Paroles et traduction Under Side 821 - El Venado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosotros
somos
la
under
side
carnal
Мы
- Under
Side,
детка
Soy
de
Nuevo
León
donde
venden
medicina,
que
te
envenena
Я
из
Нуэво-Леона,
где
продают
наркотики,
которые
тебя
отравляют
No
importa
quien
tu
seas
aqui
te
venadean
Неважно,
кто
ты,
здесь
тебя
забьют
до
смерти
Soy
de
Nuevo
León
donde
venden
medicina
que
te
envenena
Я
из
Нуэво-Леона,
где
продают
наркотики,
которые
тебя
отравляют
Disparala
y
se
va,
aqui
te
paniqueas
Выстрели,
и
ты
сдохнешь,
здесь
ты
в
панике
Hay
un
chingo
de
enemigos
esta
el
pollo
de
testigo
У
тебя
куча
врагов,
курица
в
этом
свидетель
Ponte
bien
pendiente
esos
pinches
levas,
siempre
andan
de
serpientes
Будь
начеку,
эти
чертовы
полицейские
вечно
ошиваются,
как
змеи
Pongase
a
la
bola
sur
13
paño
y
cuete
Поставьте
на
боевое
дежурство
Юг
13,
территория
и
оружие
Cruz
de
venado
siguen
firmes
éstos
gangsters
Крест
оленя,
эти
гангстеры
непоколебимы
Con
grandes
camisas
en
la
esquina,
atrapado
en
el
pecado,
buscando
salida
В
огромных
рубашках,
загнанные
в
угол,
в
грехе,
и
ищут
выход
Entre
las
cuadras
los
chapetes
se
persinan
Уличные
бандиты
молятся
на
углах
El
diablo
jala
las
patas,
vida
lacra
abundan
ratas
Дьявол
тянет
за
ноги,
жизнь
подонков,
полно
крыс
Desde
los
meros
fresnos
así
la
bailamos
Мы
танцуем
так
с
первых
же
минут
Risa
y
llanto
Nuevo
León
es
el
estado
México
lindo
y
bandido,
los
vatos
mas
aguerridos
pues
andamos
a
rastrillo
Смех
и
слезы,
Нуэво-Леон
- самое
опасное
место
в
Мексике,
мы
самые
смелые,
потому
что
мы
действуем
жестко
Es
una
situación
bien
perra,
la
noche
se
convierte
en
oscuridad
de
guerra
Это
ужасная
ситуация,
ночь
превращается
в
темноту
войны
Si
se
duerme
lo
venadean
Если
ты
задремлешь,
тебя
забьют
до
смерти
Chabalas
no
valen
nada
la
US
se
respeta
Девчонки
ничего
не
стоят,
US
уважает
себя
Ten
cuidado
si
te
pones
en
la
esquina,
te
pones
en
las
mira
Будь
осторожен,
если
встанешь
на
углу,
они
тебя
заметят
Si
te
matan
a
la
verga
no
hace
nada
la
tira
Если
тебя
убьют,
копы
ничего
не
сделают
Al
tiro
si
le
tiras
somos
carne
de
cañón,
siempre
me
persino
cuando
salgo
del
cantón
Берегись,
если
ты
стреляешь,
мы
- пушечное
мясо,
я
всегда
молюсь,
когда
выхожу
из
дома
Monterrey
Nuevo
León
es
la
cifra
del
temor,
municipio
de
Apodaca
sonde
siembran
el
terror
Монтеррей,
Нуэво-Леон
- столица
страха,
муниципалитет
Аподака,
где
посеяли
террор
Gangster
Pachangon
si
la
andas
cagando,
vas
directo
pal
panteón
Гангстер
Пачангтон,
если
ты
облажаешься,
отправишься
прямо
на
кладбище
Si
te
quedas
parado
balas
hay
para
el
venado,
tu
puedes
ser
velado
Если
ты
остановишься,
пули
достанутся
оленю,
ты
можешь
оказаться
на
поминках
Y
en
el
pinche
infierno
te
hundes
con
tus
pecados
И
в
чертовом
аду
ты
утонешь
в
своих
грехах
No
me
arrepiento
y
no
me
voy
arrepentir
de
la
vida
que
elegí
Я
не
жалею
и
не
буду
жалеть
о
жизни,
которую
я
выбрал
Aquí
yo
voy
a
morir,
que
tenga
lo
que
tenga
que
ocurrir
Здесь
я
умру,
что
бы
ни
случилось
Por
mi
barrio
el
paño
gris
cuando
entras
ya
no
puede
salir
В
моем
районе
серая
тряпка,
если
ты
вошел,
то
уже
не
сможешь
выйти
Simón
el
paño
gris,
llega
el
cazador
tu
eres
venado
Да,
серая
тряпка,
приходит
охотник,
а
ты
становишься
оленем
Te
arrancare
los
ojos
dos
llaveros
bien
colgados
Я
вырву
тебе
глаза,
два
брелока,
которые
будут
висеть
на
шее
Aun
lado
hay
cartucho
para
el
cuerno
de
venado
Рядом
есть
патроны
для
оленьего
рога
Pues
sigue
que
tracamatraca
Так
что
продолжайте
нажимать
на
курок
Rimas
enfermas
chapetes
aplaca
Больные
рифмы,
уличные
бандиты
стихают
Donde
la
US
yo
tiro
mi
placa
Там,
где
US,
я
бросаю
свой
значок
Tiro
mi
placa
Я
бросаю
свой
значок
Con
dos
tres
locotes
del
barrio
fumando
en
canala
y
en
lata
С
двумя-тремя
парнями
из
района,
курящими
травку
в
банке
и
в
банке
Eso
es
lo
que
sale
de
las
mente
de
un
maniaco
Вот
что
рождается
в
голове
у
маньяка
Vale
verga
no
le
piense
mamacita,
a
su
vato
vamos
poniendole
los
cuernotes
de
venado
Это
круто,
не
думай
об
этом,
детка,
наставляем
твоему
парню
рога
оленя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.