Paroles et traduction Uncle Dave Macon - Rise When the Rooster Crows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise When the Rooster Crows
Встану, Когда Петух Прокукарекает
Now
good
people
that
was
a
little
of
Sweet
Golden
daisies
Ну,
добрые
люди,
это
была
частичка
песни
"Золотые
Ромашки".
Now
I'm
a-going
to
give
you
something
from
the
land
of
А
теперь
я
спою
вам
кое-что
из
тех
мест,
Hog
and
hominy,
pumpkin
and
possum,
and
where
whiskey
is
made
out
где
свиньи,
мамалыга,
тыквы
и
опоссумы,
где
виски
делают
из
Of
corn,
and
women
don't
smell
like
talcum
powder.
Let's
go
Bud
кукурузы,
а
женщины
не
пахнут
тальком.
Поехали,
Бад!
Them
golden
shoes
that
you
hear
so
much
about
Эти
золотые
башмаки,
о
которых
вы
столько
слышали,
Well
gospel
songs
gonna
wear
them
out
будут
стоптаны
под
церковные
гимны.
Gonna
wear
'em
up
yonder,
gonna
put
on
my
robes
Стопчу
их
до
дыр,
надену
свою
одежду,
When
I
get
on
my
golden
shoes
когда
надену
свои
золотые
башмаки.
I'll
rise
when
the
rooster
crows
Я
встану,
когда
петух
прокукарекает,
I'll
rise
when
the
rooster
crows
я
встану,
когда
петух
прокукарекает,
I'm
going
back
south
where
the
sun
shines
hot
я
вернусь
на
юг,
где
палит
солнце,
Down
where
the
sugar
cane
grows
туда,
где
растёт
сахарный
тростник.
Don't
let
old
Satan
try
to
fool
you
Не
дай
старому
Сатане
тебя
одурачить,
For
the
gates'll
be
closed
and
you
can't
get
through
ибо
врата
закроются,
и
ты
не
сможешь
пройти.
With
my
long
white
robes
and
my
white
socks
too
В
своём
длинном
белом
халате
и
белых
носках,
Gonna
put
on
my
golden
shoes
я
надену
свои
золотые
башмаки.
I'll
rise
when
the
rooster
crows
Я
встану,
когда
петух
прокукарекает,
I'll
rise
when
the
rooster
crows
я
встану,
когда
петух
прокукарекает,
I'm
going
back
south
where
the
sun
shines
hot
я
вернусь
на
юг,
где
палит
солнце,
Down
where
the
sugar
cane
grows
туда,
где
растёт
сахарный
тростник.
When
Gabriel
comes
for
to
blow
his
horn
Когда
Гавриил
придёт
затрубить
в
свой
рог,
Well
you
needn't
pull
back
for
you've
got
to
go
on
не
нужно
сопротивляться,
тебе
придётся
идти.
Prepare
yourself,
for
the
great
day
Готовься
к
великому
дню,
For
you
can't
take
money
and
buy
your
way
ведь
деньгами
себе
путь
не
купишь.
I'll
rise
when
the
rooster
crows
Я
встану,
когда
петух
прокукарекает,
I'll
rise
when
the
rooster
crows
я
встану,
когда
петух
прокукарекает,
I'm
going
back
south
where
the
sun
shines
hot
я
вернусь
на
юг,
где
палит
солнце,
Down
where
the
sugar
cane
grows
туда,
где
растёт
сахарный
тростник.
We'll
have
cider
all
the
Fall
У
нас
будет
сидр
всю
осень,
But
instead
of
going
to
the
ball
но
вместо
того,
чтобы
идти
на
бал,
Where
the
duck
chews
tobacco
and
the
goose
drinks
wine
где
утка
жуёт
табак,
а
гусь
пьёт
вино,
The
old
hen
cackles
while
the
rooster
keeps
time
старая
курица
кудахчет,
пока
петух
отбивает
ритм.
I'll
rise
when
the
rooster
crows
Я
встану,
когда
петух
прокукарекает,
I'll
rise
when
the
rooster
crows
я
встану,
когда
петух
прокукарекает,
I'm
going
back
south
where
the
sun
shines
hot
я
вернусь
на
юг,
где
палит
солнце,
Down
where
the
sugar
cane
grows
туда,
где
растёт
сахарный
тростник.
What
you
gwine
do
when
the
women
all
dead?
Что
ты
будешь
делать,
когда
все
женщины
умрут?
Gonna
sit
in
the
corner
with
a
hung-down
head
Будешь
сидеть
в
углу,
повесив
голову?
Well,
if
I
had
to
marry,
wouldn't
marry
for
riches
Если
бы
мне
пришлось
жениться,
я
бы
не
женился
ради
богатства.
Marry
a
big
fat
gal,
couldn't
wear
my
britches
Женился
бы
на
толстухе,
в
штаны
бы
не
влез.
I'll
rise
when
the
rooster
crows
Я
встану,
когда
петух
прокукарекает,
I'll
rise
when
the
rooster
crows
я
встану,
когда
петух
прокукарекает,
I'm
going
back
south
where
the
sun
shines
hot
я
вернусь
на
юг,
где
палит
солнце,
Down
where
the
sugar
cane
grows
туда,
где
растёт
сахарный
тростник.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Binkley Bros.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.