Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unos
te
pueden
decir
que
no
soy
normal
Manche
mögen
sagen,
ich
sei
nicht
normal
Dime
quién
me
va
a
decir
si
está
bien
o
mal
Sag
mir,
wer
will
mir
sagen,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
Ya
vi
muchos
que
cambiaron,
yo
sigo
igual
Ich
habe
viele
gesehen,
die
sich
verändert
haben,
ich
bleibe
gleich
Porque
todo
lo
que
empieza
tiene
su
final
Denn
alles,
was
anfängt,
hat
auch
ein
Ende
No
me
pude
despedir
de
un
carnal
Ich
konnte
mich
nicht
von
einem
Kumpel
verabschieden
Pero
tuve
que
seguir,
solo
caminar
Aber
ich
musste
weitermachen,
einfach
gehen
A
las
malas
aprendí,
no
voy
a
parar
Ich
habe
auf
die
harte
Tour
gelernt,
ich
werde
nicht
aufhören
Sigo
siendo
el
mismo
y
no
voy
a
cambiar
Ich
bleibe
derselbe
und
werde
mich
nicht
ändern
Me
sigue
valiendo
verguita
Es
ist
mir
immer
noch
scheißegal
Me
he
aventado
jales
chuecos,
tú
sabes
Ich
habe
krumme
Dinger
gedreht,
du
weißt
es
No
agarro
ebra
hasta
que
pise
penales
Ich
werde
nicht
eher
aufhören,
bis
ich
im
Knast
lande
Me
vale,
me
vale,
me
vale
Ist
mir
egal,
ist
mir
egal,
ist
mir
egal
Mira
mi
vida,
ya
no
es
la
misma
Schau
mein
Leben
an,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
Siempre
escapando
de
la
policía
Immer
auf
der
Flucht
vor
der
Polizei
Esquivando
las
balas
de
barrios
contrarios
Den
Kugeln
aus
feindlichen
Vierteln
ausweichend
Tomando
caguamas
hasta
el
otro
día
Caguamas
trinken
bis
zum
nächsten
Tag
Pasa
la
llave,
nunca
te
claves
Gib
den
Schlüssel
weiter,
häng
dich
nie
rein
Va
comenzando
este
pinche
desmadre
Dieses
verdammte
Chaos
fängt
gerade
erst
an
De
lo
más
bajo
de
Guadalajara
Aus
dem
tiefsten
Untergrund
von
Guadalajara
Tumbando
rivales,
no
ocupo
de
nadie
Rivalen
ausschalten,
ich
brauche
niemanden
Chingada
madre,
no
hay
quien
me
pare
Verdammte
Scheiße,
niemand
kann
mich
aufhalten
Toda
tu
gente
que
chingue
su
madre
Deine
ganze
Bande
soll
sich
verpissen
Sus
opiniones
aquí
ya
no
valen
Eure
Meinungen
zählen
hier
nichts
mehr
Al
chile,
compadre,
me
vale
que
hablen
Ehrlich,
Kumpel,
mir
ist
egal,
was
sie
reden
A
mí
me
vale
cabeza
lo
que
hablen
de
mí
Mir
ist
es
scheißegal,
was
sie
über
mich
reden
La
neta
no
me
importa
Ehrlich
gesagt,
es
ist
mir
egal
Soy
un
adicto
y
borracho
Ich
bin
süchtig
und
betrunken
Y
ya
ni
mi
propia
gente
me
soporta
Und
nicht
mal
meine
eigenen
Leute
ertragen
mich
mehr
Tengo
fajada
una
corta
Ich
habe
eine
Kurzwaffe
dabei
Pa'l
puto
que
venga
y
nos
cague
el
palo
Für
den
Schwachkopf,
der
kommt
und
uns
in
die
Quere
kommt
Yo
no
le
tiro
la
mala
a
ni
un
puto
Ich
wünsche
keinem
Arschloch
etwas
Schlechtes
Porque
con
los
putos
yo
nunca
me
igualo
Denn
mit
Arschlöchern
lasse
ich
mich
nie
ein
Me
dicen
"dalo
todo,
sigue
pa
arriba"
Sie
sagen
mir
"Gib
alles,
geh
weiter
nach
oben"
Pero
mi
vida
ya
está
perdida
Aber
mein
Leben
ist
schon
verloren
Me
metí
en
un
callejón
sin
salida
Ich
bin
in
eine
Sackgasse
geraten
Por
eso
es
que
nada
y
nadie
me
motiva
Deshalb
motiviert
mich
nichts
und
niemand
Voy
con
mi
banda
prendida
Ich
bin
mit
meiner
Gang
unterwegs,
voll
drauf
La
que
anda
quemando
la
bacha
Die,
die
den
Joint
rauchen
Les
traje
el
insecticida
Ich
habe
ihnen
das
Insektizid
gebracht
Para
matar
a
esas
pinche
cucarachas
Um
diese
verdammten
Kakerlaken
zu
töten
Normal
en
la
calle
a
mí
me
señalan
Normalerweise
werde
ich
auf
der
Straße
angestarrt
Todo
me
sale
y
a
algunos
les
cala
Alles
läuft
für
mich
und
manche
stört
das
Me
va
con
madre
y
fui
una
cagada
Mir
geht
es
verdammt
gut
und
ich
war
ein
Scheißkerl
Y
a
mí
me
vale
que
a
ti
te
valga
Und
mir
ist
egal,
ob
es
dir
egal
ist
Que
hago
unos
tratos,
eso
es
de
cajón
Dass
ich
ein
paar
Geschäfte
mache,
ist
klar
La
gente
pendeja
tacha
de
ladrón
Dumme
Leute
bezeichnen
mich
als
Dieb
Todo
lo
que
tengo
nadie
me
lo
dio
Alles,
was
ich
habe,
hat
mir
niemand
geschenkt
Ahora
ando
tumba'o
y
corte
mamalón
Jetzt
bin
ich
breit
und
sehe
verdammt
gut
aus
Soy
de
los
locos
que
ya
no
nacen
Ich
bin
einer
der
Verrückten,
die
es
nicht
mehr
gibt
Bien
marihuano
tomo
la
clase
Völlig
bekifft
gehe
ich
zum
Unterricht
Me
ando
robando
segunda
base
Ich
klaue
gerade
die
zweite
Base
El
diablo
nos
junta
y
Dios
nos
hace
Der
Teufel
bringt
uns
zusammen
und
Gott
erschafft
uns
Bien
loco
coco
Völlig
durchgeknallt
Checa
el
jale
chueco
Schau
dir
das
krumme
Ding
an
Estilo
lo
mantengo
Ich
behalte
den
Stil
bei
Tengo
cara
de
perro
Ich
habe
ein
Hundegesicht
Unos
te
pueden
decir
que
no
soy
normal
Manche
mögen
sagen,
ich
sei
nicht
normal
Dime
quién
me
va
a
decir
si
está
bien
o
mal
Sag
mir,
wer
will
mir
sagen,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
Ya
vi
muchos
que
cambiaron,
yo
sigo
igual
Ich
habe
viele
gesehen,
die
sich
verändert
haben,
ich
bleibe
gleich
Porque
todo
lo
que
empieza
tiene
su
final
Denn
alles,
was
anfängt,
hat
auch
ein
Ende
No
me
pude
despedir
de
un
carnal
Ich
konnte
mich
nicht
von
einem
Kumpel
verabschieden
Pero
tuve
que
seguir,
solo
caminar
Aber
ich
musste
weitermachen,
einfach
gehen
A
las
malas
aprendí,
no
voy
a
parar
Ich
habe
auf
die
harte
Tour
gelernt,
ich
werde
nicht
aufhören
Sigo
siendo
el
mismo
y
no
voy
a
cambiar
Ich
bleibe
derselbe
und
werde
mich
nicht
ändern
Hijo
de
tu
puta
madre
Du
Hurensohn
Me
vale
verga,
vergota
y
me
vale
Es
ist
mir
scheißegal,
verdammt
nochmal,
es
ist
mir
egal
Todos
mis
perros
se
avientan
el
jale
Alle
meine
Hunde
ziehen
das
Ding
durch
En
el
inframundo
zumbando
carnales
In
der
Unterwelt,
wo
wir
Kumpels
ausschalten
Todos
me
dicen
que
tengo
la
cara
de
loco
Alle
sagen
mir,
ich
hätte
ein
verrücktes
Gesicht
No
somos
los
mismos
y
no
son
como
nosotros
Wir
sind
nicht
dieselben
und
sie
sind
nicht
wie
wir
Mi
cara
está
grabada,
me
busca
la
policía
Mein
Gesicht
ist
eingebrannt,
die
Polizei
sucht
mich
Bailando
en
el
infierno
de
esta
pinche
perra
vida
Ich
tanze
in
der
Hölle
dieses
verdammten
beschissenen
Lebens
No
me
tire
rollo,
pinche
bola
de
puñetas
Erzähl
mir
keinen
Scheiß,
verdammte
Schwachköpfe
No
trae
calle
ni
la
escuela
Ihr
habt
weder
Straße
noch
Schule
gesehen
Vengo
de
lo
mero
feo,
de
las
pinches
balaceras
Ich
komme
aus
dem
wirklich
hässlichen
Teil,
aus
den
verdammten
Schießereien
Las
guamas
en
las
aceras,
es
la
pinche
Under
Die
Waffen
auf
den
Bürgersteigen,
das
ist
die
verdammte
Under
Con
el
Toser
a
la
verga
Mit
Toser,
verdammt
nochmal
Wacha
la
conecta,
pinches
perras
flacas
Schau
dir
die
Verbindung
an,
verdammte
magere
Hündinnen
Pinches
levas
y
puñetas
Verdammte
Schwächlinge
und
Schwachköpfe
Letra
endemoniada
que
te
corren
de
la
iglesia
Verdammte
dämonische
Texte,
dass
sie
dich
aus
der
Kirche
werfen
Letra
endemoniada
que
te
corren
de
la
iglesia,
levas
Verdammte
dämonische
Texte,
dass
sie
dich
aus
der
Kirche
werfen,
Schwächlinge
Pásame
otra
ramita
Gib
mir
noch
einen
Zweig
Pues
aquí
lo
loco
pues
ya
no
se
quita
Denn
das
Verrückte
hier
geht
nicht
mehr
weg
Una
caguamita,
me
vale
verguita
Ein
kleines
Bier,
es
ist
mir
scheißegal
Hasta
mi
jefita,
pues
ya
no
se
aguita,
ey
Sogar
meine
Alte
regt
sich
nicht
mehr
auf,
ey
Yo
no
cambio
para
nada,
la
vida
ya
está
arreglada
Ich
ändere
mich
für
nichts,
das
Leben
ist
schon
geregelt
Porque
tengo
camaradas
que
no
paran
para
nada
Weil
ich
Kameraden
habe,
die
für
nichts
aufhören
Aquí
la
muerte
está
acechada,
aquí
no
andamos
con
mamadas
Hier
lauert
der
Tod,
hier
machen
wir
keine
Spielchen
La
vida
no
vale
nada,
donde
quieran
te
disparan
Das
Leben
ist
nichts
wert,
sie
erschießen
dich
überall
Me
vale
verga
lo
que
diga
la
gente
que
no
me
conoce
Mir
ist
scheißegal,
was
die
Leute
sagen,
die
mich
nicht
kennen
Me
dan
igual
Sie
sind
mir
egal
Si
me
gasto
toda
la
feria
en
putas
Wenn
ich
meine
ganze
Kohle
für
Nutten
ausgebe
Y
en
los
pinches
bolsones
de
Pascual
Und
für
die
verdammten
Tüten
von
Pascual
Una
montaña
monumental
Ein
riesiger
Berg
Aunque
me
cause
un
daño
mental
Auch
wenn
es
mir
psychisch
schadet
Pa
que
ande
chido
es
fundamental
Damit
ich
gut
drauf
bin,
ist
es
unerlässlich
Dile
al
dealer
que
llegué
puntual
al
punto
Sag
dem
Dealer,
er
soll
pünktlich
am
Treffpunkt
sein
Me
la
pelaron
en
conjunto
Sie
haben
mich
alle
zusammen
verarscht
Les
enseñé
cómo
está
el
asunto
Ich
habe
ihnen
gezeigt,
wie
die
Sache
läuft
Primero
acciono
y
luego
pregunto
Zuerst
handle
ich
und
dann
frage
ich
Siempre
me
rife
solo,
listo
para
todo
Ich
habe
mich
immer
allein
durchgeschlagen,
bereit
für
alles
Por
eso
es
que
no
pasa
nada
Deshalb
passiert
nichts
Que
le
valga
verga
si
me
pongo
loco
Es
soll
dir
scheißegal
sein,
wenn
ich
ausraste
Si
me
pega
la
paniqueada
Wenn
ich
Panik
bekomme
Unos
te
pueden
decir
que
no
soy
normal
Manche
mögen
sagen,
ich
sei
nicht
normal
Dime
quién
me
va
a
decir
si
está
bien
o
mal
Sag
mir,
wer
will
mir
sagen,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
Ya
vi
muchos
que
cambiaron,
yo
sigo
igual
Ich
habe
viele
gesehen,
die
sich
verändert
haben,
ich
bleibe
gleich
Porque
todo
lo
que
empieza
tiene
su
final
Denn
alles,
was
anfängt,
hat
auch
ein
Ende
No
me
pude
despedir
de
un
carnal
Ich
konnte
mich
nicht
von
einem
Kumpel
verabschieden
Pero
tuve
que
seguir,
solo
caminar
Aber
ich
musste
weitermachen,
einfach
gehen
A
las
malas
aprendí,
no
voy
a
parar
Ich
habe
auf
die
harte
Tour
gelernt,
ich
werde
nicht
aufhören
Sigo
siendo
el
mismo
y
no
voy
a
cambiar
Ich
bleibe
derselbe
und
werde
mich
nicht
ändern
Siempre
cuando
tengo
ganas
de
perder
la
calma
Immer
wenn
ich
die
Ruhe
verlieren
will
La
pandilla
sigue
viva,
no
te
metas,
hay
concilio
Die
Gang
ist
noch
am
Leben,
misch
dich
nicht
ein,
es
gibt
eine
Versammlung
Pinches
levas
salen
juidos
pidiendo
el
auxilio
Verdammte
Schwächlinge
rennen
weg
und
bitten
um
Hilfe
Como
los
tiempos
de
antes,
hoy
es
falso
lo
que
cantes
Wie
in
alten
Zeiten,
heute
ist
das,
was
du
singst,
falsch
La
viví
bien
machín
entre
la
muerte
verdad
Ich
habe
es
richtig
hart
erlebt,
zwischen
Tod
und
Wahrheit
Tante
me
vale
no
me
quedo
tranqui
Es
ist
mir
egal,
ich
bleibe
nicht
ruhig
Ni
con
los
calmantes
Nicht
mal
mit
Beruhigungsmitteln
Mis
perros
son
caros
brillando
como
diamantes
Meine
Hunde
sind
teuer,
sie
glänzen
wie
Diamanten
La
muerte
nos
espera
pa
morir
en
el
game
Der
Tod
erwartet
uns,
um
im
Spiel
zu
sterben
Esto
es
nomás
pa
que
no
estén
mamando
Das
ist
nur,
damit
ihr
nicht
rummacht
Bola
de
culos
sigan
comentando
Ihr
Haufen
Ärsche,
redet
weiter
Por
qué
no
pueden
decirlo
de
frente
Warum
könnt
ihr
es
nicht
direkt
sagen
Puede
que
valga
verga
de
repente
Es
könnte
plötzlich
scheißegal
sein
Crees
que
me
importa
qué
piensen
de
mí
Glaubst
du,
es
interessiert
mich,
was
sie
von
mir
denken
Si
hasta
mi
familia
me
vale,
homie
Wenn
mir
sogar
meine
Familie
egal
ist,
Homie
Que
no
valgo
verga,
dijeron
ayer
Dass
ich
nichts
wert
bin,
sagten
sie
gestern
Hijo
de
perra,
no
quiero
valer
Hurensohn,
ich
will
nichts
wert
sein
Pa
que
te
quede
más
claro
el
mensaje
Damit
dir
die
Botschaft
klarer
wird
Más
respeto
a
la
mierda
que
traje
Mehr
Respekt
vor
der
Scheiße,
die
ich
gebracht
habe
No
voy
caminando
preocupado
por
lo
que
piense
la
gente
pendeja
Ich
gehe
nicht
herum
und
mache
mir
Sorgen
darüber,
was
dumme
Leute
denken
Al
lobo
nunca
le
ha
importado
la
puta
opinión
de
una
pinche
oveja
Den
Wolf
hat
die
verdammte
Meinung
eines
verdammten
Schafes
nie
interessiert
Ya
tengo
años
que
a
mí
me
vale
Es
ist
mir
schon
seit
Jahren
egal
Real
entre
reales
Echt
unter
Echten
No
me
arrepiento
de
cuando
me
aventé
el
jale
Ich
bereue
es
nicht,
als
ich
das
Ding
durchgezogen
habe
Ningunos
de
mis
días
nunca
son
normales
Keiner
meiner
Tage
ist
jemals
normal
Si
estoy
en
peligro,
sincho
voy
a
jalarle
Wenn
ich
in
Gefahr
bin,
werde
ich
sofort
abdrücken
Todos
los
días
acelera'o
Jeden
Tag
Vollgas
Hasta
que
no
choque
no
voy
a
pitar
Bis
ich
einen
Unfall
baue,
werde
ich
nicht
aufhören
Peligroso
como
baile
colombia
Gefährlich
wie
ein
kolumbianischer
Tanz
Siempre
camuflado,
parezco
militar
Immer
getarnt,
ich
sehe
aus
wie
ein
Soldat
Ando
al
vergazo,
tranquilo,
no
se
me
duerme
Ich
bin
drauf,
entspann
dich,
ich
werde
nicht
müde
El
que
es
perico
donde
quiera
es
verde
Wer
ein
Papagei
ist,
ist
überall
grün
Cágame
el
palo
y
tengo
con
qué
quererte
Mach
mir
Ärger
und
ich
habe,
womit
ich
dich
fertigmachen
kann
En
mi
barrio
les
vale,
hay
pacto
con
la
muerte
In
meinem
Viertel
ist
es
ihnen
egal,
es
gibt
einen
Pakt
mit
dem
Tod
Unos
te
pueden
decir
que
no
soy
normal
Manche
mögen
sagen,
ich
sei
nicht
normal
Dime
quién
me
va
a
decir
si
está
bien
o
mal
Sag
mir,
wer
will
mir
sagen,
ob
es
richtig
oder
falsch
ist
Ya
vi
muchos
que
cambiaron,
yo
sigo
igual
Ich
habe
viele
gesehen,
die
sich
verändert
haben,
ich
bleibe
gleich
Porque
todo
lo
que
empieza
tiene
su
final
Denn
alles,
was
anfängt,
hat
auch
ein
Ende
No
me
pude
despedir
de
un
carnal
Ich
konnte
mich
nicht
von
einem
Kumpel
verabschieden
Pero
tuve
que
seguir,
solo
caminar
Aber
ich
musste
weitermachen,
einfach
gehen
A
las
malas
aprendí,
no
voy
a
parar
Ich
habe
auf
die
harte
Tour
gelernt,
ich
werde
nicht
aufhören
Sigo
siendo
el
mismo
y
no
voy
a
cambiar
Ich
bleibe
derselbe
und
werde
mich
nicht
ändern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.