Paroles et traduction Uncle Dave Macon - The Bum Hotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
rented
a
room
in
a
bum
hotel,
shame
and
disgrace
Я
снял
комнату
в
ночлежке,
позор
и
бесчестье,
Ain't
got
thar
to
pack
my
trunk,
I
moved
to
another
place
Не
успел
собрать
вещи,
как
съехал
на
другое
место.
I
never
saw
the
like
before,
since
the
day
that
I
was
born
Никогда
не
видел
такого,
с
самого
дня
моего
рождения,
The
lot
of
tramps
come
in
this
city
and
a
whole
lot
more
this
morn
Столько
бродяг
пришло
в
этот
город,
и
еще
больше
этим
утром.
There's
an
old
maid
lives
up
stairs,
and
a
dude
that
puts
on
airs
Наверху
живет
старая
дева
и
франт,
строящий
из
себя
невесть
что,
There's
two
that
fights
like
cats
and
dogs
Есть
двое,
которые
дерутся,
как
кошка
с
собакой.
Next
room
to
me,
but
one,
there's
a
fiddler
and
his
son
В
соседней
комнате
со
мной
живет
скрипач
со
своим
сыном,
Teaching
two
old
maids
to
dance
the
clog
Которые
учат
двух
старых
дев
танцевать
клог.
The
other
night
while
napping,
not
dreaming
of
a
dance
Другой
ночью,
когда
я
дремал,
не
думая
о
танцах,
They
broke
right
in
to
my
room
and
got
my
coat
and
pants
Они
ворвались
в
мою
комнату
и
украли
мой
пиджак
и
штаны.
They
even
took
the
bedcoat
and
sneaked
away
like
mice
Они
даже
взяли
халат
и
улизнули,
как
мыши,
And
when
I
woke
up
from
my
dream,
I'se
hit
three
times
or
twice
А
когда
я
проснулся
от
своего
сна,
меня
ударили
раза
три,
а
может,
и
два.
I
was
full
of
aches
and
pains,
I
called
for
help
in
vain
Я
был
весь
в
синяках
и
боли,
звал
на
помощь,
но
тщетно,
Someone
heard
me,
thought
there
was
a
fight
Кто-то
услышал
меня
и
подумал,
что
идет
драка.
They
broke
right
down
the
door,
took
the
carpet
from
the
floor
Они
выломали
дверь,
сняли
ковер
с
пола,
I
slept
in
a
room
without
a
bed
that
night
И
я
спал
в
комнате
без
кровати
в
ту
ночь.
The
other
day
I
was
almost
starved,
I
attempted
for
to
steel
На
днях
я
чуть
не
умер
с
голоду
и
попытался
украсть,
I
went
and
nabbed
the
landlord,
for
enough
to
buy
a
meal
Я
схватил
хозяина,
чтобы
получить
денег
на
еду.
He
sent
me
to
the
kitchen
and
said
I
was
a
beet
Он
отправил
меня
на
кухню
и
сказал,
что
я
болван,
But
when
I
looked
upon
that
table,
I'll
be
darned
if
I
could
eat
Но
когда
я
посмотрел
на
стол,
я,
черт
возьми,
не
смог
есть.
There
was
two
tramps
on
the
floor,
and
a
pig
behind
the
door
На
полу
лежали
два
бродяги,
а
за
дверью
свинья,
In
the
corner
a
busy
chicken
coop
В
углу
— оживленный
курятник.
There
was
insects
in
the
air,
and
the
butter
had
red
hair
В
воздухе
вились
насекомые,
а
у
масла
были
рыжие
волосы,
And
the
children
they
were
playing
in
the
soup
А
дети
играли
в
супе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Uncle Dave Macon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.