Uncle Tino - Orange - traduction des paroles en allemand

Orange - Uncle Tinotraduction en allemand




Orange
Orange
One of these nights
In einer dieser Nächte
One of these sleazy old nights
In einer dieser schmierigen alten Nächte
We're gonna find out if you 'bout it
Werden wir herausfinden, ob du dabei bist
When they turn those lights
Wenn sie diese Lichter einschalten
And one of these nights
Und in einer dieser Nächte
You'e gonna look right back at me
Wirst du mich direkt ansehen
And realize you was ever scared to know a life
Und erkennen, dass du jemals Angst hattest, ein Leben zu kennen
One that's just like mine
Eines, das genau wie meines ist
And all of my life
Und mein ganzes Leben lang
You know I played it so nice
Weißt du, ich habe es so gut gespielt
All of the time
Die ganze Zeit
'Til they wasted mine
Bis sie meines verschwendet haben
They'd always be like
Sie sagten immer
Talk to me sweet
Sprich süß mit mir
But don't miss a beat, lover
Aber verpass keinen Beat, Liebhaber
You look small in the streets
Du siehst klein aus auf den Straßen
But tall under these covers
Aber groß unter diesen Decken
Holdin' on me
Halt mich fest
And kissin' on each other
Und küssen uns gegenseitig
They said it's just too much
Sie sagten, es ist einfach zu viel
Keepin' me from loving' you
Was mich davon abhält, dich zu lieben
(Why you sayin' that? Why you sayin' that? Why you sayin' that?)
(Warum sagst du das? Warum sagst du das? Warum sagst du das?)
And though you're just enough
Und obwohl du gerade genug bist
I don't want just one of you
Ich will nicht nur eine von dir
(Why you playin' that? Why You playin' that? Why you playin' that?)
(Warum spielst du das? Warum spielst du das? Warum spielst du das?)
You makin' fun of me
Du machst dich über mich lustig
Orange you glad
Orange, bist du froh
I ain't been around to piss you off
Dass ich nicht da war, um dich zu verärgern
Or make you mad
Oder dich wütend zu machen
That's just too bad
Das ist einfach zu schade
'Cause I ain't that sad
Weil ich nicht so traurig bin
'Cause you know you ain't
Weil du weißt, dass du nicht
The only one to turn your back
Die Einzige bist, die mir den Rücken gekehrt hat
Well baby girl, congrats
Nun, mein Mädchen, Glückwunsch
Gotta tip my hat
Muss meinen Hut ziehen
So I can wear that badge
Damit ich dieses Abzeichen tragen kann
Pin it on my chest
Steck es an meine Brust
Sippin' out the glass
Schlürfe aus dem Glas
On an ice cold gin
Von einem eiskalten Gin
Shit is built to last
Das Zeug ist für die Ewigkeit gebaut
Filled to the brim
Bis zum Rand gefüllt
Still my other half
Immer noch meine andere Hälfte
Maybe half empty
Vielleicht halb leer
But I'm a whole fool
Aber ich bin ein ganzer Narr
I'm just trying
Ich versuche nur
To find my soulmate at Whole Foods
Meine Seelenverwandte bei Whole Foods zu finden
Postmating Nobu
Postmate Nobu
Don't wait to come through
Warte nicht, komm durch
Show me the code to the front gate
Zeig mir den Code zum Vordertor
Or don't boo
Oder buh nicht
You know I fall real quick
Du weißt, ich verliebe mich schnell
But I don't trip much
Aber ich stolpere nicht oft
If I do, let it be
Wenn doch, lass es sein
Words of wisdom
Worte der Weisheit
Learn 'cause I been dumb
Lerne, weil ich dumm war
Don't play a victim
Spiel kein Opfer
Front through a window
Front durch ein Fenster
I know your agenda
Ich kenne deine Absichten
Came with your friends
Kamst mit deinen Freundinnen
That's Linda and Brenda
Das sind Linda und Brenda
But Linda insists
Aber Linda besteht darauf
That her sis isn't with him
Dass ihre Schwester nicht mit ihm zusammen ist
Came up and said
Kam her und sagte
This my friend
Das ist meine Freundin
And her friend turnin' red
Und ihre Freundin wird rot
'Cause sometimes turnin'
Weil manchmal
Green ain't the signal
Grün werden nicht das Signal ist
And she was like
Und sie sagte
Stop, you need to go somewhere
Hör auf, du musst irgendwohin gehen
You don't know I swear
Du weißt es nicht, ich schwöre
If you don't pull my hair
Wenn du nicht an meinen Haaren ziehst
And don't choke me there
Und mich dort nicht würgst
With no ropes to bear
Ohne Seile zum Ertragen
Then you don't compare
Dann vergleichst du dich nicht
Sapiosexual
Sapiosexuell
You claim you so sexual
Du behauptest, du bist so sexuell
You say you the best
Du sagst, du bist die Beste
But to afraid to contest
Aber zu ängstlich, um dich zu messen
And though I say you can rest
Und obwohl ich sage, du kannst dich ausruhen
It ain't no need to invest your hopes
Es gibt keinen Grund, deine Hoffnungen zu investieren
You came and you left
Du kamst und gingst
No explanation, no ex
Keine Erklärung, kein Ex
But she knows way deep down
Aber sie weiß tief im Inneren
That she wants me
Dass sie mich will
And I know that I can't leave her lonely
Und ich weiß, dass ich sie nicht einsam lassen kann
But literally
Aber im Ernst
There's no hints to see
Es gibt keine Hinweise darauf
That I wasn't the one to believe
Dass ich nicht derjenige war, der geglaubt hat
You were into me
Dass du auf mich stehst
You know you was
Du weißt, dass du es warst
Those are uhh your friends
Das sind äh deine Freundinnen
Uhh yeah that's-that's Linda and Brenda
Äh ja, das sind Linda und Brenda
That's okay
Das ist okay
Oh-kay
Oh-kay
I'm so-I'm sorry
Es tut mir so leid
So what do you-
Also, was willst du-
Oh shit
Oh Scheiße
He's choking
Er würgt
Is anyone gonna help this guy
Wird irgendjemand diesem Typen helfen
Uhh he's turning green
Äh, er wird grün
OH GOD
OH GOTT
OH GOD
OH GOTT
Help, somebody
Hilfe, jemand
They said It's just too much
Sie sagten, es ist einfach zu viel
Keepin' me from lovin' you
Was mich davon abhält, dich zu lieben
(They said it's just too much, They said it's just too much)
(Sie sagten, es ist einfach zu viel, sie sagten, es ist einfach zu viel)
And though you're just enough
Und obwohl du gerade genug bist
I don't want just one of you
Ich will nicht nur eine von dir
(I think you're full of it baby)
(Ich denke, du bist voller Unsinn, Baby)
They said It's just too much
Sie sagten, es ist einfach zu viel
Keepin' me from loving' you
Was mich davon abhält, dich zu lieben
(They said it's just too much)
(Sie sagten, es ist einfach zu viel)
And though you're just enough
Und obwohl du gerade genug bist
(I think, I think I'm just enough)
(Ich denke, ich denke, ich bin gerade genug)
I don't want just one of you
Ich will nicht nur eine von dir
(Ooo-ooo-ooo)
(Ooo-ooo-ooo)
You makin' fun of me
Du machst dich über mich lustig
Why
Warum
It ain't sittin' right with me
Es passt mir nicht
No-ooo
Nein-ooo
Ee-eee
Ee-eee
The fuck
Verdammt





Writer(s): Santino Alcoser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.