Uncle Kracker - Better Days - traduction des paroles en allemand

Better Days - Uncle Krackertraduction en allemand




Better Days
Bessere Tage
85 miles out of Nashville, thinkin' bout the way things change
85 Meilen außerhalb von Nashville, denk' darüber nach, wie sich Dinge ändern
Try an keep it by the reigns
Versuch's an den Zügeln zu halten
I'm a lone drifter, big money flipper
Ich bin ein einsamer Wanderer, ein großer Geldverdiener
Take anything you got on the rocks in a snifter
Nimm alles, was du hast, on the rocks in einem Schnapsglas
I missed her in Kentucky, went down to Louisiana
Ich habe sie in Kentucky vermisst, ging runter nach Louisiana
I never had no lovin' like I had in Alabama
Ich hatte noch nie so viel Liebe wie in Alabama
A man of my word ain't out to hurt nobody
Ein Mann von Wort, niemandem zuleide
I'm jus a m c to keep the boogie in the party
Ich bin nur ein MC, um die Party am Laufen zu halten
Been singin' laadi daadi since '84 and
Singe schon laadi daadi seit '84 und
I'll be singin' laadi daadi 'til I'm 84
Wer's singen laadi daadi, bis ich 84 bin
I couldn't ask for more, life's been sweet
Könnte nicht mehr verlangen, das Leben war süß
So you can save the planet, I'll save your seat
Du kannst den Planeten retten, ich halte dir den Platz frei
BRIDGE
BRÜCKE
I been gone for weeks, I ain't slept in days
Ich war wochenlang weg, habe seit Tagen nicht geschlafen
I can't find myself in this self made maze
Finde mich nicht in diesem selbstgemachten Labyrinth
It's been so long since I've been fine
Es ist so lang her, seit es mir gut ging
I'm just tryin' to see the bottom of this bottle of wine
Ich versuche nur, den Boden dieser Weinflasche zu sehen
CHORUS
REFRAIN
And I know I'll see better days
Und ich weiß, ich werde bessere Tage sehen
Well I know you'll see things my way
Ich weiß, du wirst es mal so sehen wie ich
I never thought about change until
Ich habe nie über Veränderung nachgedacht, bis ich
Spend a little time where time stood still
Etwas Zeit verbrachte, wo die Zeit stillstand
Been lookin' for a mill but I keep comin' up shy
Suche nach einer Million, aber komme immer knapp vorbei
I been a broke fool, I ain't tryin' to be that guy
War ein armer Trottel, will nicht mehr dieser Typ sein
Wanna ride like lightning, roll like thunder
Will blitzschnell fahren, wie Donner rollen
I'm tryin' to get some money, I ain't getting any younger
Versuch' Geld zu machen, ich werde nicht jünger
At times I wonder, at times I won't
Manchmal frage ich mich, manchmal nicht
Sometimes I give a fuck but most times I don't
Manchmal ist es mir egal, meistens schon
'Even care, through stained glass windows these eyes stare
Scheiß drauf, durch bleiverglaste Fenster starren diese Augen
I try to stay straight but it's kickin' my ass
Ich versuche, clean zu bleiben, aber es macht mich fertig
Every time I look ahead I get a glimpse of the past
Jedes Mal, wenn ich vorausschaue, seh' ich die Vergangenheit
I sit half mass like a soldier's flag
Sitze halb gefaltet wie eine Soldatenflagge
That's why my left leg limps and my Dickies sag
Darum hinkt mein linkes Bein und meine Dickies hängen
It's been so long since I've been fine
Es ist so lang her, seit es mir gut ging
I'm just tryin' to see the bottom of this bottle of wine
Ich versuche nur, den Boden dieser Weinflasche zu sehen
REPEAT CHORUS
REFRAIN WIEDERHOLEN
Well I been all around this crooked land
Ich war überall in diesem krummen Land
I come across all walks, I shook Jim Beam's hand
Traf alle Arten, schüttelte Jim Beam die Hand
I got no plans and no place to go
Habe keine Pläne, keinen Ort zu gehen
It keeps getting harder to just say no
Es wird immer schwerer, einfach Nein zu sagen
I see the people laugh and people cry
Ich sehe Leute lachen und Leute weinen
That's how some live and that's how some die
So leben manche, so sterben manche
Well me myself I'm gonna sit right here
Ich? Ich bleibe einfach hier sitzen
And I'm a watch this world break down in tears
Und sehe dieser Welt beim Zusammenbruch zu
All my fears and dark gray skys
Alle meine Ängste und dunkelgrauen Himmel
Couldn't crack my smile or break my stride
Können mein Lächeln nicht brechen oder meinen Schritt
Got too much pride, I got too much shout
Habe zu viel Stolz, zu viel Kampfgeist
I might be down but I still ain't out
Bin vielleicht down, aber noch nicht out
Got too much time and that's all I have
Habe zu viel Zeit, und das ist alles was ich habe
When I leave this world I'll still be sad
Wenn ich diese Welt verlasse, werde ich immer noch traurig sein
It's bee so long since I've been fine
Es ist so lang her, seit es mir gut ging
I'm just tryin' to see the bottom of this bottle of wine
Ich versuche nur, den Boden dieser Weinflasche zu sehen
REPEAT CHORUS
REFRAIN WIEDERHOLEN





Writer(s): James Trombley, Matthew Shafer, Kenny Olson, Robert Richie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.