Paroles et traduction Uncle Kracker - Yeah, Yeah, Yeah
Yeah, Yeah, Yeah
Да, да, да
I
might
walk
a
little
funny,
but
my
walk
is
me
Может,
походка
моя
немного
странная,
но
это
моя
походка
I
might
stutter
when
I
talk,
but
I
say
what
I
see
Может,
я
запинаюсь,
когда
говорю,
но
я
говорю
то,
что
вижу
I
don't
agree
with
every
other
little
thing
that's
proven
Я
не
согласен
с
каждой
мелочью,
которую
считают
доказанной
I
do
a
lot
of
things
that
I
shouldn't
be
doin'
Я
делаю
много
такого,
чего
не
должен
делать
I'll
ruin
everything
you
might
have
had
in
mind
Я
разрушу
все,
что
ты
могла
задумать
I'm
a
consistent,
belligerent,
solidified
find
Я
последовательный,
воинственный,
закоренелый
оригинал
Rhinestone
freak,
suburban
star
Чудак
в
стразах,
звезда
пригорода
I
ain't
got
no
money
and
I
got
no
car
У
меня
нет
денег
и
нет
машины
I
might
make
par
if
it
don't
take
much
Может,
я
и
дотяну
до
нормы,
если
это
несложно
See
I
dont
ride
very
far
cause
I
ride
on
luck
Видишь
ли,
я
не
езжу
далеко,
потому
что
полагаюсь
на
удачу
I
stay
pretty
stuck
in
a
rut
like
I
should
Я
по
уши
вязну
в
рутине,
как
и
положено
And
I
do
it
for
the
love
of
everything
thats
still
good
И
я
делаю
это
ради
любви
ко
всему,
что
еще
хорошо
I
don't
know
why
I
come
here
Я
не
знаю,
зачем
я
прихожу
сюда
But
I
know
I'll
never
leave
Но
я
знаю,
что
никогда
не
уйду
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Это
единственное
место,
где
я
хочу
быть,
да,
да,
да
I
don't
know
why
I
come
here
Я
не
знаю,
зачем
я
прихожу
сюда
But
I
know
I'll
never
leave
Но
я
знаю,
что
никогда
не
уйду
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Это
единственное
место,
где
я
хочу
быть,
да,
да,
да
I'm
a
long
way
gone
but
I
ain't
short
lived
Я
далеко
зашел,
но
моя
жизнь
не
коротка
I
got
deep
deep
pockets
that
leak
like
a
civ
У
меня
глубокие
карманы,
которые
протекают,
как
решето
I
give
110
thoughout
the
course
of
a
night
Я
выкладываюсь
на
110%
за
ночь
And
if
I
don't
go
home
then
I
did
things
right
И
если
я
не
иду
домой,
значит,
я
все
сделал
правильно
I'd
like
to
settle
down
but
I
ain't
that
guy
Я
хотел
бы
остепениться,
но
я
не
такой
парень
Cuz
everything
I
ever
did
I
always
did
on
the
fly
Потому
что
все,
что
я
когда-либо
делал,
я
всегда
делал
на
лету
I
like
to
ride
the
wave
till
the
tide
don't
swell
Мне
нравится
ловить
волну,
пока
не
спадет
прилив
I
don't
like
cocaine
but
I
like
the
smell
Я
не
люблю
кокаин,
но
мне
нравится
его
запах
I
dwell
in
a
place
you
might
see
unfit
Я
живу
в
месте,
которое
ты
можешь
посчитать
непригодным
But
there
ain't
nothing
you
can
ever
say
to
make
me
give
a
shit
Но
ты
ничего
не
сможешь
сказать,
чтобы
мне
стало
хоть
немного
не
по
себе
I
stay
pretty
stuck
in
rut
like
I
should
Я
по
уши
вязну
в
рутине,
как
и
положено
And
do
it
for
the
love
of
everything
that's
still
good
И
делаю
это
ради
любви
ко
всему,
что
еще
хорошо
I
don't
know
why
I
come
here
Я
не
знаю,
зачем
я
прихожу
сюда
But
I
know
I'll
never
leave
Но
я
знаю,
что
никогда
не
уйду
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Это
единственное
место,
где
я
хочу
быть,
да,
да,
да
I
don't
know
why
I
come
here
Я
не
знаю,
зачем
я
прихожу
сюда
But
I
know
I'll
never
leave
Но
я
знаю,
что
никогда
не
уйду
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Это
единственное
место,
где
я
хочу
быть,
да,
да,
да
I'd
like
to
say
that
I
don't
do
them
bars
Я
хотел
бы
сказать,
что
не
хожу
по
барам
But
my
street
called
straight
don't
stretch
to
far
uh
huh
Но
моя
улица,
называемая
"прямой",
не
тянется
далеко,
угу
I'm
on
the
move
goin
nowhere
fast
Я
в
движении,
но
никуда
не
спешу
And
you
can
tell
the
whole
world
they
can
kiss
my
ass
И
ты
можешь
передать
всему
миру,
что
они
могут
поцеловать
меня
в
задницу
I'll
take
a
pass
be
the
last
in
line
Я
пас,
буду
последним
в
очереди
And
if
it
takes
10
years
the
I'm
a
be
just
fine
И
если
это
займет
10
лет,
то
я
буду
в
порядке
I
saw
the
signs
in
the
grass
ain't
green
Я
видел
знаки,
трава
не
зеленая
I
found
love
at
the
bottom
of
the
bottle
of
Beam
Я
нашел
любовь
на
дне
бутылки
виски
Beam
See
comin
clean
just
seemed
so
jaded
Видишь
ли,
быть
чистым
казалось
таким
пресным
And
bein
underrated
is
underrated,
but
I
don't
hate
it
И
быть
недооцененным
- это
недооценено,
но
я
не
против
I
stay
stuck
in
a
rut
like
I
should
Я
по
уши
вязну
в
рутине,
как
и
положено
You
know
I
do
it
for
the
love
of
everything
thats
still
good
Знаешь,
я
делаю
это
ради
любви
ко
всему,
что
еще
хорошо
I
don't
know
why
I
come
here
Я
не
знаю,
зачем
я
прихожу
сюда
But
I
know
I'll
never
leave
Но
я
знаю,
что
никогда
не
уйду
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Это
единственное
место,
где
я
хочу
быть,
да,
да,
да
I
don't
know
why
I
come
here
Я
не
знаю,
зачем
я
прихожу
сюда
But
I
know
I'll
never
leave
Но
я
знаю,
что
никогда
не
уйду
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Это
единственное
место,
где
я
хочу
быть,
да,
да,
да
I
don't
know
why
I
come
here
Я
не
знаю,
зачем
я
прихожу
сюда
But
I
know
I'll
never
leave
Но
я
знаю,
что
никогда
не
уйду
I
don't
know
why
I
come
here
Я
не
знаю,
зачем
я
прихожу
сюда
But
I
know
I'll
never
leave
Но
я
знаю,
что
никогда
не
уйду
I
don't
know
why
I
come
here
Я
не
знаю,
зачем
я
прихожу
сюда
But
I
know
I'll
never
leave
Но
я
знаю,
что
никогда
не
уйду
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Это
единственное
место,
где
я
хочу
быть,
да,
да,
да
It's
the
only
place
I
wanna
be
yeah,
yeah,
yeah
Это
единственное
место,
где
я
хочу
быть,
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.