Under Side 821 feat. Richard Ahumada - Chismes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Under Side 821 feat. Richard Ahumada - Chismes




Chismes
Gossip
Ese aqui puro trece,las calles malditas parecen viernes trece
Here only thirteen, the damn streets seem like Friday the 13th
Me llevo de encuentro al puto que se atraviese,ese vengo de la indepe
I'll take the first motherf*cker who gets in my way, I'm from the indepe
(Puro alocado engruese)
(Get your head straight)
Con los de la uS rifando en el barrio,esta caliente el vecindario
With the uS crowd in the neighborhood, the neighborhood's hot
Muchos chismes oigo a diario,
I hear a lot of gossip every day,
Ala verga con tu hood respeta la voz del barrio
For crying out loud, respect the voice of the neighborhood with your hood
Y soy un perro de guerra,
And I'm a dog of war,
La vida toco dificil por eso este wey se aferra
Life touched me hard that's why this wey hangs on
Los pies siguen firme en la tierra,
My feet remain firm on the ground,
Ay le va otra rola(pa'que ladre la perra)
Here's another song (for the b*tch to bark)
La cola que te la pisen pues tambien tienes hijo de perra
When they step on your tail, you've got a son of a b*tch too
Los perros siguen ladrando mientras seguimos haciendo feria
The dogs keep barking while we keep making money
La feria sigue subiendo y al mismo tiempo envidias llegan
The money keeps going up and at the same time the envy comes
La envidia chingue su madre pues solo son puro pinche leva
F*ck the envy, it's just a bunch of f*cking leva
Ya llegue otra vez va de nuez era logico,
I've arrived again, it was logical,
Subele al telefono y pasame el microfono
Turn up the phone and pass me the microphone
Dice mima porque quitas el foco hijo?,
Momma says why are you taking away the focus, son?,
Ya ha de saber que me junto con puro toxico
You must know that I hang out with toxic people
Tu nunca supiste como estubo el
You never knew how it was,
Bissness,pero como una puta vives de los chismes
Business, but like a wh*re, you live off gossip
Esta tranquilo porque asi quiero que
It's quiet because that's how I want it to be,
Este,y las levas mejor que me traten de usted
And it's better for the levas to treat me with respect
No me ando con mamadas yo soy de otra
I don't mess around, I'm from another
Camada,haciendo conexion con el (Richard Ahumada)
Bed, hooking up with (Richard Ahumada)
Morrillos paletas(no bajan ni la
Morrillos paletas (they don't even go down the
Banqueta),aqui por mi lleca abrochate las agujetas
Sidewalk), fasten your laces for my arrival
Me llaman Doer one under side represent,
They call me Doer one under side represent,
Pinches maricones traen el pelo del Anuel
F*cking f*gs with Anuel's hair
Sali del agujero mis rimas son dinero y
I came out of the hole, my rhymes are money and
Ya les demostre que yo tambien las puedo
I've already shown you that I can do them too
No intentes nunca meterte con este piedrero,eo
Don't you ever try to mess with this stoner, eo
Mas demacrado que la puta verga me veo,eo
More wasted than the f*cking d*ck I see, eo
Con el Nonefild produciendo se la
With the Nonefild producing and delivering,
Fleta,que se te quede grabado en la maceta
That's etched in your pot
La cola que te la pisen pues tambien tienes hijo de perra
When they step on your tail, you've got a son of a b*tch too
Los perros siguen ladrando mientras seguimos haciendo feria
The dogs keep barking while we keep making money
La feria sigue subiendo y al mismo tiempo envidias llegan
The money keeps going up and at the same time the envy comes
La envidia chingue su madre pues solo son puro pinche leva
F*ck the envy, it's just a bunch of f*cking leva





Writer(s): Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.