Paroles et traduction Under Side 821 - Karma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
notsfil
produce.
El
notsfil
produce.
Te
encontraré
Я
тебя
найду,
Aún
que
te
escondas
por
donde
sea
Даже
если
спрячешься
где
угодно.
Hasta
de
bajo
de
las
putas
piedras
Даже
из-под
чёртовых
камней.
Lo
pateare
Я
буду
тебя
пинать,
Hasta
que
se
duerma
el
hijo
de
perra
Пока
эта
сучья
не
уснёт.
Cuando
se
muera
y
se
salde
la
cuenta
Когда
она
умрёт
и
счёт
будет
сведён.
TE
ENCONTRARE
Я
ТЕБЯ
НАЙДУ,
AUN
QUE
TE
ESCONDAS
POR
DONDE
SEA
ДАЖЕ
ЕСЛИ
СПРЯЧЕШЬСЯ
ГДЕ
УГОДНО.
HASTA
DE
BAJO
DE
LAS
PUTAS
PIEDRAS
ДАЖЕ
ИЗ-ПОД
ЧЁРТОВЫХ
КАМНЕЙ.
LO
PATEARE
Я
БУДУ
ТЕБЯ
ПИНАТЬ,
HASTA
QUE
SE
DUERMA
EL
HIJO
DE
PERRA
ПОКА
ЭТА
СУЧЬЯ
НЕ
УСНЁТ.
CUANDO
SE
MUERA
Y
SE
SALDE
LA
CUENTA
КОГДА
ОНА
УМРЁТ
И
СЧЁТ
БУДЕТ
СВЕДЁН.
Salido
del
barrio
Apodaca
Вышел
из
района
Аподака,
Donde
retumban
las
putas
matracas
Где
гремят
чёртовы
пушки.
Andamos
en
1 bien
pilas
para
comenzar
acciones
demoníacas
Мы
готовы
начать
демонические
действия.
Si
tiene
el
ajuste
de
cuentas
mejor
tu
recuerda
que
estamos
pendientes
Если
настанет
время
сведения
счетов,
помни,
что
мы
начеку.
La
sangre
se
paga
solo
con
la
sangre
Кровь
смывается
только
кровью,
Por
ley
del
infierno
lamentablemente
К
сожалению,
по
законам
ада.
La
banda
está
puesta
y
dispuesta
Банда
готова
Para
tumbar
a
pandillas
opuestas
Валять
противостоящие
банды.
Vas
a
saber
cuál
es
nuestra
respuesta
Ты
узнаешь
наш
ответ,
Cuando
los
fierros
se
manifiestan
Когда
заговорят
стволы.
Te
buscare
aunque
te
escondas
bajo
de
las
piedras
Я
буду
искать
тебя,
даже
если
ты
спрячешься
под
камнями.
Te
encontraré
y
pagaré
con
la
misma
moneda
Я
найду
тебя
и
отплачу
той
же
монетой.
Busco
la
paz
pero
no
temo
a
empezar
una
guerra,
hijos
de
perras!
Я
ищу
мира,
но
не
боюсь
начать
войну,
суки!
Hasta
que
acabemos
todos,
bajo
de
la
tierra
Пока
мы
все
не
окажемся
под
землёй.
TE
ENCONTRARE
Я
ТЕБЯ
НАЙДУ,
AUNQUE
TE
ESCONDAS
POR
DONDE
SEA
ДАЖЕ
ЕСЛИ
СПРЯЧЕШЬСЯ
ГДЕ
УГОДНО.
HASTA
DE
BAJO
DE
LAS
PUTAS
PIEDRAS
ДАЖЕ
ИЗ-ПОД
ЧЁРТОВЫХ
КАМНЕЙ.
LO
PATEARE
Я
БУДУ
ТЕБЯ
ПИНАТЬ,
HASTA
QUE
SE
DUERMA
EL
HIJO
DE
PERRA
ПОКА
ЭТА
СУЧЬЯ
НЕ
УСНЁТ.
CUANDO
SE
MUERA
Y
SE
SALDE
LA
CUENTA
КОГДА
ОНА
УМРЁТ
И
СЧЁТ
БУДЕТ
СВЕДЁН.
Bueno
pa'
pedir,
bueno
pa'
mentir
Хороша
в
просьбах,
хороша
во
лжи,
Así
no
va
la
cosa
Так
дело
не
пойдёт.
Ya
lo
decidí
que
la
vas
a
sentir
como
puta
tramposa
Я
решил,
что
ты
почувствуешь
это,
как
лживая
шлюха.
Tenga
cuidado
en
el
juego
de
la
lleca
Будь
осторожна
в
игре
с
лезвием,
Metes
la
pata
queda
tirado
banqueta
Оступишься
- окажешься
на
тротуаре.
Diga
la
neta
o
le
trueno
la
escopeta
Говори
правду,
или
я
всажу
в
тебя
пулю,
Le
dijo
a
su
compa
al
negocio
no
se
meta
Сказал
он
своему
приятелю,
не
лезь
в
это
дело.
Muchos
pendejos
este
juego
no
lo
entienden
Многие
придурки
не
понимают
эту
игру,
Nomás
encuentran
de
su
cuerpo
los
dientes
Находят
только
их
зубы.
Siempre
es
frecuente
que
se
meten
al
ambiente
Они
часто
лезут
в
это
дело,
Nunca
hay
salida
atrapado
eternamente.
И
выхода
нет,
они
в
ловушке
навечно.
No
vas
a
soñar
Ты
не
будешь
мечтать,
Vas
a
alucinar
pegado
en
la
ventana
Ты
будешь
видеть
галлюцинации,
прилипнув
к
окну.
Vas
a
llorar
y
también
orar
Ты
будешь
плакать
и
молиться,
Noche,
tarde
y
mañana
Ночью,
днём
и
утром.
Dios
es
testigo
de
que
se
han
ido
Бог
свидетель,
что
многие
бандиты
Al
paraíso
muchos
bandidos
Отправились
в
рай.
Sigo
en
mi
camino
bien
elegido
Я
продолжаю
свой
избранный
путь,
No
quiero
mi
cuerpo
marcado
en
el
piso
Не
хочу,
чтобы
моё
тело
валялось
на
полу.
TE
ENCONTRARÉ
Я
ТЕБЯ
НАЙДУ,
AUNQUE
TE
ESCONDAS
POR
DONDE
SEA
ДАЖЕ
ЕСЛИ
СПРЯЧЕШЬСЯ
ГДЕ
УГОДНО.
HASTA
DE
BAJO
DE
LAS
PUTAS
PIEDRAS
ДАЖЕ
ИЗ-ПОД
ЧЁРТОВЫХ
КАМНЕЙ.
LO
PATEARE
Я
БУДУ
ТЕБЯ
ПИНАТЬ,
HASTA
QUE
SE
DUERMA
EL
HIJO
DE
PERRA
ПОКА
ЭТА
СУЧЬЯ
НЕ
УСНЁТ.
CUANDO
SE
MUERA
Y
SE
SALDE
LA
CUENTA
КОГДА
ОНА
УМРЁТ
И
СЧЁТ
БУДЕТ
СВЕДЁН.
Cuando
digo
que
está
bien
entrado
es
Когда
я
говорю,
что
всё
готово,
это
значит,
Porque
estoy
planeando
tu
pinche
velorio
Что
я
планирую
твои
чёртовы
похороны.
Si
no
minimo
a
puros
pinches
vergazos
te
mando
al
pinche
manicomio
Если
не
отправлю
тебя
в
чёртов
дурдом
пинками.
La
pinche
raya
tu
cruzaste
Ты
перешла
чёртову
черту,
El
pinche
pozo
ya
cavaste
Ты
вырыла
себе
чёртову
могилу,
Tu
pinche
lugar
en
el
panteón
Твоё
чёртово
место
на
кладбище
A
temprana
edad
ya
lo
separaste
Ты
забронировала
в
юном
возрасте.
No
digas
que
no
te
avise
cuando
dije
Не
говори,
что
я
тебя
не
предупреждал,
Que
conmigo
no
te
metieras
Когда
говорил,
чтобы
ты
не
связывалась
со
мной.
Las
cárceles
y
los
panteones
están
llenos
de
valientes
también
fieraz
Тюрьмы
и
кладбища
полны
смельчаков
и
жестоких.
Esperaba
que
te
murieras
Я
ждал
твоей
смерти,
Como
si
tú
no
lo
supieras
Как
будто
ты
не
знала.
A
la
821
le
sobran
las
balas
pero
le
faltan
las
tuercas
У
821
достаточно
пуль,
но
не
хватает
мозгов.
No
se
meta
donde
no
le
hablan
mucho
menos
tampoco
ande
de
chismoso
Не
лезь
куда
не
просят,
и
тем
более
не
сплетничай.
He
visto
muchos
caer
por
andar
de
habladores
también
por
tramposos
Я
видел,
как
многие
падают
из-за
болтовни
и
обмана.
Aquí
por
mi
barrio
no
ande
con
mamadas
menos
ande
de
placoso
Здесь,
в
моём
районе,
не
надо
выпендриваться
и
важничать.
Hospitales
y
cementerios
Больницы
и
кладбища
Están
llenos
de
puro
morro
baboso
Полны
тупых
малолеток.
TE
ENCONTRARÉ
Я
ТЕБЯ
НАЙДУ,
AUNQUE
TE
ESCONDAS
POR
DONDE
SEA
ДАЖЕ
ЕСЛИ
СПРЯЧЕШЬСЯ
ГДЕ
УГОДНО.
HASTA
DE
BAJO
DE
LAS
PUTAS
PIEDRAS
ДАЖЕ
ИЗ-ПОД
ЧЁРТОВЫХ
КАМНЕЙ.
LO
PATEARE
Я
БУДУ
ТЕБЯ
ПИНАТЬ,
HASTA
QUE
SE
DUERMA
EL
HIJO
DE
PERRA
ПОКА
ЭТА
СУЧЬЯ
НЕ
УСНЁТ.
CUANDO
SE
MUERA
Y
SE
SALDE
LA
CUENTA
КОГДА
ОНА
УМРЁТ
И
СЧЁТ
БУДЕТ
СВЕДЁН.
No
voy
a
descansar
hasta
verte
morir
Я
не
успокоюсь,
пока
не
увижу,
как
ты
умрёшь.
Cuando
te
vea
en
la
tumba
me
voy
a
reír
Когда
я
увижу
тебя
в
могиле,
я
буду
смеяться.
Donde
quieras
que
te
escondas
te
voy
a
encontrar
Где
бы
ты
ни
спряталась,
я
тебя
найду,
Porque
traigo
a
la
clika
dispuesta
a
tumbar
Потому
что
у
меня
есть
клика,
готовая
валить.
Querías
rezar
a
tus
Santos
y
no
te
va
a
salvar
Ты
хотела
молиться
своим
святым,
но
это
тебя
не
спасёт.
Principal
actor
del
acto
criminal
Главный
исполнитель
в
этом
преступлении,
Me
sentía
el
forense
de
tanta
maldad
Я
чувствовал
себя
патологоанатомом
от
такого
количества
зла.
Me
dicen
el
KARMA
Y
APA
(ya
puedes
estar
en
paz)
Меня
называют
КАРМА
и
ОТЧЕ
(теперь
ты
можешь
покоиться
с
миром).
Te
buscaré
hasta
de
bajo
de
las
putas
piedras
Я
буду
искать
тебя
даже
из-под
чёртовых
камней.
Tengo
testigos
de
las
muertes
y
muchas
loqueras
У
меня
есть
свидетели
смертей
и
безумия.
No
voy
a
descansar
hasta
verte
morir
(bajo)
puñetas
Я
не
успокоюсь,
пока
не
увижу,
как
ты
умрёшь
(под)
сука.
No
voy
a
descansar
hasta
verte
bajo
la
tierra
Я
не
успокоюсь,
пока
не
увижу
тебя
под
землёй.
La
ley
de
la
lleca
ojo
por
ojo
Закон
лезвия
- око
за
око,
La
caga
la
limpias
es
el
KARMA
mi
apodo
Нагадил
- убирай,
это
моя
кличка
- КАРМА.
La
ksal
no
te
cayó
directo
Pal
pozo
Пуля
не
попала
тебе
прямо
в
голову,
в
яму.
TE
ENCONTRARE
Я
ТЕБЯ
НАЙДУ,
AUNQUE
TE
ESCONDAS
POR
DONDE
SEA
ДАЖЕ
ЕСЛИ
СПРЯЧЕШЬСЯ
ГДЕ
УГОДНО.
HASTA
DE
BAJO
DE
LAS
PUTAS
PIEDRAS
ДАЖЕ
ИЗ-ПОД
ЧЁРТОВЫХ
КАМНЕЙ.
LO
PATEARE
Я
БУДУ
ТЕБЯ
ПИНАТЬ,
HASTA
QUE
SE
DUERMA
EL
HIJO
DE
PERRA
ПОКА
ЭТА
СУЧЬЯ
НЕ
УСНЁТ.
CUANDO
SE
MUERA
Y
SE
SALDE
LA
CUENTA
КОГДА
ОНА
УМРЁТ
И
СЧЁТ
БУДЕТ
СВЕДЁН.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.