Paroles et traduction Under Side 821 feat. Richard Ahumada - Chismes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
aqui
puro
trece,las
calles
malditas
parecen
viernes
trece
Here
only
thirteen,
the
damn
streets
seem
like
Friday
the
13th
Me
llevo
de
encuentro
al
puto
que
se
atraviese,ese
vengo
de
la
indepe
I'll
take
the
first
motherf*cker
who
gets
in
my
way,
I'm
from
the
indepe
(Puro
alocado
engruese)
(Get
your
head
straight)
Con
los
de
la
uS
rifando
en
el
barrio,esta
caliente
el
vecindario
With
the
uS
crowd
in
the
neighborhood,
the
neighborhood's
hot
Muchos
chismes
oigo
a
diario,
I
hear
a
lot
of
gossip
every
day,
Ala
verga
con
tu
hood
respeta
la
voz
del
barrio
For
crying
out
loud,
respect
the
voice
of
the
neighborhood
with
your
hood
Y
soy
un
perro
de
guerra,
And
I'm
a
dog
of
war,
La
vida
toco
dificil
por
eso
este
wey
se
aferra
Life
touched
me
hard
that's
why
this
wey
hangs
on
Los
pies
siguen
firme
en
la
tierra,
My
feet
remain
firm
on
the
ground,
Ay
le
va
otra
rola(pa'que
ladre
la
perra)
Here's
another
song
(for
the
b*tch
to
bark)
La
cola
que
te
la
pisen
pues
tambien
tienes
hijo
de
perra
When
they
step
on
your
tail,
you've
got
a
son
of
a
b*tch
too
Los
perros
siguen
ladrando
mientras
seguimos
haciendo
feria
The
dogs
keep
barking
while
we
keep
making
money
La
feria
sigue
subiendo
y
al
mismo
tiempo
envidias
llegan
The
money
keeps
going
up
and
at
the
same
time
the
envy
comes
La
envidia
chingue
su
madre
pues
solo
son
puro
pinche
leva
F*ck
the
envy,
it's
just
a
bunch
of
f*cking
leva
Ya
llegue
otra
vez
va
de
nuez
era
logico,
I've
arrived
again,
it
was
logical,
Subele
al
telefono
y
pasame
el
microfono
Turn
up
the
phone
and
pass
me
the
microphone
Dice
mima
porque
quitas
el
foco
hijo?,
Momma
says
why
are
you
taking
away
the
focus,
son?,
Ya
ha
de
saber
que
me
junto
con
puro
toxico
You
must
know
that
I
hang
out
with
toxic
people
Tu
nunca
supiste
como
estubo
el
You
never
knew
how
it
was,
Bissness,pero
como
una
puta
vives
de
los
chismes
Business,
but
like
a
wh*re,
you
live
off
gossip
Esta
tranquilo
porque
asi
quiero
que
It's
quiet
because
that's
how
I
want
it
to
be,
Este,y
las
levas
mejor
que
me
traten
de
usted
And
it's
better
for
the
levas
to
treat
me
with
respect
No
me
ando
con
mamadas
yo
soy
de
otra
I
don't
mess
around,
I'm
from
another
Camada,haciendo
conexion
con
el
(Richard
Ahumada)
Bed,
hooking
up
with
(Richard
Ahumada)
Morrillos
paletas(no
bajan
ni
la
Morrillos
paletas
(they
don't
even
go
down
the
Banqueta),aqui
por
mi
lleca
abrochate
las
agujetas
Sidewalk),
fasten
your
laces
for
my
arrival
Me
llaman
Doer
one
under
side
represent,
They
call
me
Doer
one
under
side
represent,
Pinches
maricones
traen
el
pelo
del
Anuel
F*cking
f*gs
with
Anuel's
hair
Sali
del
agujero
mis
rimas
son
dinero
y
I
came
out
of
the
hole,
my
rhymes
are
money
and
Ya
les
demostre
que
yo
tambien
las
puedo
I've
already
shown
you
that
I
can
do
them
too
No
intentes
nunca
meterte
con
este
piedrero,eo
Don't
you
ever
try
to
mess
with
this
stoner,
eo
Mas
demacrado
que
la
puta
verga
me
veo,eo
More
wasted
than
the
f*cking
d*ck
I
see,
eo
Con
el
Nonefild
produciendo
se
la
With
the
Nonefild
producing
and
delivering,
Fleta,que
se
te
quede
grabado
en
la
maceta
That's
etched
in
your
pot
La
cola
que
te
la
pisen
pues
tambien
tienes
hijo
de
perra
When
they
step
on
your
tail,
you've
got
a
son
of
a
b*tch
too
Los
perros
siguen
ladrando
mientras
seguimos
haciendo
feria
The
dogs
keep
barking
while
we
keep
making
money
La
feria
sigue
subiendo
y
al
mismo
tiempo
envidias
llegan
The
money
keeps
going
up
and
at
the
same
time
the
envy
comes
La
envidia
chingue
su
madre
pues
solo
son
puro
pinche
leva
F*ck
the
envy,
it's
just
a
bunch
of
f*cking
leva
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Album
Chismes
date de sortie
06-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.