по рельсам.
The bank boss is a hard man, a man you all know well
Надсмотрщик суров, всем хорошо знаком,
And if you don't get your task done, he's gonna give you hallelujah
И если не выполнишь норму, он тебе задаст.
Carry you to the stockade, and it's on the floor you'll fall
Отправит в карцер, на пол ты рухнешь там,
Very next time they call on you, you bet you'll have your coal
В следующий раз, когда тебя позовут, уж точно добудешь свой уголь.
Oh, buddy, won't you roll down the line?
Эй, дружок, катись по рельсам!
Buddy, won't you roll down the line?
Дружок, катись по рельсам!
Yonder come my darlin', comin' down the line
Вон моя милая катится по рельсам.
Buddy, won't you roll down the line
Дружок, катись по рельсам!
Buddy, won't you roll down the line?
Дружок, катись по рельсам!
Yonder come my darlin', comin' down the line
Вон моя милая катится по рельсам.





Writer(s): Uncle Dave Macon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.