Undeath - her şey aynı - traduction des paroles en russe

her şey aynı - Undeathtraduction en russe




her şey aynı
Всё то же самое
Her şey aynı değişmedi hiç karakterleri gelişmedi hiç
Всё то же самое, ничего не изменилось, персонажи совсем не развились.
Düşünmüyorum artık seni git kıyamadığım şeyleri bile sil
Я больше не думаю о тебе, иди, сотри даже то, что мне было жалко стирать.
Bunu söyleyince ayrı bi' fiil, ayrı bi' bağlam içinde değil
Когда я говорю это, это не какой-то особый поступок, не в каком-то особом контексте.
Bilmem kabusun içinde miyim, bilmem artık seninle miyim?
Не знаю, во сне ли я, не знаю, с тобой ли я ещё?
O sikik dünyanıza ayak uydurmam için gerekiyor biraz fazla dağıtmam
Чтобы мне подстроиться под ваш грёбаный мир, мне нужно немного сорваться с катушек.
Elimdeki son kurşunu aldım ve de nedir seni acaba bu denli dağıtan?
Я взял последний патрон и что же тебя, интересно, так раздавило?
Sorularım var evet ama sana soramam durmuyor ki sol yanımda uzunca bi' kanama
У меня есть вопросы, да, но я не могу тебе их задать, кровотечение в левом боку не останавливается.
Bunu anla bebeğim seninle kalamam, paranoyam her gece ölüpte doğamaz
Пойми, детка, я не могу с тобой остаться, моя паранойя не может каждую ночь умирать и возрождаться.
Gecenin içinde, ölü bi' biçimde içindeki her şey solunca bitince
Внутри ночи, мёртвым образом, когда всё внутри тебя вянет и заканчивается,
Yanımda dinlen gelince önümde, küsüpte gidince sönük bi' şekilde
Когда ты приходишь и отдыхаешь рядом со мной, когда ты обижаешься и уходишь, тусклым образом,
Alev alıyordum öyle öpünce, beni vuruyordun kalınca senle
Я воспламенялся, когда ты так целовала, ты убивала меня, когда оставалась со мной.
Alev alıyordum öyle öpünce, beni vuruyordun kalınca senle
Я воспламенялся, когда ты так целовала, ты убивала меня, когда оставалась со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.