Mala Suerte - Under Side 821traduction en allemand




Mala Suerte
Pech
Es la Under Side, carnal
Es ist die Under Side, Bruder
Fluyendo sobre la base, loco
Fließend über den Beat, Alter
Desde hace años
Seit Jahren
Ya no se escucha un te quiero muy sincero
Man hört kein echtes "Ich liebe dich" mehr
Para el amor verdadero ya tengo lapicero
Für wahre Liebe hab ich nur noch den Stift
De viaje en crucero en la cuesta de enero
Kreuzfahrt im Januar
Yendo por un sendero atropellé a un gato negro
Auf dem Weg überfahre ich eine schwarze Katze
La vida va muy rápida, pues voy a lado de ella
Das Leben ist schnell, ich halte Schritt
Compartiendo una botella al que estuvo en mis tragedias
Teile eine Flasche mit denen aus meinen Tragödien
Pierdo el tiempo con ellos, no los pierdo con el tiempo
Ich verliere Zeit mit ihnen, nicht sie mit der Zeit
Madrugadas de diciembre, hasta el viento tiene miedo
Dezember-Nächte, selbst der Wind hat Angst
En la cuadra paniqueados donde estuvo la forense
In der Gegend wo die Forensik war, alle panisch
Si mi mente está muy fuerte, no hay nada que la vence
Wenn mein Verstand stark ist, besiegt ihn nichts
Esto crece y crece, loco, yo soy de la US
Das hier wächst und wächst, Alter, ich bin von der US
Si yo estuviese, te daría lo que mereces
Wäre ich da, gäbe ich dir was du verdienst
Yo no creo en la suerte, yo respeto a la muerte
Ich glaub nicht an Glück, ich respektiere den Tod
Mis amigos los mataron y se siente bien ojete
Meine Freunde starben und das fühlt sich scheiße an
No me hables de riqueza, loco, no te llevas nada
Erzähl mir nichts von Reichtum, du nimmst nichts mit
Espero que mi música nunca sea olvidada
Hoffe meine Musik wird nie vergessen
Trucha que este loco ya llegó
Pass auf, der Verrückte ist da
Yo con mi machete te destrozo el cuello
Ich hack dir mit meiner Machete den Hals durch
Simón, pues a la verga
Jawohl, verdammt nochmal
Trucha que este loco ya llegó
Pass auf, der Verrückte ist da
Yo con mi machete te destrozo el cuello
Ich hack dir mit meiner Machete den Hals durch
Simón, pues a la verga
Jawohl, verdammt nochmal
No es mala suerte lo que pasa por pendejo
Kein Pech, nur Dummheit ist schuld
No tienes buena por una pata de conejo
Glück bringt kein Hasenpfötchen
Quítate esa estúpida idea de la cabeza
Schlag dir den blöden Gedanken aus dem Kopf
Si estoy aquí, es porque traigo la última pieza
Bin hier, weil ich das letzte Puzzleteil hab
Me acoplo al molde sin un trébol de cuatro hojas
Ich passe mich an ohne vierblättriges Kleeblatt
Que no te extrañe si la base se sonroja
Wundere dich nicht, wenn der Beat errötet
Todo sale bien y no tengo una herradura
Alles läuft glatt ohne Hufeisen
Tampoco una ristra de ajos como armadura
Auch keine Knoblauchkette als Rüstung
Haciendo billetes sin un dólar en la cartera
Mach Kohle ohne Dollar im Portemonnaie
Y sin prender ningún vaso lleno de cera
Und ohne Kerzen in Vasen anzuzünden
En año nuevo, no me puse un calzón rojo
Zum Jahreswechsel keine rote Unterhose
Y no pasa ni una semana en que yo no cojo
Und keine Woche ohne Sex
Con un nido de lechuzas afuera de mi casa
Eulennest vor meinem Haus
Cada vez somos más y no lo que pasa
Immer mehr von uns, ich versteh's nicht
Me levanto con el pie izquierdo porque soy surdo
Steh mit links auf, weil ich links bin
Y cualquier superstición me parece absurdo
Jeder Aberglaube ist mir absurd
Trucha que este loco ya llegó
Pass auf, der Verrückte ist da
Yo con mi machete te destrozo el cuello
Ich hack dir mit meiner Machete den Hals durch
Simón, pues ala verga
Jawohl, verdammt nochmal
Trucha que este loco ya llegó
Pass auf, der Verrückte ist da
Yo con mi machete te destrozo el cuello
Ich hack dir mit meiner Machete den Hals durch
Simón, pues ala verga
Jawohl, verdammt nochmal
Salgo por la noche y por la tarde duermo
Nachts unterwegs, schlaf am Tag
Esta es la vida real de un enfermo
Das echte Leben eines Kranken
Rifar ese es mi propósito en la vida
Abräumen ist mein Lebenszweck
Tus putas mamadas me parecen aburridas
Dein Scheiß langweilt mich
Marcando el terreno y en la raya yo me muero
Markiere mein Revier und sterb an der Linie
Al culero no lo considero verdadero
Arschlöcher zählen nicht
Pura mala vibra para ti, es tu fuga
Nur schlechte Vibes für dich, das ist dein Trip
Como un gato negro deambulando en la madruga'
Wie eine schwarze Katze in der Nacht
Familiares muertos como la peli de Coco
Tote Verwandte wie im Film Coco
El cantón a oscuras, ya no están los pinches focos
Die Stadt dunkel, die Lichter kaputt
Puro lado bajo, 821 clandestino
Reine Unterwelt, 821 im Verborgenen
Estas putas líricas van creando torbellinos
Diese Lines erschaffen Wirbelstürme
Dentro de tu mente, en el subconsciente
In deinem Kopf, im Unterbewusstsein
Es lo que yo quería precisamente
Genau das wollte ich
Buena suerte, mala suerte u optimismo
Glück, Pech oder Optimismus
Al final todos mueren, da lo mismo
Am Ende sterben alle, egal
Trucha que este loco ya llegó
Pass auf, der Verrückte ist da
Yo con mi machete te destrozo el cuello
Ich hack dir mit meiner Machete den Hals durch
Simón, pues a la verga
Jawohl, verdammt nochmal
Trucha que este loco ya llegó
Pass auf, der Verrückte ist da
Yo con mi machete te destrozo el cuello
Ich hack dir mit meiner Machete den Hals durch
Simón, pues a la verga
Jawohl, verdammt nochmal
Trucha que este loco ya llegó
Pass auf, der Verrückte ist da
Que yo con mi machete te destrozo el cuello
Ich hack dir mit meiner Machete den Hals durch
Simón, pues a la verga
Jawohl, verdammt nochmal






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.