Paroles et traduction Under Side 821 - Mi Barrio 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
vato
que
le
gusta
andar
en
la
calle
pisteando
con
otros
weyes
que
estan
iguales
I'm
a
dude
who
likes
to
hang
out
on
the
streets,
getting
wasted
with
other
dudes
who
are
just
like
me
Desde
morrillo
y
ahora
ya
de
grandes
nunca
los
dejo
carnal
el
barrio
esta
en
la
sangre
Since
we
were
kids,
and
now
that
we're
adults,
I
never
leave
them
behind,
because
the
neighborhood
is
in
our
blood
Aqui
hasta
es
mas
chimuelo
masca
fierro
Here,
even
the
toothless
ones
chew
iron
Las
agujas
no
se
pican
Needles
don't
get
shared
Perro
no
come
perro
Dogs
don't
eat
dogs
Salgo
pa
los
fresno
y
todos
dicen
quibo
I
go
to
the
projects
and
everyone's
like,
"What's
up?"
Pasan
la
wuama
como
pasan
el
churro
They
pass
the
blunt
like
they
pass
the
joint
Rolame
un
charco
por
que
ando
en
ceros
Roll
me
up
a
fatty,
because
I'm
broke
La
mayoria
sin
jale
sin
dinero
Most
of
us
are
unemployed
and
broke
Ya
sabran
lo
que
dicen
en
el
canton
You
know
what
they
say
in
the
neighborhood
Te
juntas
con
puro
marihuano
y
huevon
You
hang
out
with
nothing
but
potheads
and
losers
Que
no
valgo
verga
me
dijieron
ayer
They
told
me
I'm
worthless
yesterday
Les
dije
esta
bien
yo
no
quiero
ni
valer
I
told
them,
"That's
fine,
I
don't
want
to
be
worth
anything
anyway"
No
le
pongo
ni
le
quito
ya
estoy
maldito
I
don't
give
a
fuck,
I'm
already
cursed
Hijito
hablar
de
mas
no
te
lo
permito
Son,
I
won't
allow
you
to
talk
like
that
Te
invito
a
que
traigas
a
tu
rapero
favorito
I
invite
you
to
bring
your
favorite
rapper
Y
los
dos
juntos
pueden
chuparme
el
pito
And
together,
you
can
both
suck
my
dick
Donde
quiera
que
me
paro
hago
clika
Wherever
I
go,
I
make
a
clique
Ya
se
la
saben
perros
el
barrio
rifa
You
guys
know
it,
the
neighborhood
rules
Fume
fume
esa
madre
de
mis
calles
pa
tus
calles
Smoke,
smoke
that
shit
from
my
streets
to
your
streets
Oiga
puto
lo
que
digo
le
sigo
de
aferrado
Listen
up,
asshole,
I'm
serious
Aqui
sigo
los
que
velan
por
mi
los
que
son
mis
homies
under
site
821
hasta
morir
I'm
still
here,
and
the
ones
who
watch
over
me,
my
homies,
Under
Side
821
, are
with
me
until
the
end
Pisteando
con
los
que
considero
mis
compas
muchas
vivencias
que
tengo
en
mi
chompa
no
me
dejan
vivir
me
desquicio
pa
reir
Getting
wasted
with
those
I
consider
my
friends,
so
many
experiences
I've
had
in
my
jacket,
they
won't
let
me
live,
I
get
fucked
up
to
laugh
Son
los
pinches
fresnos
donde
creci
mi
barrio
rifa
mi
clika
grifa
ya
no
se
quita
ni
que
fuera
gripa
It's
the
fucking
projects
where
I
grew
up,
my
neighborhood
rules,
my
clique
smokes
weed
and
they're
not
quitting,
not
even
if
it
was
the
flu
Namas
no
caigo
un
rato
regreso
y
me
dicen
estos
vatos
I'm
only
gone
for
a
little
while,
I
come
back
and
these
dudes
are
like
Yo
le
pongo
un
vergaso
y
pa
que
se
calle
I'll
beat
his
ass
and
shut
him
up
Y
le
hablo
de
la
verdadera
calle
And
I'll
tell
him
about
the
real
streets
Caigale
y
aqui
no
asusta
a
nadie
estos
vatos
son
mis
hermanos
marihuanos
Come
on,
you
don't
scare
anyone
here,
these
dudes
are
my
pothead
brothers
Bien
pedos
mis
soldados
manos
Really
wasted,
my
soldiers,
hands
Monterrey
us
en
todos
los
barrios
Monterrey
us
in
all
the
neighborhoods
Vivo
el
presente
por
andar
vien
ahogado
I
live
in
the
present
because
I'm
always
wasted
Conozco
la
calle
conozco
su
aroma
I
know
the
streets,
I
know
their
smell
Negocios
no
bromas
controlamos
la
zona
No
jokes,
we
control
the
area
Aqui
todavia
es
madruga
It's
still
early
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.