Undeath - öldürüyor beni bu şarkılar - traduction des paroles en allemand

öldürüyor beni bu şarkılar - Undeathtraduction en allemand




öldürüyor beni bu şarkılar
Diese Lieder bringen mich um
Dalıyorum her anda uzaklara
Ich drifte in jedem Moment in die Ferne ab
Bi' ricam var sana, uzatmasan
Ich habe eine Bitte an dich, mach es nicht länger
Kafam bozuk bunu anlamadan yazıyorum
Ich bin durcheinander, ich schreibe, ohne es zu verstehen
Her gece bak kalbimi al
Nimm jede Nacht mein Herz
İstemediğim hiç bi' noktada duruyorum
Ich bleibe an jedem Punkt stehen, an dem ich nicht sein will
Ve de buna hiç katlanamam
Und ich kann das nicht ertragen
Seni düşünüyorsam sorun mu var ki?
Wenn ich an dich denke, gibt es dann ein Problem?
Katlandım ya sonucuna
Ich habe mich mit dem Ergebnis abgefunden
Ama her gün aynı yerlere savruldum
Aber jeden Tag wurde ich an die gleichen Orte geschleudert
Elimde değildi beni yordu
Es lag nicht in meiner Hand, es hat mich ermüdet
Ama her gün aynı şeylere katlandım
Aber jeden Tag habe ich die gleichen Dinge ertragen
Sonunda öldüm geri soğudum
Am Ende starb ich und wurde wieder kalt
Öldürüyor beni bu şarkılar
Diese Lieder bringen mich um
Güldürüyor seni bu halde sarma
Es amüsiert dich, mich in diesem Zustand zu umarmen
Bedenimi, ruhumu hiçbir şey olmaz
Meinem Körper, meiner Seele wird nichts passieren
Seninle doğmadım seninle kalmam
Ich wurde nicht mit dir geboren, ich werde nicht bei dir bleiben
(Öldürüyor beni bu şarkılar)
(Diese Lieder bringen mich um)
(Güldürüyor seni bu halde sarma)
(Es amüsiert dich, mich in diesem Zustand zu umarmen)
(Bedenimi, ruhumu hiçbir şey olmaz)
(Meinem Körper, meiner Seele wird nichts passieren)
(Seninle doğmadım seninle kalmam)
(Ich wurde nicht mit dir geboren, ich werde nicht bei dir bleiben)
(Seninle kalmam)
(Ich werde nicht bei dir bleiben)
(Seninle kalmam)
(Ich werde nicht bei dir bleiben)
(Seninle kalmam)
(Ich werde nicht bei dir bleiben)
Güvenmiyorum hiç birisine anla
Verstehe, ich vertraue niemandem
Sikik gelecekten hakkımı al'cam
Ich werde mir nehmen, was mir von dieser beschissenen Zukunft zusteht
Yaşadığım her anda mezarımı kazıcam
In jedem Moment, den ich lebe, werde ich mein Grab schaufeln
Sokayım hayatın anlamı buysa
Scheiß drauf, wenn das der Sinn des Lebens ist
İçimdeki her şeyin anlamı yoksa
Wenn alles in mir keinen Sinn hat
İçimdeki şeyleri anlamıyorsa
Wenn sie die Dinge in mir nicht versteht
Kalbimi söküpte alçalıyorsa
Wenn sie mein Herz herausreißt und sich erniedrigt
Güleceğim onunda suratına
Ich werde ihr auch ins Gesicht lachen
Dalıyorum her anda uzaklara
Ich drifte in jedem Moment in die Ferne ab
Bi' ricam var sana, uzatmasan
Ich habe eine Bitte an dich, mach es nicht länger
Kafam bozuk bunu anlamadan yazıyorum
Ich bin durcheinander, ich schreibe, ohne es zu verstehen
Her gece bak kalbimi al
Nimm jede Nacht mein Herz
İstemediğim hiç bi' noktada duruyorum
Ich bleibe an jedem Punkt stehen, an dem ich nicht sein will
Ve de buna hiç katlanamam
Und ich kann das nicht ertragen
Seni düşünüyorsam sorun mu var ki?
Wenn ich an dich denke, gibt es dann ein Problem?
Katlandım ya sonucuna
Ich habe mich mit dem Ergebnis abgefunden
Öldürüyor beni bu şarkılar
Diese Lieder bringen mich um
Güldürüyor seni bu halde sarma
Es amüsiert dich, mich in diesem Zustand zu umarmen
Bedenimi, ruhumu hiçbir şey olmaz
Meinem Körper, meiner Seele wird nichts passieren
Seninle doğmadım seninle kalmam
Ich wurde nicht mit dir geboren, ich werde nicht bei dir bleiben
(Öldürüyor beni bu şarkılar)
(Diese Lieder bringen mich um)
(Güldürüyor seni bu halde sarma)
(Es amüsiert dich, mich in diesem Zustand zu umarmen)
(Bedenimi, ruhumu hiçbir şey olmaz)
(Meinem Körper, meiner Seele wird nichts passieren)
(Seninle doğmadım seninle kalmam)
(Ich wurde nicht mit dir geboren, ich werde nicht bei dir bleiben)
(Seninle kalmam)
(Ich werde nicht bei dir bleiben)
(Seninle kalmam)
(Ich werde nicht bei dir bleiben)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.