Undead Papi - Cecil Hotel - traduction des paroles en allemand

Cecil Hotel - Undead Papitraduction en allemand




Cecil Hotel
Cecil Hotel
Fuck
Scheiße
Bitch
Schlampe
Bitch
Schlampe
Fuck, shit
Scheiße, Mist
These niggas bitches (Bitch)
Diese Typen sind Schlampen (Schlampe)
Get back to the kitchen, yeah yeah
Geh zurück in die Küche, ja ja
Burning bridges, yeah
Brücken verbrennen, ja
Keep your fucking distance, hey
Halt deine verdammte Distanz, hey
In the trenches
In den Schützengräben
Juggernaut near your position (Warlord)
Juggernaut in deiner Nähe (Warlord)
Fuck opposition
Scheiß auf Opposition
Roll that pussy in some swishers (Roll them up)
Roll diese Muschi in ein paar Swishers (Roll sie auf)
I'm on a mission, hit them up with repetition (Top Shottah)
Ich bin auf einer Mission, treffe sie mit Wiederholung (Top Shottah)
Spin your block, FMJ collapse your ceiling (Block Knockah)
Dreh deinen Block, FMJ lässt deine Decke einstürzen (Block Knockah)
Fire alarms talm evacuate the building (Beep Beep)
Feueralarm, evakuiert das Gebäude (Beep Beep)
I'm at the exit dumping out my ammunition (Light them up)
Ich bin am Ausgang und leere meine Munition aus (Zünde sie an)
Stuff your bitch (Bitch)
Stopf deine Schlampe voll (Schlampe)
Huh, Thanksgiving (Thanksgiving)
Huh, Thanksgiving (Thanksgiving)
Dying Fetus the way your bitch eat up my children (Hey)
Dying Fetus, so wie deine Schlampe meine Kinder frisst (Hey)
Fuck (Fuck)
Scheiße (Scheiße)
Shit (What)
Mist (Was)
Suck my (What)
Leck meinen (Was)
Dick (Hype me up)
Schwanz (Hype mich hoch)
None you bitches getting in front my fucking vision (Nuh-uh)
Keine von euch Schlampen kommt vor meine verdammte Vision (Nuh-uh)
If it ain't clicking
Wenn es nicht klickt
I can let these hollows sink in (Fah fah)
Kann ich diese Hohlgeschosse einsinken lassen (Fah fah)
Fuck that talking run up you can get it, uh-huh (Run up)
Scheiß auf das Gerede, lauf hoch, du kannst es kriegen, uh-huh (Lauf hoch)
Pulled up (Pulled up)
Vorgefahren (Vorgefahren)
Went missing
Verschwunden
Now you swimming with the fishes (Let's go)
Jetzt schwimmst du mit den Fischen (Los geht's)
Call you subway tuna, you just ain't authentic (Fugazi bitch)
Nenn dich Subway-Thunfisch, du bist einfach nicht authentisch (Fugazi-Schlampe)
Up that Ruger I'm a up this fucking cannon (Boom boom)
Heb die Ruger, ich heb diese verdammte Kanone (Boom boom)
It blow right through you
Es bläst direkt durch dich durch
Raining pieces of your melon (What the fuck)
Regnet Stücke deiner Melone (Was zum Teufel)
Like triple X finna merk all of you peasants (Triple x)
Wie Triple X, werde all euch Bauern vernichten (Triple X)
I'm so merciless, despise all of your presence (Fuck them all)
Ich bin so gnadenlos, verachte eure ganze Anwesenheit (Scheiß auf sie alle)
Keep on stabbing until your cries start to deafen (Slice them up)
Steche weiter zu, bis deine Schreie zu betäuben beginnen (Schneide sie auf)
Roll up the carpet now your corpse like Aladdin (Like Aladdin)
Roll den Teppich auf, jetzt ist deine Leiche wie Aladdin (Wie Aladdin)
You said it's war the fuck you thought was gone happen (Dummy)
Du sagtest, es ist Krieg, was zum Teufel dachtest du, würde passieren (Dummy)
Ghillie suit I peak my tool up out the branches (Peekaboo)
Ghillie-Anzug, ich schaue mit meiner Waffe aus den Ästen (Peekaboo)
Vietnam your backyard I'm in the grasses (Back in Nam)
Vietnam dein Hinterhof, ich bin im Gras (Zurück in Nam)
You niggas slow I swear you move just like molasses (Y'all niggas sped)
Ihr Typen seid langsam, ich schwöre, ihr bewegt euch wie Melasse (Ihr Typen seid bekloppt)
Toe to toe, your whole leg gone get detached bitch (Saw it off)
Fuß an Fuß, dein ganzes Bein wird abgetrennt, Schlampe (Säg es ab)
Stomp your skull I don't leave no bones unfractured (Mutilation)
Stampf deinen Schädel, ich lasse keine Knochen ungebrochen (Verstümmelung)
Niggas chomos on the low, Pope Francis (Fuck the Pope)
Typen Chomos heimlich, Papst Franziskus (Scheiß auf den Papst)
I don't got no remorse for Pedo Catholics (Pedophile bitch)
Ich habe kein Mitleid mit Pädophilen Katholiken (Pädophile Schlampe)
Matter fact I don't got remorse for none you faggots (Fuck them)
Tatsache, ich habe kein Mitleid mit keinem von euch Schwuchteln (Scheiß auf sie)
These niggas bitches (Bitch)
Diese Typen sind Schlampen (Schlampe)
Get back to the kitchen, yeah yeah
Geh zurück in die Küche, ja ja
Burning bridges, yeah
Brücken verbrennen, ja
Keep your fucking distance, hey
Halt deine verdammte Distanz, hey
In the trenches
In den Schützengräben
Juggernaut near your position (Warlord)
Juggernaut in deiner Nähe (Warlord)
Fuck opposition
Scheiß auf Opposition
Roll that pussy in some swishers
Roll diese Muschi in ein paar Swishers
Run around the Cecil Hotel butt naked (Straight tweaking)
Renne nackt im Cecil Hotel herum (Völlig durchgedreht)
Fucking all these groupie hoes crossfaded (I'm up)
Ficke all diese Groupie-Schlampen breit (Ich bin drauf)
I think I got chlamydia but I ain't complaining (Hahaha)
Ich glaube, ich habe Chlamydien, aber ich beschwere mich nicht (Hahaha)
A A S B spread STDs you know the saying (Ona' G)
A A S B verbreitet STDs, du kennst den Spruch (Ona' G)
You know the saying (You know the saying)
Du kennst den Spruch (Du kennst den Spruch)
You know I'm sick (You know I'm sick)
Du weißt, ich bin krank (Du weißt, ich bin krank)
Don't give a shit (Give a shit)
Scheiß drauf (Scheiß drauf)
About a fucking thing (Thing)
Auf eine verdammte Sache (Sache)





Writer(s): Undead Papi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.