Paroles et traduction Uncle Dave Macon - Kissin' on the Sly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kissin' on the Sly
Поцелуи украдкой
"Spoken:
Now
people
listen;
A
kiss
is
nothing
divided
by
two.
"Говорю
вам,
люди,
слушайте:
поцелуй
— это
ничто,
деленное
на
двоих.
Now
you
kiss
an
old
maid
once
she'll
scream
out
with
delight;
Поцелуешь
старую
деву
один
раз
— она
завизжит
от
восторга;
You
kiss
her
twice
she'll
set
up
all
night;
Поцелуешь
её
дважды
— она
не
будет
спать
всю
ночь;
You
kiss
her
three
times
she'll
holler
for
more;
Поцелуешь
её
трижды
— она
будет
просить
ещё;
Because
she
knows
how
the
old
thing
works,
she's
been
there
before."
Потому
что
она
знает,
как
это
работает,
она
уже
проходила
через
это."
When
a
man
falls
in
love
with
his
little
turtle
dove
Когда
мужчина
влюбляется
в
свою
горлинку,
He
will
linger
all
around
under
her
jaw
Он
будет
виться
вокруг
неё,
целуя
её
подбородок,
He
will
kiss
her
for
a
mother,
a
sister,
or
a
brother
Он
будет
целовать
её
как
мать,
сестра
или
брат,
Till
her
father
comes
and
kicks
him
from
the
door
Пока
её
отец
не
придёт
и
не
вышвырнет
его
за
дверь.
Pulls
a
pistol
from
his
pocket
and
vows
he
will
cock
it
Достанет
пистолет
из
кармана
и
поклянется
взвести
курок,
And
blow
away
his
giddy
brain
И
вышибить
его
глупую
башку.
His
duckie
says
he
mustn't,
tis
unloaded
and
he
doesn't
Его
милая
скажет,
что
не
надо,
он
не
заряжен,
и
он
действительно
не
заряжен,
So
they're
kissing
one
another
each
again
Так
что
они
снова
целуют
друг
друга.
For
the
old
maids
love
it,
the
widows
are
above
it
Старые
девы
любят
это,
вдовы
выше
этого,
They've
all
got
a
finger
in
the
pie
У
всех
них
есть
свой
интерес
в
этом
деле.
Some
girls
think
it
haughty
as
it
is
so
very
naughty
Некоторые
девушки
считают
это
высокомерным,
поскольку
это
так
неприлично,
But
you
can
bet
their
all
a-kissing
on
the
sly
Но
можете
поспорить,
что
все
они
целуются
украдкой.
When
a
girl
is
seventeen,
she
will
think
it
rather
mean
Когда
девушке
семнадцать,
она
сочтёт
это
довольно
подлым,
If
she
don't
get
on
to
something
for
a
smash
Если
она
не
найдёт
кого-то,
чтобы
разбить
ему
сердце.
She
will
pucker
up
her
mouth
with
a
pretty
little
pout
Она
надует
губки
хорошенькой
маленькой
moue,
As
she
fumbles
underneath
the
big
moustache
Пока
она
возится
под
большими
усами.
She
will
make
a
fellow
shrivel,
she'll
make
him
jump
the
river
Она
заставит
парня
съёжиться,
она
заставит
его
прыгнуть
через
реку,
And
thick
as
close
as
granulated
glue
И
прилипнуть
к
ней,
как
клей.
You
had
better
never
tell
her,
you're
some
other
girl's
feller
Лучше
никогда
не
говори
ей,
что
ты
парень
другой
девушки,
She
will
masticate
your
smeller,
if
you
do
Она
разжуёт
твой
нос,
если
ты
это
сделаешь.
If
you
want
to
kiss
her
neatly,
kiss
her
sweetly
and
completely
Если
хочешь
поцеловать
её
аккуратно,
целуй
её
сладко
и
полностью,
If
you
want
to
kiss
her
social,
kiss
her
twice
Если
хочешь
поцеловать
её
по-дружески,
поцелуй
её
дважды.
When
you
get
a
chance
to
kiss
her,
make
a
dodge
or
two
and
miss
her
Когда
у
тебя
появится
шанс
поцеловать
её,
сделай
пару
увёрток
и
промахнись,
Then
slap
it
on
and
kiss
her
once
or
twice
Потом
шлёпни
её
и
поцелуй
разок-другой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.