Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Baby, You Done Me Wrong
Oh Baby, du hast mir Unrecht getan
Heard
of
a
preacher
just
as
true
as
life
Hörte
von
einem
Prediger,
so
wahr
wie
das
Leben
But
he
married
a
scolding
wife
Doch
er
heiratete
eine
zänkische
Frau
She
wouldn't
trust
him
out
of
her
sight
Sie
ließ
ihn
nicht
aus
den
Augen
The
pars'
didn't
think
she's
atreatin
him
right
Der
Pfarrer
dachte
wohl,
sie
behandelt
ihn
nicht
richtig
Hello,
babe,
she
says
Hallo,
Schatz,
sagt
sie
You
done
me
wrong
Du
hast
mir
Unrecht
getan
You
went
down
town
Du
bist
in
die
Stadt
gegangen
Said
you
stayed
too
long
Sagtest,
du
wärst
zu
lange
weg
geblieben
Parson
went
to
plotting
the
truth
to
tell
Der
Pfarrer
begann
zu
planen,
die
Wahrheit
zu
sagen
They
went
to
Miami,
had
a
big
hotel
Sie
fuhren
nach
Miami,
hatten
ein
großes
Hotel
They
went
to
the
beach
and
the
beach
was
fine
Sie
gingen
zum
Strand
und
der
Strand
war
schön
Food
for
divorce
in
an
hour's
time
Grund
zur
Scheidung
binnen
einer
Stunde
Hello,
babe,
she
says
Hallo,
Schatz,
sagt
sie
You
done
me
wrong
Du
hast
mir
Unrecht
getan
You
went
down
town
Du
bist
in
die
Stadt
gegangen
Said
you
stayed
too
long
Sagtest,
du
wärst
zu
lange
weg
geblieben
The
parson
begged
just
wait
awhile
Der
Pfarrer
bat,
nur
eine
Weile
zu
warten
I
only
went
for
to
see
the
styles
Ich
ging
nur,
um
die
Mode
zu
sehen
She
replied,
"With
no
excuse"
Sie
erwiderte:
„Keine
Ausrede
gilt“
"For
right
here
parson
I'll
turn
you
loose"
„Denn
genau
hier,
Pfarrer,
lasse
ich
dich
laufen“
Hello,
babe,
she
says
Hallo,
Schatz,
sagt
sie
You
done
me
wrong
Du
hast
mir
Unrecht
getan
You
went
down
town
Du
bist
in
die
Stadt
gegangen
Said
you
stayed
too
long
Sagtest,
du
wärst
zu
lange
weg
geblieben
Parson
stood
with
tears
in
his
eyes
Der
Pfarrer
stand
mit
Tränen
in
den
Augen
Loking
at
his
wife,
says,
"I'm
surprised"
Sah
seine
Frau
an,
sagt:
„Ich
bin
überrascht“
Then
she
said,
"You
need
not
be"
Dann
sagte
sie:
„Das
brauchst
du
nicht
zu
sein“
"You
fancied
the
beauties
more
than
me"
„Du
fandest
die
Schönheiten
reizvoller
als
mich“
Hello,
babe,
she
says
Hallo,
Schatz,
sagt
sie
You
done
me
wrong
Du
hast
mir
Unrecht
getan
You
went
down
town
Du
bist
in
die
Stadt
gegangen
Said
you
stayed
too
long
Sagtest,
du
wärst
zu
lange
weg
geblieben
Now
here
parson,
I've
this
to
stay
Nun
hör
zu,
Pfarrer,
das
muss
ich
sagen
"From
the
beach
you
stay
away"
„Vom
Strand
bleibst
du
weg“
Well
of
all
the
women
I
ever
knew
Nun,
von
allen
Frauen,
die
ich
je
kannte
I
don't
know
what
to
think
of
you
Ich
weiß
nicht,
was
ich
von
dir
halten
soll
Hello,
babe,
she
says
Hallo,
Schatz,
sagt
sie
You
done
me
wrong
Du
hast
mir
Unrecht
getan
You
went
down
town
Du
bist
in
die
Stadt
gegangen
Said
you
stayed
too
long
Sagtest,
du
wärst
zu
lange
weg
geblieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.