Uncle Tom's Christmas Band - Sleigh Ride - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Uncle Tom's Christmas Band - Sleigh Ride




Sleigh Ride
Катание на санях
Just hear those sleigh bells jingling
Слышишь, как звенят бубенцы
Ring-ting-tingling too (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь (Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
Come on, it's lovely weather
Пойдем, чудесная погода
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Чтобы прокатиться на санях вместе с тобой (Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
Outside, the snow is falling
На улице падает снег
And friends are calling "Yoo-ooh" (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
И друзья зовут "Ау-у-у" (Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
Come on, it's lovely weather
Пойдем, чудесная погода
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Чтобы прокатиться на санях вместе с тобой (Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
Our cheeks are nice and rosy
У нас такие красивые румяные щечки
And comfy and cozy are we (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
И нам так уютно и комфортно (Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
We're snuggled up together
Мы прижимаемся друг к другу
Like birds of a feather would be (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Как птички-неразлучники (Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
Let's take the road before us
Давай поедем по дороге перед нами
And sing a chorus or two (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
И споем хором разок-другой (Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
Come on, it's lovely weather
Пойдем, чудесная погода
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Чтобы прокатиться на санях вместе с тобой (Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
Our cheeks are nice and rosy
У нас такие красивые румяные щечки
And comfy and cozy are we (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
И нам так уютно и комфортно (Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
We're snuggled up together
Мы прижимаемся друг к другу
Like birds of a feather would be (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Как птички-неразлучники (Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
Let's take the road before us
Давай поедем по дороге перед нами
And sing a chorus or two (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
И споем хором разок-другой (Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
Come on, it's lovely weather
Пойдем, чудесная погода
For a sleigh ride together with you (ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
Чтобы прокатиться на санях вместе с тобой (Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling, ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь, динь-дон-динь)





Writer(s): Mitchell Parish, Leroy Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.