Paroles et traduction Uncle Dave Macon - Walk Tom Wilson, Walk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Tom Wilson, Walk
Шагай, Том Уилсон, шагай
Bring
up
my
marbles
get
back
to
talk
Собери
мои
шарики,
давай
поговорим,
But
don't
knock
that
meddler,
I'm
going
to
tell
you
so
Но
не
трогай
этого
мешателя,
я
тебе
говорю.
Walk
Tom
Wilson
walk
out
the
door
Шагай,
Том
Уилсон,
выйди
за
дверь,
Police
start
picking
with
a
brand
new
dog
Полиция
начинает
преследование
с
новой
собакой.
Well
I
just
got
back
from
old
New
York
Ну,
я
только
что
вернулся
из
старого
Нью-Йорка,
Where
I
never
had
been
before
Где
я
никогда
раньше
не
был.
Ain't
got
as
much
money
as
I
had
when
I
left
У
меня
не
осталось
столько
денег,
сколько
было,
когда
я
уезжал,
But
I
know
a
whole
lot
more
Но
я
стал
намного
умнее.
Walk
Tom
Wilson
walk
out
the
door
Шагай,
Том
Уилсон,
выйди
за
дверь,
Police
start
picking
with
a
brand
new
dog
Полиция
начинает
преследование
с
новой
собакой.
I
thought
when
I
left
home
Я
думал,
когда
уезжал
из
дома,
I'se
a
man
of
some
renown
Что
я
человек
с
именем,
But
in
old
New
York
I
was
on
the
board
Но
в
старом
Нью-Йорке
я
был
на
доске,
Just
a
rube
from
a
one
horse
town
Просто
простак
из
захолустья.
Walk
Tom
Wilson
walk
out
the
door
Шагай,
Том
Уилсон,
выйди
за
дверь,
Police
start
picking
with
a
brand
new
dog
Полиция
начинает
преследование
с
новой
собакой.
And
Gee
Whiz
what
they
done
for
me
И,
Боже
мой,
что
они
сделали
со
мной,
Lingered
in
my
memory
from
the
early
morn
till
the
sun
goes
down
Оставалось
в
моей
памяти
с
раннего
утра
до
заката.
Got
bunkoed
all
around
I
couldn'twalk
ever
till
the
third
confound
Меня
дурили
повсюду,
я
не
мог
ходить
до
третьего
раза,
Just
a
darned
old
rube
from
a
one
horse
town
Просто
чертов
простак
из
захолустья.
Walk
Tom
Wilson
walk
out
the
door
Шагай,
Том
Уилсон,
выйди
за
дверь,
Police
start
picking
with
a
brand
new
dog
Полиция
начинает
преследование
с
новой
собакой.
I'd
writ
some
letters
on
the
train
Я
написал
несколько
писем
в
поезде,
That
I
wanted
to
mail
back
home
Которые
хотел
отправить
домой.
Tell
the
folks
just
what
I'd
see'd
Рассказать
родным,
что
я
видел,
And
just
how
fur
I'd
come
И
как
далеко
я
добрался.
Walk
Tom
Wilson
walk
out
the
door
Шагай,
Том
Уилсон,
выйди
за
дверь,
Police
start
picking
with
a
brand
new
dog
Полиция
начинает
преследование
с
новой
собакой.
I
saw
a
box
all
painted
red
Я
увидел
ящик,
покрашенный
в
красный
цвет,
And
I
dropped
my
letters
in
И
бросил
туда
свои
письма.
Fire
engines
come
from
all
around
Пожарные
машины
приехали
со
всех
сторон,
And
the
bells
begin
to
ring
И
зазвонили
колокола.
Walk
Tom
Wilson
walk
out
the
door
Шагай,
Том
Уилсон,
выйди
за
дверь,
Police
start
picking
with
a
brand
new
dog
Полиция
начинает
преследование
с
новой
собакой.
And
Gee
Whiz
what
they
done
for
me
И,
Боже
мой,
что
они
сделали
со
мной,
Squirted
water
all
over
me
Облили
меня
водой
с
ног
до
головы.
Grabbed
a
feller
and
I
said
to
him
Схватили
парня,
и
я
сказал
ему:
Pull
me
out
for
I
can't
swim"
"Вытащи
меня,
я
же
не
умею
плавать".
The
crowd
all
shouted
"Let
him
drown"
Толпа
закричала:
"Пусть
утонет",
"It's
a
darned
old
goose
from
a
one
horse
town"
"Это
чертов
гусь
из
захолустья".
Walk
Tom
Wilson
walk
out
the
door
Шагай,
Том
Уилсон,
выйди
за
дверь,
Police
start
picking
with
a
brand
new
dog
Полиция
начинает
преследование
с
новой
собакой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.