Uncle Dave Macon - Just One Way to the Pearly Gates - traduction des paroles en allemand




Just One Way to the Pearly Gates
Nur ein Weg zum Perlentor
There are many paths through this world of sin
Es gibt viele Pfade durch diese sündige Welt
But there's only one I shall travel in
Doch nur auf einem werde ich wandeln
'Tis the old Cross Road, or the way called "Straight"
's ist der alte Kreuzweg, oder der Weg, genannt „Gerade“
There is just one way to the pearly gate
Es gibt nur einen Weg zum Perlentor
There is just one way (there is just one way)
Es gibt nur einen Weg (es gibt nur einen Weg)
To the pearly gate (to the pearly gate)
Zum Perlentor (zum Perlentor)
To the crown of life (to the crown of life)
Zur Krone des Lebens (zur Krone des Lebens)
And the friends who wait (and the friends who wait)
Und den Freunden, die warten (und den Freunden, die warten)
'Tis the old Cross Road ('tis the old Cross Road)
's ist der alte Kreuzweg ('s ist der alte Kreuzweg)
Or the way called "Straight" (or the way called "Straight")
Oder der Weg, genannt „Gerade“ (oder der Weg, genannt „Gerade“)
There is just one way (there is just one way)
Es gibt nur einen Weg (es gibt nur einen Weg)
To the pearly gate (to the pearly gate)
Zum Perlentor (zum Perlentor)
There are some who sneer at the old Cross Road
Manche spotten über den alten Kreuzweg
At the pearly gate, and the soul's abode
Über das Perlentor und der Seele Heimat
But I mind them not, but with happy song
Doch ich achte nicht darauf, sondern mit frohem Gesang
I'm happy on the way that I'm traveling on
Bin ich glücklich auf dem Weg, den ich entlanggeh'
There is just one way (there is just one way)
Es gibt nur einen Weg (es gibt nur einen Weg)
To the pearly gate (to the pearly gate)
Zum Perlentor (zum Perlentor)
To the crown of life (to the crown of life)
Zur Krone des Lebens (zur Krone des Lebens)
And the friends who wait (and the friends who wait)
Und den Freunden, die warten (und den Freunden, die warten)
'Tis the old Cross Road ('tis the old Cross Road)
's ist der alte Kreuzweg ('s ist der alte Kreuzweg)
Or the way called "Straight" (or the way called "Straight")
Oder der Weg, genannt „Gerade“ (oder der Weg, genannt „Gerade“)
There is just one way (there is just one way)
Es gibt nur einen Weg (es gibt nur einen Weg)
To the pearly gate (to the pearly gate)
Zum Perlentor (zum Perlentor)
Others risk their souls on some new-made way
And're riskieren ihre Seelen auf irgendeinem neuen Weg
Thinking they will come to the gate someday
Denken, sie kämen eines Tages zum Tor
Oh, may they find out before their lives are done
Oh, mögen sie erkennen, bevor ihr Leben endet
That the old Cross Road is the only one
Dass der alte Kreuzweg der einzige ist
There is just one way (there is just one way)
Es gibt nur einen Weg (es gibt nur einen Weg)
To the pearly gate (to the pearly gate)
Zum Perlentor (zum Perlentor)
To the crown of life (to the crown of life)
Zur Krone des Lebens (zur Krone des Lebens)
And the friends who wait (and the friends who wait)
Und den Freunden, die warten (und den Freunden, die warten)
'Tis the old Cross Road ('tis the old Cross Road)
's ist der alte Kreuzweg ('s ist der alte Kreuzweg)
Or the way called "Straight" (or the way called "Straight")
Oder der Weg, genannt „Gerade“ (oder der Weg, genannt „Gerade“)
There is just one way (there is just one way)
Es gibt nur einen Weg (es gibt nur einen Weg)
To the pearly gate (to the pearly gate)
Zum Perlentor (zum Perlentor)





Writer(s): James W. Vaughan, Public Domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.