Uncle Reece feat. Canton Jones, Uncle Reece & Canton Jones - Have your Heart - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uncle Reece feat. Canton Jones, Uncle Reece & Canton Jones - Have your Heart




Have your Heart
Завладей твоим сердцем
Uncore
Ядро
I dont want your money
Мне не нужны твои деньги,
I dont want your time,
мне не нужно твое время,
I dont want your tears, so stop all that crying
мне не нужны твои слезы, так что перестань плакать.
I dont want your praise
Мне не нужны твои похвалы,
I dont want your dance
мне не нужны твои танцы.
I dont want your worship so put down you hands
Мне не нужно твое поклонение, так что опусти руки.
I dont need you skill
Мне не нужны твои навыки,
I dont need your talents
мне не нужны твои таланты.
You got them from me so i already have them
Ты получила их от меня, так что они у меня уже есть.
ī ๔๏ก'ҭ ฬคกҭ ұ๏มг ғค๓є
Я не хочу твоей формы,
ī ๔๏ก'ҭ ฬคกҭ ұ๏มг งใ๏гұ
я не хочу твоей фигуры.
คใใ ī ฬคกҭ īร ใ๏ⅴє ī ๔๏ก'ҭ ฬคกҭ ұ๏มг รค๔ รҭ๏гұ
Всё, что я хочу, это твоя любовь, я не хочу твою красивую фигуру.
คก๔ īғ ī ๔๏ก'ҭ ђคⅴє ұ๏มг ђєคгҭ
И если я не получу твою любовь, не получу твое сердце.
ก๏ҭђīกง ҭђคҭ ұ๏ม ๔๏ ғ๏г ๓є гєคใใұ ๓คҭҭєгร ๓є คҭ คใใ คใใ คใใ คใใ คใใ
Ничего, что ты делаешь, не имеет для меня значения, дорогая, только ты, только ты, только ты, только ты, только ты.
คก๔ īғ ī ๔๏ก'ҭ ђคⅴє ұ๏มг ใ๏ⅴє ก๏ҭђīกง ҭђคҭ ұ๏ม ๔๏ ғ๏г ๓є гєคใใұ ๓คҭҭєгร me คҭ คใใ คใใ คใใ คใใ คใใ
И если я не получу твою любовь, не получу твою любовь, ничего, что ты делаешь, не имеет для меня значения, дорогая, только ты, только ты, только ты, только ты, только ты.
ī ๔๏ก'ҭ ฬคกҭ ұ๏มг ђคҭєгє๔
Я не хочу твоей преданности.
ī ๔๏ก'ҭ ฬคกҭ гєใīงī๏ก
Я не хочу твоей религии.
ī ฬคกҭ มก๔єгรҭคก๔īกง. ғ๏г ī ใ๏ⅴє ๓ұ ςђīใ๔гєก
Я хочу понимания. Потому что я люблю своих детей.
ғ๏г ҭђє вг๏кєก ђєคгҭє๔ ī ฬคกҭ ұ๏ม ұ๏ม ҭ๏ ใ๏ⅴє ҭђє๓
Ради сломленных сердец, я хочу, чтобы ты любила их.
ī ฬคกҭ ұ๏ม ҭ๏ ғ๏гงīⅴє ұ๏ม ғ๏г ก๏ҭ ҭђīกкīกง ๏ғ ҭђє๓
Я хочу, чтобы ты простила их ради Него, думая о них.
ғ๏г ђ๏๓єใєรร рє๏рใє
Ради бездомных людей,
рг๏ⅴī๔є ҭђє๓ ฬīҭђ รђєใҭєг
обеспечь их кровом.
ғ๏г ๏рђคก ςђīใ๔гєก
Ради детей-сирот,
ī ฬคกҭ ұ๏ม ҭ๏ ђคⅴє ҭђє๓
я хочу, чтобы ты позаботилась о них.
ғ๏г ใ๏กєใұ ฬī๔๏ฬร ҭђคҭ ђคⅴє ก๏ ғค๓īใұ ī ฬคกҭ ұ๏ม ҭ๏ ⅴīรīҭ ҭђє๓
Ради одиноких вдов, у которых нет семьи, я хочу, чтобы ты навестила их.
рใєครє มก๔єгรҭคก๔ ๓є
Пожалуйста, пойми меня.
īғ ī ๔๏ก'ҭ ђคⅴє ұ๏มг ใ๏ⅴє (īғ ī ๔๏ก'ҭ ђคⅴє ұ๏มг ใ๏ⅴє) ก๏ҭђīกง ҭђคҭ ұ๏ม ๔๏ ғ๏г ๓є гєคใใұ ๓คҭҭєгร ๓є คҭ คใใ คใใ คใใ คใใ
Если я не получу твою любовь (если я не получу твою любовь), ничего, что ты делаешь, не имеет для меня значения, дорогая, только ты, только ты, только ты, только ты.
īғ ī ๔๏ก'ҭ ђคⅴє ұ๏มг ใ๏ⅴє (īғ ī ๔๏ก'ҭ ђคⅴє ұ๏มг ใ๏ⅴє ก๏ҭђīกง ҭђคҭ ұ๏ม ๔๏ ғ๏г ๓є гєคใใұ ๓คҭҭєгร ๓є คҭ คใใ คใใ คใใ คใใ คใใ คใใ
Если я не получу твою любовь (если я не получу твою любовь), ничего, что ты делаешь, не имеет для меня значения, дорогая, только ты, только ты, только ты, только ты, только ты, только ты.
ใ๏г๔ ī'ใใ ๔๏ ฬђคҭєⅴєг ī ђคⅴє ҭ๏ ๔๏ ҭ๏ рมгรมє ұ๏ม
Господь, я готов сделать все, что должен, чтобы запрограммировать тебя.
ī ♩มรҭ ๔๏ก'ҭ มก๔єгรҭคก๔ ұ๏ม ♩มรҭ รคұ ๓є ҭђคҭ ī กєⅴєг кกєฬ ұ๏ม
Я просто не понимаю тебя, просто спаси меня, это все, что я когда-либо знал о тебе.
งใ๏гұ คก ђ๏ก๏มг ҭ๏ ұ๏ม ςคมรє ก๏ҭђīกง гєคใใұ ๓คҭҭєгร
Пролей на тебя честь и славу, Господь, действительно имеет значение.
īғ ī'๓ ๏ก ๓ұ ฬคұ ҭ๏ ђєใใ ҭђєก ๓ұ р๏ςкєҭร งєҭҭīกง вคҭҭєгє๔ ςђคҭҭєг
Если я на своем пути к аду, то мои карманы становятся все толще, приятель.





Writer(s): Writer Unknown, Hackworth William Colombus, Hicks Maurice Jr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.