Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sabes
cuanto
te
quiero
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Yo
se
que
soy
un
vato
maldiciendo
Я
знаю,
что
я
парень,
ругающийся
матом,
Pero
mi
corazón
aprieto
de
huevos
Но
мое
сердце
бьется,
как
бешеное,
Te
quiero
& gracias
por
estar
con
este
perro
Я
люблю
тебя
и
спасибо,
что
ты
со
мной,
с
этим
псом.
Tu
chingas
a
tu
madre
mi
jefita
no
se
duerme
Ты
выматываешь,
моя
мама
не
спит,
Cuando
llego
me
dice
te
caliento
mijo
el
pollo
Когда
я
прихожу,
она
говорит:
"Сынок,
я
разогрела
тебе
курицу".
El
loche
ya
lo
tengo
& sale
del
corazón
Эта
песня
идёт
от
всего
сердца,
Es
la
flor
que
me
enamoro
Ты
- цветок,
который
вскружил
мне
голову.
Tu
sabes
bien
mi
royo
con
la
lata
me
has
torcido
Ты
знаешь
мои
заморочки
с
банкой,
ты
меня
перекручивала,
Y
después
le
preguntas
es
que
se
fuma
con
la
lata
А
потом
спрашиваешь:
"Что,
куришь
с
банкой?".
A
todo
de
la
cuadra
si
me
acuerdo
lo
que
pasa!
Всех
на
районе,
если
вспомню,
что
происходит!
Hace
mucho
tiempo
cometí
el
error
mas
grande
Давно
я
совершил
самую
большую
ошибку,
Fui
a
espinarme
& a
envenenarme
Пошел
колоться
и
травиться.
Soy
preso
de
esos
besos
que
me
dejan
tieso
Я
пленник
этих
поцелуев,
которые
оставляют
меня
бездыханным,
Pierdo
los
sesos
siento
hasta
los
huesos
Теряю
рассудок,
чувствую
до
самых
костей.
Como
has
estado
te
e
visto
pasando
Как
твои
дела?
Видел
тебя
проходящей
мимо,
Sigues
igual
de
hermosa
nada
a
cambiado
Ты
всё
такая
же
красивая,
ничего
не
изменилось.
No
vengo
a
conquistarte
solo
venga
a
recordarte
Я
пришел
не
завоевывать
тебя,
а
просто
напомнить
тебе,
Como
no
tengo
a
quien
dedicarle
Как
у
меня
нет
никого,
кому
посвятить
это,
Escribí
esta
parte
mi
amiga
y
enemiga
Написал
эту
часть,
моя
подруга
и
враг.
En
esas
batallas
que
nos
dimos
В
тех
битвах,
что
мы
вели,
Nos
quisimos
mucho
nunca
nos
lo
dijimos
Мы
очень
любили
друг
друга,
но
никогда
не
говорили
об
этом.
Yo
era
el
fuerte
tu
la
mazisa
Я
был
сильным,
ты
- волшебницей.
El
cuerpo
se
paraliza,
tus
besos
hechizan
Тело
парализует,
твои
поцелуи
околдовывают.
Por
que
tu
eres
lindas
desde
el
pie
hasta
el
alma
Потому
что
ты
прекрасна
от
пяток
до
души.
Yo
digo
que
las
quiero
te
veo
y
eso
se
acaba
Я
говорю,
что
люблю
их,
вижу
тебя,
и
всё
это
исчезает.
E
tenido
muchas
mujeres;
nada
es
real
puros
placeres
У
меня
было
много
женщин;
ничего
настоящего,
только
удовольствия.
Me
sentí
diferente
cuando
conocí
tus
poderes
Я
почувствовал
себя
иначе,
когда
узнал
твою
силу.
Eres
el
mejor
recuerdo
de
mi
vida
Ты
- лучшее
воспоминание
в
моей
жизни.
Que
alegría
como
cuando
de
niño
reía
y
sentía
Какая
радость,
как
в
детстве,
когда
я
смеялся
и
чувствовал.
Eres
el
poema
mas
bello
y
el
olor
de
tu
cabello
Ты
- самый
красивый
стих
и
запах
твоих
волос,
Los
besos
en
tu
cuello,
cuando
se
te
erisa
el
bello
Поцелуи
в
твою
шею,
когда
у
тебя
мурашки
по
коже.
Yo
soy
tu
& tu
eres
mía
y
tu
también
lo
sabes
Я
твой,
а
ты
моя,
и
ты
это
знаешь.
Te
saque
una
hermosa
sonrisa
Я
вызвал
у
тебя
прекрасную
улыбку.
& Sale
del
corazón
pa
la
flor
que
me
enamoro
И
от
всего
сердца
для
цветка,
который
вскружил
мне
голову.
& Sale
del
corazón
pa
la
flor
que
me
enamoro
И
от
всего
сердца
для
цветка,
который
вскружил
мне
голову.
Sale
del
corazón
pa
la
flor
que
me
enamoro
От
всего
сердца
для
цветка,
который
вскружил
мне
голову.
A
este
vato
que
es
cabezón
"simoon
Этому
упрямому
парню,
"точно".
Mira
soy
de
la
sangre
que
corre
fría
Смотри,
я
из
тех,
у
кого
кровь
холодная,
Pero
tu
me
enseñaste
lo
que
es
amar
a
la
vida
Но
ты
научила
меня
любить
жизнь.
Chiquita,
bonita,
pa
ti
la
melodía
Малышка,
красавица,
для
тебя
эта
мелодия,
Que
sabes
que
te
quiero
y
que
por
ti
yo
moriría
Ведь
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
и
что
за
тебя
я
бы
умер.
& Te
pido
perdón!
И
прошу
у
тебя
прощения!
Sabes
que
a
tu
lado
siempre
Ты
знаешь,
что
рядом
с
тобой
я
всегда
Quedo
acabando
la
lección
Заканчиваю
урок.
Mi
amor,
bonita
loquera
& rima
fina
Моя
любовь,
прекрасное
безумие
и
тонкая
рифма,
Tu
sabes
que
primero
a
tu
flor
yo
cortaría
Ты
знаешь,
что
сначала
я
бы
сорвал
твой
цветок.
La
vida
a
llenado
obscuridad
eres
mi
luz!
Жизнь
наполнилась
тьмой,
ты
- мой
свет!
& Ya
no
me
gusta
nada
que
no
seas
tu
И
мне
больше
ничего
не
нравится,
кроме
тебя.
Se
que
es
poco
inteligente
Знаю,
это
не
очень
умно,
Pero
no
hay
espacio
para
otra
cosa
dentro
de
mi
mente
Но
в
моей
голове
нет
места
ни
для
чего
другого.
Solo
habitan,
los
problemas
que
han
pasado
Живут
только
проблемы,
которые
были,
& El
recuerdo
de
que
siempre
has
estado
a
mi
lado
И
воспоминание
о
том,
что
ты
всегда
была
рядом
со
мной.
Con
la
forma
alegre
en
que
vez
las
cosas
С
твоим
радостным
взглядом
на
вещи.
Por
eso
esta
canción
te
la
doy
como
una
rosa
Поэтому
эту
песню
я
дарю
тебе,
как
розу.
En
la
vieja
escuela
nunca
fui
romántico
В
старой
школе
я
никогда
не
был
романтиком,
Pero
tus
ojos
tienen
como
un
hechizo
mágico
Но
в
твоих
глазах
есть
какое-то
волшебство,
Que
me
da
las
ganas
de
expresar
Которое
дает
мне
желание
выразить
Todo
lo
que
siento
por
ti
en
forma
de
rap!
Всё,
что
я
чувствую
к
тебе,
в
форме
рэпа!
"Simoon
esta
vez
mi
amor
es
invencible
"Точно,
на
этот
раз
моя
любовь
непобедима,
Mínimo'
por
que
tu
eres
increíble
Как
минимум,
потому
что
ты
невероятная.
& Yo
no
soy
lo
que
buscaban
tus
padres
И
я
не
тот,
кого
искали
твои
родители.
Solo
soy
un
vato
malo
& lo
sabes
Я
всего
лишь
плохой
парень,
и
ты
это
знаешь.
Que
estoy
feo
& no
te
bajas
del
avión
de
que
Что
я
уродлив,
и
ты
не
слезаешь
с
идеи,
что
Lo
que
quieres
para
ti
eso
soy
То,
чего
ты
хочешь
для
себя,
- это
я.
De
que
sabes
que
puedes
tener
a
quien
tu
quieras
Что
ты
знаешь,
что
можешь
иметь
любого,
кого
захочешь,
Pero
estas
conmigo
& no
bajas
bandera
Но
ты
со
мной
и
не
опускаешь
флаг.
Yo
por
eso
ya
quiero
que
lo
sepas
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
te
has
convertido
en
una
de
mis
metas
Что
ты
стала
одной
из
моих
целей.
& Aunque
todo
parezca
estar
en
contra
И
хотя
кажется,
что
всё
против
нас,
Dios
te
puso
en
mi
cora
& en
mi
chompa
Бог
поместил
тебя
в
мое
сердце
и
на
мою
толстовку.
Su
voluntad
no
fue
tan
confortable
Его
воля
была
не
такой
уж
удобной,
Pero
hoy
la
sigo
por
que
es
favorable
Но
сегодня
я
следую
ей,
потому
что
она
благоприятна.
Te
quiero
tanto
pero
en
verdad
no
entiendo
Я
так
тебя
люблю,
но
я
правда
не
понимаю,
Como
es
que
tu
me
puedes
seguir
queriendo
Как
ты
можешь
продолжать
любить
меня.
Tu
con
tus
dietas
yo
con
mis
mal
pasadas
Ты
со
своими
диетами,
я
со
своим
темным
прошлым,
Contigo
ya
no
me
importa
nada
С
тобой
мне
уже
ничего
не
важно.
& Si
algo
me
pasa
solo
ten
en
mente
И
если
что-то
случится
со
мной,
просто
помни,
"Mi
amor
por
ti
hoy
es
para
siempre"
"Моя
любовь
к
тебе
теперь
навсегда".
Eres
la
rosa
mas
hermosa
del
jardín
de
mi
vecina
Ты
- самая
красивая
роза
в
саду
моей
соседки.
Tus
jefes
no
me
quieren
por
que
me
junto
en
la
esquina
Твои
родители
не
любят
меня,
потому
что
я
тусуюсь
на
углу.
Pero
te
quiero
& me
muero
Но
я
люблю
тебя
и
умираю.
Con
un
beso
tuyo
me
enveneno
Одним
твоим
поцелуем
я
отравлен.
(Siento
que
vuelo)
(Чувствую,
что
лечу)
Eres
interesante
Ты
интересная.
Tus
amigas
te
dicen
que
le
vez
a
ese
maleante
Твои
подруги
спрашивают,
что
ты
нашла
в
этом
хулигане.
Yo
no
te
bajo
la
luna
ni
las
estrellas
Я
не
достаю
тебе
луну
и
звезды,
Yo
brindo
por
ti
destapando
las
botellas
Я
поднимаю
за
тебя
тост,
открывая
бутылки.
Mami
te
quito
las
espinas
Детка,
я
снимаю
с
тебя
шипы.
Por
favor
tu
curarme
todas
las
heridas
Пожалуйста,
исцели
все
мои
раны.
Eres
la
mas
bonita,
mi
otra
mitad,
mi
canción
favorita
Ты
самая
красивая,
моя
вторая
половинка,
моя
любимая
песня.
& Ven
déjate
querer
por
este
gangster
И
давай,
позволь
этому
гангстеру
любить
тебя.
Quiero
volverte
a
ver!
Хочу
увидеть
тебя
снова!
Es
tu
perfume
que
me
vuelve
loco
Это
твой
парфюм
сводит
меня
с
ума.
Tu
mirada
me
envuelve,
me
desconozco
Твой
взгляд
окутывает
меня,
я
теряю
себя.
A
tu
lado
soy
otro,
eres
mi
felicidad
Рядом
с
тобой
я
другой,
ты
- мое
счастье.
Soy
un
pandillero
pero
te
quiero
de
verdad
Я
панк,
но
я
люблю
тебя
по-настоящему.
Nena
nunca
te
sientas
sola
Детка,
никогда
не
чувствуй
себя
одинокой.
Mi
rosa
mas
hermosa
te
dedico
esta
rola
Моя
самая
красивая
роза,
тебе
посвящаю
эту
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.