Uncle Tom's Christmas Band - Sleigh Ride - traduction des paroles en allemand

Sleigh Ride - Uncle Tom's Christmas Bandtraduction en allemand




Sleigh Ride
Schlittenfahrt
Just hear those sleigh bells jingling
Hör nur, wie die Schlittenglocken klingeln
Ring-ting-tingling too (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Bim-bam-bimmeln auch (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Outside, the snow is falling
Draußen fällt der Schnee
And friends are calling "Yoo-ooh" (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Und Freunde rufen "Juhuu" (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Our cheeks are nice and rosy
Unsere Wangen sind schön rot
And comfy and cozy are we (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Und wir haben es gemütlich und kuschelig (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
We're snuggled up together
Wir kuscheln uns zusammen
Like birds of a feather would be (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Wie Vögel einer Feder würden (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Let's take the road before us
Lass uns den Weg vor uns nehmen
And sing a chorus or two (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Und ein oder zwei Strophen singen (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Our cheeks are nice and rosy
Unsere Wangen sind schön rot
And comfy and cozy are we (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Und wir haben es gemütlich und kuschelig (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
We're snuggled up together
Wir kuscheln uns zusammen
Like birds of a feather would be (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Wie Vögel einer Feder würden (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Let's take the road before us
Lass uns den Weg vor uns nehmen
And sing a chorus or two (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Und ein oder zwei Strophen singen (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Come on, it's lovely weather
Komm schon, es ist herrliches Wetter
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Für eine Schlittenfahrt zusammen mit dir (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)





Writer(s): Mitchell Parish, Leroy Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.