Uncle Kracker - Please Come Home - traduction des paroles en allemand

Please Come Home - Uncle Krackertraduction en allemand




Please Come Home
Bitte komm nach Hause
It must have been about a hundred years
Es ist wohl schon hundert Jahre her
At least a hundred years
Mindestens hundert Jahre
I wish you would just come back
Ich wünschte, du würdest einfach zurückkommen
Just come back home
Komm einfach nach Hause
The day we met feels like a hundred years ago
Der Tag, an dem wir uns trafen, fühlt sich an wie vor hundert Jahren
And I'm still waiting with my hand right by the telephone
Und ich warte immer noch mit meiner Hand direkt am Telefon
Yeah, maybe where you are you cannot make that call
Ja, vielleicht kannst du von dort, wo du bist, nicht anrufen
Or you can't find the pen, I know it's not your fault
Oder du findest den Stift nicht, ich weiß, es ist nicht deine Schuld
My friends think I'm insane
Meine Freunde denken, ich bin verrückt
'Cause I've turned old and gray
Weil ich alt und grau geworden bin
And I'm still waiting and I cannot be alone
Und ich warte immer noch und ich kann nicht allein sein
Please come home
Bitte komm nach Hause
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na)
Please come home
Bitte komm nach Hause
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na)
I watch the clock hands tick, my hours turn to days
Ich sehe den Uhrzeigern beim Ticken zu, meine Stunden werden zu Tagen
And I can't fall asleep 'cause I don't want to miss that ring
Und ich kann nicht einschlafen, weil ich dieses Klingeln nicht verpassen will
I know that this year your car will park outside
Ich weiß, dass dieses Jahr dein Auto draußen parken wird
But I can't put my arms around the girl who took my life
Aber ich kann das Mädchen nicht in die Arme schließen, das mein Leben genommen hat
My friends think I'm insane
Meine Freunde denken, ich bin verrückt
'Cause I've turned old and gray
Weil ich alt und grau geworden bin
But I'm still waiting and I cannot be alone
Aber ich warte immer noch und ich kann nicht allein sein
So please come home
Also bitte komm nach Hause
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na)
Ooh, baby, please come home
Ooh, Baby, bitte komm nach Hause
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na)
Yeah, baby, baby
Ja, Baby, Baby
It's been so long
Es ist so lange her
It's been about a hundred years
Es sind ungefähr hundert Jahre vergangen
And a million dreams since the last time
Und eine Million Träume seit dem letzten Mal
I've seen your pretty face, I would do whatever it takes
dass ich dein hübsches Gesicht gesehen habe, ich würde alles tun, was nötig ist
I would wait another hundred years
Ich würde weitere hundert Jahre warten
And if that didn't work
Und wenn das nicht funktionieren würde
Maybe I'll try and see what forever feels like
Vielleicht versuche ich zu sehen, wie sich die Ewigkeit anfühlt
But until then and I know you hear me
Aber bis dahin und ich weiß, du hörst mich
And whatever you're doing, wherever you are, please come home
Und was auch immer du tust, wo auch immer du bist, bitte komm nach Hause
The day we met feels like a hundred years ago
Der Tag, an dem wir uns trafen, fühlt sich an wie vor hundert Jahren
And I'm still waiting for you
Und ich warte immer noch auf dich
Baby, baby, won't you please come home
Baby, Baby, willst du nicht bitte nach Hause kommen
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na) please come home
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na) bitte komm nach Hause
Won't you please come home
Willst du nicht bitte nach Hause kommen
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na) please come home
(Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na) bitte komm nach Hause
Won't you please come home
Willst du nicht bitte nach Hause kommen
Mm-mm, please come home
Mm-mm, bitte komm nach Hause





Writer(s): Matthew Shafer, Mark Miers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.