Paroles et traduction Uncle Dave Macon - Just One Way to the Pearly Gates
There
are
many
paths
through
this
world
of
sin
Есть
много
путей
в
этом
мире
греха.
But
there's
only
one
I
shall
travel
in
Но
есть
только
один,
в
котором
я
буду
путешествовать.
'Tis
the
old
Cross
Road,
or
the
way
called
"Straight"
Это
старая
поперечная
дорога,
или
путь,
который
называется
"Прямой".
There
is
just
one
way
to
the
pearly
gate
Есть
только
один
путь
к
жемчужным
вратам.
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
To
the
pearly
gate
(to
the
pearly
gate)
К
жемчужным
вратам
(к
жемчужным
вратам)
To
the
crown
of
life
(to
the
crown
of
life)
К
венцу
жизни
(к
венцу
жизни)
And
the
friends
who
wait
(and
the
friends
who
wait)
И
друзьям,
которые
ждут
(и
друзьям,
которые
ждут)
'Tis
the
old
Cross
Road
('tis
the
old
Cross
Road)
'Tis
the
old
Cross
Road
('tis
the
old
Cross
Road)
Or
the
way
called
"Straight"
(or
the
way
called
"Straight")
Или
путь
под
названием
"Прямой"
(или
путь
под
названием
"Прямой")
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
To
the
pearly
gate
(to
the
pearly
gate)
К
жемчужным
вратам
(к
жемчужным
вратам)
There
are
some
who
sneer
at
the
old
Cross
Road
Есть
те,
кто
насмехается
над
старым
перекрестком.
At
the
pearly
gate,
and
the
soul's
abode
У
жемчужных
врат
и
обители
души.
But
I
mind
them
not,
but
with
happy
song
Но
я
не
обращаю
на
них
внимания,
только
со
счастливой
песней.
I'm
happy
on
the
way
that
I'm
traveling
on
Я
счастлива
на
том
пути,
по
которому
иду.
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
To
the
pearly
gate
(to
the
pearly
gate)
К
жемчужным
вратам
(к
жемчужным
вратам)
To
the
crown
of
life
(to
the
crown
of
life)
К
венцу
жизни
(к
венцу
жизни)
And
the
friends
who
wait
(and
the
friends
who
wait)
И
друзьям,
которые
ждут
(и
друзьям,
которые
ждут)
'Tis
the
old
Cross
Road
('tis
the
old
Cross
Road)
'Tis
the
old
Cross
Road
('tis
the
old
Cross
Road)
Or
the
way
called
"Straight"
(or
the
way
called
"Straight")
Или
путь
под
названием
"Прямой"
(или
путь
под
названием
"Прямой")
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
To
the
pearly
gate
(to
the
pearly
gate)
К
жемчужным
вратам
(к
жемчужным
вратам)
Others
risk
their
souls
on
some
new-made
way
Другие
рискуют
душой
на
каком-то
новом
пути.
Thinking
they
will
come
to
the
gate
someday
Думая,
что
однажды
они
придут
к
вратам.
Oh,
may
they
find
out
before
their
lives
are
done
О,
пусть
они
узнают
это
до
того,
как
их
жизни
закончатся.
That
the
old
Cross
Road
is
the
only
one
Что
старый
Перекресток-единственный.
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
To
the
pearly
gate
(to
the
pearly
gate)
К
жемчужным
вратам
(к
жемчужным
вратам)
To
the
crown
of
life
(to
the
crown
of
life)
К
венцу
жизни
(к
венцу
жизни)
And
the
friends
who
wait
(and
the
friends
who
wait)
И
друзьям,
которые
ждут
(и
друзьям,
которые
ждут)
'Tis
the
old
Cross
Road
('tis
the
old
Cross
Road)
'Tis
the
old
Cross
Road
('tis
the
old
Cross
Road)
Or
the
way
called
"Straight"
(or
the
way
called
"Straight")
Или
путь
под
названием
"Прямой"
(или
путь
под
названием
"Прямой")
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
There
is
just
one
way
(there
is
just
one
way)
To
the
pearly
gate
(to
the
pearly
gate)
К
жемчужным
вратам
(к
жемчужным
вратам)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James W. Vaughan, Public Domain
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.