Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just One Way to the Pearly Gates
Nur ein Weg zum Perlentor
There
are
many
paths
through
this
world
of
sin
Es
gibt
viele
Pfade
durch
diese
sündige
Welt
But
there's
only
one
I
shall
travel
in
Doch
nur
auf
einem
werde
ich
wandeln
'Tis
the
old
Cross
Road,
or
the
way
called
"Straight"
's
ist
der
alte
Kreuzweg,
oder
der
Weg,
genannt
„Gerade“
There
is
just
one
way
to
the
pearly
gate
Es
gibt
nur
einen
Weg
zum
Perlentor
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
Es
gibt
nur
einen
Weg
(es
gibt
nur
einen
Weg)
To
the
pearly
gate
(to
the
pearly
gate)
Zum
Perlentor
(zum
Perlentor)
To
the
crown
of
life
(to
the
crown
of
life)
Zur
Krone
des
Lebens
(zur
Krone
des
Lebens)
And
the
friends
who
wait
(and
the
friends
who
wait)
Und
den
Freunden,
die
warten
(und
den
Freunden,
die
warten)
'Tis
the
old
Cross
Road
('tis
the
old
Cross
Road)
's
ist
der
alte
Kreuzweg
('s
ist
der
alte
Kreuzweg)
Or
the
way
called
"Straight"
(or
the
way
called
"Straight")
Oder
der
Weg,
genannt
„Gerade“
(oder
der
Weg,
genannt
„Gerade“)
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
Es
gibt
nur
einen
Weg
(es
gibt
nur
einen
Weg)
To
the
pearly
gate
(to
the
pearly
gate)
Zum
Perlentor
(zum
Perlentor)
There
are
some
who
sneer
at
the
old
Cross
Road
Manche
spotten
über
den
alten
Kreuzweg
At
the
pearly
gate,
and
the
soul's
abode
Über
das
Perlentor
und
der
Seele
Heimat
But
I
mind
them
not,
but
with
happy
song
Doch
ich
achte
nicht
darauf,
sondern
mit
frohem
Gesang
I'm
happy
on
the
way
that
I'm
traveling
on
Bin
ich
glücklich
auf
dem
Weg,
den
ich
entlanggeh'
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
Es
gibt
nur
einen
Weg
(es
gibt
nur
einen
Weg)
To
the
pearly
gate
(to
the
pearly
gate)
Zum
Perlentor
(zum
Perlentor)
To
the
crown
of
life
(to
the
crown
of
life)
Zur
Krone
des
Lebens
(zur
Krone
des
Lebens)
And
the
friends
who
wait
(and
the
friends
who
wait)
Und
den
Freunden,
die
warten
(und
den
Freunden,
die
warten)
'Tis
the
old
Cross
Road
('tis
the
old
Cross
Road)
's
ist
der
alte
Kreuzweg
('s
ist
der
alte
Kreuzweg)
Or
the
way
called
"Straight"
(or
the
way
called
"Straight")
Oder
der
Weg,
genannt
„Gerade“
(oder
der
Weg,
genannt
„Gerade“)
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
Es
gibt
nur
einen
Weg
(es
gibt
nur
einen
Weg)
To
the
pearly
gate
(to
the
pearly
gate)
Zum
Perlentor
(zum
Perlentor)
Others
risk
their
souls
on
some
new-made
way
And're
riskieren
ihre
Seelen
auf
irgendeinem
neuen
Weg
Thinking
they
will
come
to
the
gate
someday
Denken,
sie
kämen
eines
Tages
zum
Tor
Oh,
may
they
find
out
before
their
lives
are
done
Oh,
mögen
sie
erkennen,
bevor
ihr
Leben
endet
That
the
old
Cross
Road
is
the
only
one
Dass
der
alte
Kreuzweg
der
einzige
ist
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
Es
gibt
nur
einen
Weg
(es
gibt
nur
einen
Weg)
To
the
pearly
gate
(to
the
pearly
gate)
Zum
Perlentor
(zum
Perlentor)
To
the
crown
of
life
(to
the
crown
of
life)
Zur
Krone
des
Lebens
(zur
Krone
des
Lebens)
And
the
friends
who
wait
(and
the
friends
who
wait)
Und
den
Freunden,
die
warten
(und
den
Freunden,
die
warten)
'Tis
the
old
Cross
Road
('tis
the
old
Cross
Road)
's
ist
der
alte
Kreuzweg
('s
ist
der
alte
Kreuzweg)
Or
the
way
called
"Straight"
(or
the
way
called
"Straight")
Oder
der
Weg,
genannt
„Gerade“
(oder
der
Weg,
genannt
„Gerade“)
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
Es
gibt
nur
einen
Weg
(es
gibt
nur
einen
Weg)
To
the
pearly
gate
(to
the
pearly
gate)
Zum
Perlentor
(zum
Perlentor)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James W. Vaughan, Public Domain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.