Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Stranger To Shame
Kein Fremder in der Scham
I'm
no
stranger
to
shame
Ich
bin
kein
Fremder
in
der
Scham
I've
got
little
to
blame
Ich
habe
wenig
zu
verantworten
You
sent
for
me
and
so
I
came
Du
hast
nach
mir
gerufen,
also
kam
ich
I'll
come
runnin'
when
you
call
my
name
Ich
renne,
wenn
du
meinen
Namen
rufst
Cuz
I'm
no
stranger,
I'm
no
stranger
to
shame
Denn
ich
bin
kein
Fremder,
kein
Fremder
in
der
Scham
I
said
I'm
no
stranger,
I'm
no
stranger
to
shame
Ich
sage,
ich
bin
kein
Fremder,
kein
Fremder
in
der
Scham
I
might
stagger
and
I
might
sway
Ich
könnte
taumeln
und
schwanken
I
might
stutter
just
a
bit
but
that's
ok
Vielleicht
ein
wenig
stottern,
doch
das
ist
okay
I'm
not
walkin'
too
good
that's
true
Ich
laufe
nicht
so
gut,
das
stimmt
I
got
a
broke
ass
limp
that'll
pull
me
through
Doch
mein
kaputter
Gang
zieht
mich
durch
I
might
appear
to
be
a
pile
of
rags
Ich
mag
wie
ein
Haufen
Lumpen
wirken
But
I'm
a
stack
of
hundreds
in
a
paper
bag
Doch
ich
bin
ein
Stapel
Hunderter
in
einer
Papiertüte
I've
been
around
this
world
and
back
Ich
bin
um
die
Welt
gegangen
und
zurück
I
made
a
million
bucks
and
put
it
all
on
black
Hab
'ne
Million
gemacht
und
alles
auf
Schwarz
gesetzt
So
if
you
see
me
stumble
you
don't
have
to
look
away
Wenn
du
mich
stolpern
siehst,
musst
du
nicht
wegschauen
It's
not
the
first
time,
it's
not
the
last
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
nicht
das
letzte
You
can
leave
me
where
I
lay
because
Lass
mich
einfach
liegen,
denn
Repeat
Chorus
Refrain
wiederholen
I've
been
known
to
wake
up
in
some
dirty
places
Ich
bin
schon
in
dreckigen
Ecken
aufgewacht
The
sun
only
shines
in
deserving
faces
Die
Sonne
scheint
nur
in
würdige
Gesichter
The
mind
erases,
forget
the
stars
Der
Geist
vergisst,
vergiss
die
Sterne
See
each
and
every
city
has
a
corner
bar
Jede
Stadt
hat
ihre
Eckkneipe
That's
where
I
am
in
a
world
so
grim
Da
bin
ich,
in
einer
düsteren
Welt
The
lights
are
as
bright
as
the
day
is
dim
Die
Lichter
sind
so
hell
wie
der
Tag
dunkel
ist
See
I'm
priceless
in
a
class
of
my
own
Ich
bin
unbezahlbar
in
einer
Klasse
für
sich
I
used
to
stay
out
late
but
now
I
don't
go
home
Früher
blieb
ich
lange
weg,
heute
gehe
ich
nicht
heim
So
if
you
see
me
stumble
you
don't
have
to
look
away
Wenn
du
mich
stolpern
siehst,
musst
du
nicht
wegschauen
It's
not
the
first
time,
it's
not
the
last
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
nicht
das
letzte
You
can
leave
me
where
I
lay
because
Lass
mich
einfach
liegen,
denn
How
do
you
feel
when
the
birds
are
chirpin'
Wie
fühlst
du
dich,
wenn
die
Vögel
zwitschern
When
you're
in
bed
and
everybody
is
workin'
Wenn
du
im
Bett
liegst
und
alle
arbeiten
Are
you
down
with
the
non-believers
Stehst
du
auf
der
Seite
der
Ungläubigen
Make
the
slackers
look
like
over-achievers
Lässt
Faulenzer
wie
Überflieger
aussehen
The
dogs
scratchin'
on
the
door
again
Der
Hund
kratzt
wieder
an
der
Tür
The
cat's
out
but
he
don't
wanna
come
in
Die
Katze
ist
draußen,
will
aber
nicht
rein
You
got
a
bed
and
you
got
a
floor
Du
hast
ein
Bett
und
einen
Boden
But
the
couch
is
closer
to
your
front
door
Doch
das
Sofa
ist
näher
an
der
Haustür
So
if
you
see
me
stumble
you
don't
have
to
look
away
Wenn
du
mich
stolpern
siehst,
musst
du
nicht
wegschauen
It's
not
the
first
time,
it's
not
the
last
Es
ist
nicht
das
erste
Mal,
nicht
das
letzte
You
can
leave
me
where
I
lay
because
Lass
mich
einfach
liegen,
denn
Repeat
Chorus
Refrain
wiederholen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Shafer, Michael Bradford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.