Paroles et traduction Uncle Tom's Christmas Band - Sleigh Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleigh Ride
Катание на санях
Just
hear
those
sleigh
bells
jingling
Слышишь,
как
звенят
бубенцы
Ring-ting-tingling
too
(ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
Come
on,
it's
lovely
weather
Пойдем,
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
(ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
Чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
Outside,
the
snow
is
falling
На
улице
падает
снег
And
friends
are
calling
"Yoo-ooh"
(ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
И
друзья
зовут
"Ау-у-у"
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
Come
on,
it's
lovely
weather
Пойдем,
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
(ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
Чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
У
нас
такие
красивые
румяные
щечки
And
comfy
and
cozy
are
we
(ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
И
нам
так
уютно
и
комфортно
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
We're
snuggled
up
together
Мы
прижимаемся
друг
к
другу
Like
birds
of
a
feather
would
be
(ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
Как
птички-неразлучники
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
Let's
take
the
road
before
us
Давай
поедем
по
дороге
перед
нами
And
sing
a
chorus
or
two
(ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
И
споем
хором
разок-другой
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
Come
on,
it's
lovely
weather
Пойдем,
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
(ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
Чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
Our
cheeks
are
nice
and
rosy
У
нас
такие
красивые
румяные
щечки
And
comfy
and
cozy
are
we
(ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
И
нам
так
уютно
и
комфортно
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
We're
snuggled
up
together
Мы
прижимаемся
друг
к
другу
Like
birds
of
a
feather
would
be
(ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
Как
птички-неразлучники
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
Let's
take
the
road
before
us
Давай
поедем
по
дороге
перед
нами
And
sing
a
chorus
or
two
(ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
И
споем
хором
разок-другой
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
Come
on,
it's
lovely
weather
Пойдем,
чудесная
погода
For
a
sleigh
ride
together
with
you
(ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
Чтобы
прокатиться
на
санях
вместе
с
тобой
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
(Ring-a-ling-ling,
ding-dong-ding)
(Дзынь-дзынь-дзынь,
динь-дон-динь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Parish, Leroy Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.