Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
geriye dönemem
I Can't Go Back
Gecenin
birinde
senden
gidince
When
I
left
you
in
the
middle
of
the
night
Yalnız
kalınca
her
şey
bitince
When
I
was
alone
and
everything
ended
Hisler
yaralı,
bi'
köşede
içince
Feelings
wounded,
drinking
in
a
corner
Rüyana
gelirim
tekrar
öpünce
I'll
come
to
your
dream
and
kiss
you
again
Boşluğa
dalarım
yaram
açıkken
I
stare
into
the
void
with
my
wound
open
Seni
bekliyorken
çekinme
benden
While
I'm
waiting
for
you,
don't
hesitate
from
me
Düşüyo
frekans
sorun
neden
ben?
The
frequency
is
dropping,
why
is
it
me?
Tanrım
zorlama
geriye
dönemem
God,
don't
force
it,
I
can't
go
back
Yani
her
şey
aynı
bak
bana
gözlerimde
doldun
yeni
bi'
yaş
kadar
I
mean,
everything's
the
same,
look
at
me,
you've
filled
my
eyes
like
a
new
year
Dönsem
seninle
eski
yıllara,
aynı
değilsen
lütfen
uzatma
If
I
go
back
to
the
old
years
with
you,
if
you're
not
the
same,
please
don't
prolong
it
Aynı
değilsin
lütfen
uzatma,
dolduğum
şeyleri
tekrar
yazsam
You're
not
the
same,
please
don't
prolong
it,
if
I
rewrite
the
things
that
filled
me
Öldüğüm
şeyleri
yeniden
yaksam
kendimi
bulupta
savrulamam
If
I
re-burn
the
things
I
died
for,
I
can't
find
myself
and
drift
away
Düşüyorum
hala
daha
derine
hoşuma
gidiyor
bundan
kaçmak
istemem
I'm
still
falling
deeper,
I
like
it,
I
don't
want
to
escape
from
this
Sensiz
kalınca
öyle
bi'
hece
de
söylemek
isterim
benimle
gelsen
When
I'm
without
you,
in
such
a
syllable,
I
want
to
say,
come
with
me
Farkındayım
daha
iyi
böyle
ve
de
yükselse
bilene
kafamda
ki
sesler
I
realize
it's
better
this
way,
and
even
if
the
voices
in
my
head
get
louder,
let
those
who
know
it
İstemem,
istemem,
istemem
asla
yeniden
doğupta
seninle
ölmek
I
don't
want,
I
don't
want,
I
don't
want
to
be
reborn
and
die
with
you
ever
again
Gecenin
birinde
senden
gidince
When
I
left
you
in
the
middle
of
the
night
Yalnız
kalınca
her
şey
bitince
When
I
was
alone
and
everything
ended
Hisler
yaralı,
bi'
köşede
içince
Feelings
wounded,
drinking
in
a
corner
Rüyana
gelirim
tekrar
öpünce
I'll
come
to
your
dream
and
kiss
you
again
Boşluğa
dalarım
yaram
açıkken
I
stare
into
the
void
with
my
wound
open
Seni
bekliyorken
çekinme
benden
While
I'm
waiting
for
you,
don't
hesitate
from
me
Düşüyo
frekans
sorun
neden
ben?
The
frequency
is
dropping,
why
is
it
me?
Tanrım
zorlama
geriye
dönemem
God,
don't
force
it,
I
can't
go
back
Gecenin
birinde
senden
gidince
When
I
left
you
in
the
middle
of
the
night
Yalnız
kalınca
her
şey
bitince
When
I
was
alone
and
everything
ended
Hisler
yaralı,
bi'
köşede
içince
Feelings
wounded,
drinking
in
a
corner
Rüyana
gelirim
tekrar
öpünce
I'll
come
to
your
dream
and
kiss
you
again
Boşluğa
dalarım
yaram
açıkken
I
stare
into
the
void
with
my
wound
open
Seni
bekliyorken
çekinme
benden
While
I'm
waiting
for
you,
don't
hesitate
from
me
Düşüyo
frekans
sorun
neden
ben?
The
frequency
is
dropping,
why
is
it
me?
Tanrım
zorlama
geriye
dönemem
God,
don't
force
it,
I
can't
go
back
Gecenin
birinde
senden
gidince
When
I
left
you
in
the
middle
of
the
night
Yalnız
kalınca
her
şey
bitince
When
I
was
alone
and
everything
ended
Hisler
yaralı,
bi'
köşede
içince
Feelings
wounded,
drinking
in
a
corner
Rüyana
gelirim
tekrar
öpünce
I'll
come
to
your
dream
and
kiss
you
again
Boşluğa
dalarım
yaram
açıkken
I
stare
into
the
void
with
my
wound
open
Seni
bekliyorken
çekinme
benden
While
I'm
waiting
for
you,
don't
hesitate
from
me
Düşüyo
frekans
sorun
neden
ben?
The
frequency
is
dropping,
why
is
it
me?
Tanrım
zorlama
geriye
dönemem
God,
don't
force
it,
I
can't
go
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.