Paroles et traduction Uncle Kracker - This Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
still
feels
good
Мне
всё
ещё
хорошо
You
were
always
there
to
bring
me
breakfast
in
bed
Ты
всегда
приносила
мне
завтрак
в
постель
And
when
I
stayed
out
late,
you
had
some
powder
for
my
head
А
когда
я
поздно
возвращался,
у
тебя
был
порошок
для
моей
головы
I've
been
a
bad
man
Я
был
плохим
парнем
But
you
never
paid
no
mind
Но
ты
никогда
не
обращала
на
это
внимания
We've
had
some
long
nights
У
нас
были
долгие
ночи
But
we're
alright
this
time
Но
на
этот
раз
всё
в
порядке
I've
been
leaving
something,
I
just
don't
know
what
it
is
Я
что-то
упускаю,
просто
не
знаю,
что
именно
And
every
time
I
climb,
I
wind
up
back
on
the
skids
И
каждый
раз,
когда
я
взбираюсь
наверх,
я
снова
скатываюсь
вниз
You
always
stood
by
me
Ты
всегда
была
рядом
со
мной
When
the
natives
start
to
whine
Когда
местные
начинали
ныть
We've
had
some
long
nights
У
нас
были
долгие
ночи
But
we're
alright
this
time
Но
на
этот
раз
всё
в
порядке
We've
had
some
long
nights
У
нас
были
долгие
ночи
But
we're
alright
this
time
Но
на
этот
раз
всё
в
порядке
You're
like
an
angel
with
a
12-gauge
(lock
and
load)
Ты
как
ангел
с
дробовиком
12-го
калибра
(заряжай)
You're
like
a
wheelman
on
a
getaway
(hit
the
road)
Ты
как
водитель
на
побеге
(жми
на
газ)
And
together
we
ride
И
мы
едем
вместе
You
ain't
Bonnie,
I
ain't
Clyde
Ты
не
Бонни,
я
не
Клайд
But
we
made
it
out
of
town
just
the
same
Но
мы
всё
равно
выбрались
из
города
I
could
take
a
taxi,
but
it's
better
when
you
drive
Я
мог
бы
взять
такси,
но
лучше,
когда
ты
за
рулем
You
always
come
between
me
and
the
mess
outside
Ты
всегда
встаешь
между
мной
и
внешним
хаосом
I
could
buy
you
a
ring
Я
мог
бы
купить
тебе
кольцо
But
you'd
rather
have
the
cash
Но
ты
предпочла
бы
наличные
(Ha-ha-ha)
and
that
don't
even
rhyme
(Ха-ха-ха)
и
это
даже
не
рифмуется
We've
had
some
long
nights
У
нас
были
долгие
ночи
But
we're
alright
this
time
Но
на
этот
раз
всё
в
порядке
Here
together
we
ride
Мы
едем
вместе
You
ain't
Bonnie,
I
ain't
Clyde
Ты
не
Бонни,
я
не
Клайд
But
we
made
it
out
of
town
just
the
same
Но
мы
всё
равно
выбрались
из
города
I
could
take
a
taxi,
but
it's
better
when
you
drive
Я
мог
бы
взять
такси,
но
лучше,
когда
ты
за
рулем
You
always
come
between
me
and
the
mess
outside
Ты
всегда
встаешь
между
мной
и
внешним
хаосом
I
could
buy
you
a
ring
Я
мог
бы
купить
тебе
кольцо
But
you'd
rather
have
the
cash
Но
ты
предпочла
бы
наличные
(Ha-ha-ha)
and
that
don't
even
rhyme
(Ха-ха-ха)
и
это
даже
не
рифмуется
We've
had
some
long
nights
У
нас
были
долгие
ночи
But
we're
alright
this
time
Но
на
этот
раз
всё
в
порядке
We've
had
some
long
nights
У
нас
были
долгие
ночи
But
we're
alright
this
time
Но
на
этот
раз
всё
в
порядке
We've
had
some
long
nights
У
нас
были
долгие
ночи
But
we're
alright
this
time
Но
на
этот
раз
всё
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradford Michael, Shafer Matthew L
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.