Uncle Dave Macon - From Jerusalem to Jericho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uncle Dave Macon - From Jerusalem to Jericho




From Jerusalem to Jericho
От Иерусалима до Иерихона
From Jerusalem to Jericho along that lonely road
От Иерусалима до Иерихона, по той пустынной дороге,
A certain man was set upon and robbed of all his gold
На некоего человека напали и ограбили, отняв все его золото.
They beat him and they stripped him and they left him there for dead
Избили его, раздели и оставили умирать.
Who was it then that came along and bathed the aching head?
Кто же тогда пришел и омыл его страждущую голову?
Then who then who, tell me who tell me who
Так кто же, кто, скажи мне, кто, скажи мне, кто,
Tell me who was this neighbour kind and true
Скажи мне, кто был этот добрый и верный ближний?
From Jerusalem to Jericho we're travelling every day
От Иерусалима до Иерихона мы путешествуем каждый день,
And many are the fallen ones that lie along the way
И много павших лежит на нашем пути.
From Jerusalem to Jericho a certain priest came by
От Иерусалима до Иерихона проходил священник,
He heard the poor man crying but he heeded not the cry
Он слышал крики бедняка, но не обратил на них внимания.
He gathered his robes about him and he quickly passed away
Он собрал свои одежды и быстро прошел мимо.
Who was it then that came along and ministered that day?
Кто же тогда пришел и помог ему в тот день?
Then who then who, tell me who tell me who
Так кто же, кто, скажи мне, кто, скажи мне, кто,
Tell me who was this neighbour kind and true
Скажи мне, кто был этот добрый и верный ближний?
From Jerusalem to Jericho we're travelling every day
От Иерусалима до Иерихона мы путешествуем каждый день,
And many are the fallen ones that lie along the way
И много павших лежит на нашем пути.
From Jerusalem to Jericho a Levi came along
От Иерусалима до Иерихона проходил левит,
He heard the poor man crying that lie upon the ground
Он слышал крики бедняка, лежащего на земле.
He lifted his hands up to the heavens and he quickly passed him by
Он воздел руки к небесам и быстро прошел мимо него.
Who was it then that came along and heeded that needy cry?
Кто же тогда пришел и откликнулся на этот зов о помощи?
Then who then who, tell me who tell me who
Так кто же, кто, скажи мне, кто, скажи мне, кто,
Tell me who was this neighbour kind and true
Скажи мне, кто был этот добрый и верный ближний?
From Jerusalem to Jericho we're travelling every day
От Иерусалима до Иерихона мы путешествуем каждый день,
And many are the fallen ones that lie along the way
И много павших лежит на нашем пути.
From Jerusalem to Jericho when life was ebbing away
От Иерусалима до Иерихона, когда жизнь уже угасала,
Along came that Samaritan who was despised they say
Появился самарянин, которого, как говорят, презирали.
He ministered to the dying man, he carried him to an inn
Он позаботился об умирающем, отнес его в гостиницу,
He paid his fare and told the host to take good care of him
Заплатил за него и велел хозяину позаботиться о нем.
Then who then who, tell me who tell me who
Так кто же, кто, скажи мне, кто, скажи мне, кто,
Tell me who was this neighbour kind and true
Скажи мне, кто был этот добрый и верный ближний?
From Jerusalem to Jericho we're travelling every day
От Иерусалима до Иерихона мы путешествуем каждый день,
And many are the fallen ones that lie along the way
И много павших лежит на нашем пути.
From Jerusalem to Jericho we're travelling every day
От Иерусалима до Иерихона мы путешествуем каждый день,
And many are the fallen ones that lie along the way
И много павших лежит на нашем пути.
Oh some despise and some reject it,
Одни презирают, другие отвергают,
But it is no matter how they've been
Но неважно, как с ними обошлись,
When everybody turns you down then Jesus takes you in
Когда все от тебя отвернулись, Иисус принимает тебя.
Then who then who, tell me who tell me who
Так кто же, кто, скажи мне, кто, скажи мне, кто,
Tell me who was this neighbour kind and true
Скажи мне, кто был этот добрый и верный ближний?
From Jerusalem to Jericho we're travelling every day
От Иерусалима до Иерихона мы путешествуем каждый день,
And many are the fallen ones that lie along the way
И много павших лежит на нашем пути.





Writer(s): Wade E Mainer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.