Paroles et traduction Uncle Kracker - Heaven (feat. Kid Rock & Paradime)
Heaven (feat. Kid Rock & Paradime)
Рай (feat. Kid Rock & Paradime)
Uncle
Kracker
F/
Kid
Rock,
Paradime
Uncle
Kracker
при
участии
Kid
Rock,
Paradime
If
Heaven
ain't
alot
like
Detroit
Если
Рай
не
похож
на
Детройт,
I
don't
wanna
go
Я
туда
не
хочу.
If
Heaven
ain't
alot
like
Detroit
Если
Рай
не
похож
на
Детройт,
I
just
as
soon
stay
home
Я
лучше
останусь
дома,
милая.
If
they
ain't
got
no
Eight
Mile
Если
там
нет
Восьмой
Мили,
Like
they
do
up
in
the
D
Как
в
нашем
Ди,
Just
send
me
to
Hell
or
Salt
Lake
City
Просто
отправьте
меня
в
Ад
или
Солт-Лейк-Сити,
It
would
be
about
the
same
to
me
Для
меня
это
одно
и
то
же.
It
would
be
about
the
same
to
me
Для
меня
это
одно
и
то
же.
Detroit
city
Город
Детройт,
From
Aretha
to
Aaliyah
От
Ареты
до
Алии,
To
Bob
Segar
to
От
Боба
Сигера
до
Joe
Louis
n'
his
arena
and
now
me
Джо
Луиса
и
его
арены,
а
теперь
я,
Paradime
the
mic
of
overachievers
Paradime,
микрофон
сверхуспевающих,
Smokin
sewer
caps
bottom
feeders
and
parking
meters
Курящих
канализационные
люки,
обитателей
подвалов
и
паркоматы,
A
bunch
of
bad
dudes
in
the
mad
brew
and
tattoos
Куча
плохих
парней
с
безумным
пивом
и
татуировками,
So
think
twice
before
you
pass
through
Так
что
подумай
дважды,
прежде
чем
пройти
здесь,
Or
get
clapped
through
whack
crews
get
hurt
Или
получишь
по
щам
от
чокнутой
команды,
детка,
и
пострадаешь.
We
can
take
you
for
a
ride
Мы
можем
прокатить
тебя,
Or
take
you
for
your
shirt
Или
снять
с
тебя
рубашку.
I
did
it
in
the
Bronx,
I
did
in
in
Queens
Я
делал
это
в
Бронксе,
я
делал
это
в
Квинсе,
And
you
can
see
me
do
it,
do
it,
down
in
New
Orleans
И
ты
можешь
видеть,
как
я
делаю
это,
делаю
это,
в
Новом
Орлеане,
Fat
backs
and
greens
С
жирной
спиной
и
зеленью.
I'm
the
scene
of
amazement
Я
сцена
изумления,
You'll
be
picking
all
your
teeth
up
from
the
fuckin
pavement
Ты
будешь
собирать
свои
зубы
с
гребаного
тротуара,
крошка.
Is
that
Kracker
with
a
C
Это
Кракер
с
C?
No
Kracker
with
a
K
Нет,
Кракер
с
K,
Kracker
mother
fucker
all
God
damn
day
Кракер,
мать
твою,
весь
чертов
день.
You
could
take
Gratiot
south,
but
that's
a
real
rough
route
Ты
можешь
поехать
на
юг
по
Грэтьот,
но
это
очень
опасный
маршрут,
You'll
get
found
face
down
with
your
pockets
hangin
out
Тебя
найдут
лицом
вниз
с
вывернутыми
карманами.
If
Heaven
ain't
alot
like
Detroit
Если
Рай
не
похож
на
Детройт,
I
don't
wanna
go
Я
туда
не
хочу.
If
Heaven
ain't
alot
like
Detroit
Если
Рай
не
похож
на
Детройт,
I
just
a
soon
stay
home
Я
лучше
останусь
дома.
If
they
ain't
got
no
Eight
Mile
Если
там
нет
Восьмой
Мили,
Like
they
do
up
in
the
D
Как
в
нашем
Ди,
Just
send
me
to
Hell
or
Salt
Lake
City
Просто
отправьте
меня
в
Ад
или
Солт-Лейк-Сити,
It
would
be
about
the
same
to
me
Для
меня
это
одно
и
то
же.
It
would
be
about
the
same
to
me
Для
меня
это
одно
и
то
же.
My
name
is...
Меня
зовут...
My
name
is...
Меня
зовут...
I'm
going
platinum
Я
становлюсь
платиновым,
Back
up
in
the
mother
fuckin
saddle
Вернулся
в
чертово
седло.
You
wanna
battle
Kid
Rock
bitch
Хочешь
сразиться
с
Кид
Роком,
сучка?
Your
up
shit's
creek
without
a
paddle
Ты
в
дерьме
без
весла.
I'm
no
tattle
because
I
do
not
snitch
Я
не
ябеда,
потому
что
я
не
стучу,
I
lick
clits
n'
drop
cock
n'
twats
that
spit
Я
лижу
киски,
бросаю
член
в
пизды,
которые
плюются.
I
spit
like
hicks
and
make
hit's
for
flom
Я
плююсь,
как
деревенщина,
и
делаю
хиты
для
всех,
And
that's
what
you
call
droppin
bombs
И
это
то,
что
называется
сбрасывать
бомбы.
Got
a
bullet
head
dick
with
a
thirty
aught
six
У
меня
член
с
пулей
тридцать
ноль
шесть,
And
from
a
thousand
yards
I'll
hit
ya
right
in
the
lips...
shit
И
с
тысячи
ярдов
я
попаду
тебе
прямо
в
губы...
дерьмо.
Motherfucker's
wanna
talk
about
shining
Ублюдки
хотят
поговорить
о
сиянии?
Here's
four
fingers
kiss
my
fuckin
diamonds
Вот
четыре
пальца,
поцелуй
мои
чертовы
бриллианты.
I
keep
climbing,
but
these
charts
ain't
shit
Я
продолжаю
взбираться,
но
эти
чарты
ничто,
I'm
a
whinin,
linin,
rhymin,
son
of
a
bitch
Я
ноющий,
строящий
рифмы
сукин
сын.
I'm
the
son
of
shotguns
unsung
cry
Я
сын
дробовиков,
невоспетый
плач,
And
I'm
the
only
MC
that'll
never
die
И
я
единственный
МС,
который
никогда
не
умрет.
Cause
if
it's
real
you'll
feel
it
so
check
for
the
name
Потому
что
если
это
реально,
ты
почувствуешь
это,
так
что
проверь
имя,
Or
look
for
the
dog
with
the
fade
in
the
chain
Или
ищи
пса
с
выцветшей
цепью.
If
Heaven
ain't
alot
like
Detroit
Если
Рай
не
похож
на
Детройт,
I
don't
wanna
go
Я
туда
не
хочу.
If
Heaven
ain't
alot
like
Detroit
Если
Рай
не
похож
на
Детройт,
I
just
as
soon
stay
home
Я
лучше
останусь
дома.
If
they
ain't
got
no
Eight
Mile
Если
там
нет
Восьмой
Мили,
Like
they
do
up
in
the
D
Как
в
нашем
Ди,
Just
send
me
to
Hell
or
Salt
Lake
City
Просто
отправьте
меня
в
Ад
или
Солт-Лейк-Сити,
It
would
be
about
the
same
to
me
Для
меня
это
одно
и
то
же.
It
would
be
about
the
same
to
me
Для
меня
это
одно
и
то
же.
Kracker's
the
name
double
X
in
size
Кракер
- это
имя,
двойной
X
по
размеру,
And
I
resid
on
the
side
were
the
sun
rise
И
я
живу
там,
где
восходит
солнце.
See
I'll
never
be
touched
because
I'm
outta
reach
Видишь
ли,
меня
никогда
не
тронут,
потому
что
я
вне
досягаемости,
Call
me
Kracker
just
be
fuckin
up
spots
like
bleach
Зови
меня
Кракер,
я
просто
уничтожаю
места,
как
отбеливатель.
Worst
in
my
division
I
got
bitches
on
the
file
Худший
в
своем
дивизионе,
у
меня
есть
сучки
в
досье,
From
the
Mississippi
River
on
back
to
Belle
Isle
От
реки
Миссисипи
до
Бель-Иль.
I
got
style,
but
it
dosn't
show
У
меня
есть
стиль,
но
он
не
виден,
I
got
more
love
for
Detroit
then
you'll
ever
know
У
меня
больше
любви
к
Детройту,
чем
ты
когда-либо
узнаешь.
I
know
cats
that
sling
crack
and
cats
that
scrap
Я
знаю
котов,
которые
толкают
крэк,
и
котов,
которые
дерутся,
Cats
that
bust
beer
bottles
over
baseball
caps
Котов,
которые
разбивают
пивные
бутылки
о
бейсболки,
Cats
that
get
drunk
and
like
to
spark
up
skull
cats
Котов,
которые
напиваются
и
любят
зажигать
черепа,
They
keep
sawed
off
chillin
up
in
the
trunks
Они
держат
обрез
в
багажнике.
Whores
an
44's,
scoops
n'
blow
Faygo
bitch
Шлюхи
и
44-е,
кокаин
и
Faygo,
сучка,
We
pound
cans
of
Stroh's
Мы
выпиваем
банки
Stroh's,
We
run
the
mitten
from
the
river
way
up
to
the
farms
Мы
управляем
рукавицей
от
реки
до
ферм,
That's
why
we
get
these
fuckin
D's
tattooed
on
our
arms
Вот
почему
у
нас
эти
чертовы
D
вытатуированы
на
руках.
If
Heaven
ain't
alot
like
Detroit
Если
Рай
не
похож
на
Детройт,
I
don't
wanna
go
Я
туда
не
хочу.
If
Heaven
ain't
alot
like
Detroit
Если
Рай
не
похож
на
Детройт,
I
just
as
soon
stay
home
Я
лучше
останусь
дома.
If
they
ain't
got
no
Eight
Mile
Если
там
нет
Восьмой
Мили,
Like
they
do
up
in
the
D
Как
в
нашем
Ди,
Just
send
me
to
Hell
or
Salt
Lake
City
Просто
отправьте
меня
в
Ад
или
Солт-Лейк-Сити,
It
would
be
about
the
same
to
me
Для
меня
это
одно
и
то
же.
It
would
be
about
the
same
to
me
Для
меня
это
одно
и
то
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Moore, Robert Richie, William Maddox, Matt Shaffer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.