Paroles et traduction Uncle Dave Macon - From Jerusalem to Jericho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Jerusalem to Jericho
От Иерусалима до Иерихона
From
Jerusalem
to
Jericho
along
that
lonely
road
От
Иерусалима
до
Иерихона,
по
той
пустынной
дороге,
A
certain
man
was
set
upon
and
robbed
of
all
his
gold
На
некоего
человека
напали
и
ограбили,
отняв
все
его
золото.
They
beat
him
and
they
stripped
him
and
they
left
him
there
for
dead
Избили
его,
раздели
и
оставили
умирать.
Who
was
it
then
that
came
along
and
bathed
the
aching
head?
Кто
же
тогда
пришел
и
омыл
его
страждущую
голову?
Then
who
then
who,
tell
me
who
tell
me
who
Так
кто
же,
кто,
скажи
мне,
кто,
скажи
мне,
кто,
Tell
me
who
was
this
neighbour
kind
and
true
Скажи
мне,
кто
был
этот
добрый
и
верный
ближний?
From
Jerusalem
to
Jericho
we're
travelling
every
day
От
Иерусалима
до
Иерихона
мы
путешествуем
каждый
день,
And
many
are
the
fallen
ones
that
lie
along
the
way
И
много
павших
лежит
на
нашем
пути.
From
Jerusalem
to
Jericho
a
certain
priest
came
by
От
Иерусалима
до
Иерихона
проходил
священник,
He
heard
the
poor
man
crying
but
he
heeded
not
the
cry
Он
слышал
крики
бедняка,
но
не
обратил
на
них
внимания.
He
gathered
his
robes
about
him
and
he
quickly
passed
away
Он
собрал
свои
одежды
и
быстро
прошел
мимо.
Who
was
it
then
that
came
along
and
ministered
that
day?
Кто
же
тогда
пришел
и
помог
ему
в
тот
день?
Then
who
then
who,
tell
me
who
tell
me
who
Так
кто
же,
кто,
скажи
мне,
кто,
скажи
мне,
кто,
Tell
me
who
was
this
neighbour
kind
and
true
Скажи
мне,
кто
был
этот
добрый
и
верный
ближний?
From
Jerusalem
to
Jericho
we're
travelling
every
day
От
Иерусалима
до
Иерихона
мы
путешествуем
каждый
день,
And
many
are
the
fallen
ones
that
lie
along
the
way
И
много
павших
лежит
на
нашем
пути.
From
Jerusalem
to
Jericho
a
Levi
came
along
От
Иерусалима
до
Иерихона
проходил
левит,
He
heard
the
poor
man
crying
that
lie
upon
the
ground
Он
слышал
крики
бедняка,
лежащего
на
земле.
He
lifted
his
hands
up
to
the
heavens
and
he
quickly
passed
him
by
Он
воздел
руки
к
небесам
и
быстро
прошел
мимо
него.
Who
was
it
then
that
came
along
and
heeded
that
needy
cry?
Кто
же
тогда
пришел
и
откликнулся
на
этот
зов
о
помощи?
Then
who
then
who,
tell
me
who
tell
me
who
Так
кто
же,
кто,
скажи
мне,
кто,
скажи
мне,
кто,
Tell
me
who
was
this
neighbour
kind
and
true
Скажи
мне,
кто
был
этот
добрый
и
верный
ближний?
From
Jerusalem
to
Jericho
we're
travelling
every
day
От
Иерусалима
до
Иерихона
мы
путешествуем
каждый
день,
And
many
are
the
fallen
ones
that
lie
along
the
way
И
много
павших
лежит
на
нашем
пути.
From
Jerusalem
to
Jericho
when
life
was
ebbing
away
От
Иерусалима
до
Иерихона,
когда
жизнь
уже
угасала,
Along
came
that
Samaritan
who
was
despised
they
say
Появился
самарянин,
которого,
как
говорят,
презирали.
He
ministered
to
the
dying
man,
he
carried
him
to
an
inn
Он
позаботился
об
умирающем,
отнес
его
в
гостиницу,
He
paid
his
fare
and
told
the
host
to
take
good
care
of
him
Заплатил
за
него
и
велел
хозяину
позаботиться
о
нем.
Then
who
then
who,
tell
me
who
tell
me
who
Так
кто
же,
кто,
скажи
мне,
кто,
скажи
мне,
кто,
Tell
me
who
was
this
neighbour
kind
and
true
Скажи
мне,
кто
был
этот
добрый
и
верный
ближний?
From
Jerusalem
to
Jericho
we're
travelling
every
day
От
Иерусалима
до
Иерихона
мы
путешествуем
каждый
день,
And
many
are
the
fallen
ones
that
lie
along
the
way
И
много
павших
лежит
на
нашем
пути.
From
Jerusalem
to
Jericho
we're
travelling
every
day
От
Иерусалима
до
Иерихона
мы
путешествуем
каждый
день,
And
many
are
the
fallen
ones
that
lie
along
the
way
И
много
павших
лежит
на
нашем
пути.
Oh
some
despise
and
some
reject
it,
Одни
презирают,
другие
отвергают,
But
it
is
no
matter
how
they've
been
Но
неважно,
как
с
ними
обошлись,
When
everybody
turns
you
down
then
Jesus
takes
you
in
Когда
все
от
тебя
отвернулись,
Иисус
принимает
тебя.
Then
who
then
who,
tell
me
who
tell
me
who
Так
кто
же,
кто,
скажи
мне,
кто,
скажи
мне,
кто,
Tell
me
who
was
this
neighbour
kind
and
true
Скажи
мне,
кто
был
этот
добрый
и
верный
ближний?
From
Jerusalem
to
Jericho
we're
travelling
every
day
От
Иерусалима
до
Иерихона
мы
путешествуем
каждый
день,
And
many
are
the
fallen
ones
that
lie
along
the
way
И
много
павших
лежит
на
нашем
пути.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wade E Mainer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.