Under Side 821 - Resistencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Under Side 821 - Resistencia




Resistencia
Resistance
Ni tú, ni yo, ni nadie golpeara tan duro como la vida
Neither you, nor I, nor anyone will hit as hard as life
Pero no importa que tan duro lo hagas
But it doesn't matter how hard you hit
Importa cuanto resistas y sigas avanzando
It matters how much you resist and keep moving forward
Cuanto resistiras y seguirás avanzando, así es como se gana
How much you resist and keep moving forward, that's how you win
Y si sabes cuanto vales sal a buscar lo que mereces
And if you know your worth, go out and get what you deserve
Pero debes ir dispuesto a que te den golpes
But you must be willing to take the hits
Y no a culpar a otros y decir
And not to blame others and say
No soy lo que quiero ser por él, por ella o por nadie
I'm not what I want to be because of him, her, or anyone else
Y no piensen molestar
And don't think about bothering me
Que quiero estar en paz, fumar para olvidar
I want to be at peace, to smoke and forget
La caída de la vida que a los dos nos tenia que enseñar
The fall of life that we both had to learn from
Y solamente queremos fumar para olvidar...
And we just want to smoke to forget...
Yeah, under side y costa maya
Yeah, under side and costa maya
El micrófono ha sido mi amigo desde siempre
The microphone has always been my friend
La pluma y el papel han sido mi confidente
The pen and paper have been my confidant
Desde el momento en que me hice inteligente
Since the moment I became intelligent
Intentando sin poder comprender mi propia mente
Trying without being able to understand my own mind
Todas las veces que sentía que no podía
All the times I felt I couldn't
Y al final siempre lograba lo que quería
And in the end I always achieved what I wanted
Con voluntad y esta mina de la mía porque sabia que nunca me rendiría
With willpower and this mind of mine because I knew I would never give up
La vida es dura y te quita lo que mas quieres
Life is hard and takes away what you love most
Te pega fuerte y siempre donde más te duele
It hits you hard and always where it hurts the most
Eso te enseña siempre ir hacia delante
That teaches you to always move forward
Y algunas cosas dejan de ser importantes
And some things stop being important
Y en todos lados si la puerta no se
And everywhere if the door doesn't
Abre, allí mismo dice empuje y jale
Open, right there it says push and pull
Voy a dar tanto empuje hasta que caiga la puerta
I'm going to push so hard until the door falls
Voy a jalar para que se quede abierta
I'm going to pull to keep it open
Y cuando Dios en mi juicio dicte sentencia
And when God dictates sentence in my judgment
Nadie podrá refutar la evidencia
No one can refute the evidence
Porque una buena virtud es la paciencia
Because a good virtue is patience
Pero una mejor es la resistencia
But a better one is resistance
Y si te sale mal, solo mantéga la calma
And if it goes wrong, just keep calm
Que la vida es muy difícil, siento que me arranca el alma
That life is very difficult, I feel it tearing my soul apart
Se aprende por lo errores y la amistades falsas
You learn from mistakes and false friendships
Levantarse es obligatorio y el caer es opcional
Getting up is mandatory and falling is optional
que sabes de la vida de perder un familiar
You who know about life, about losing a family member
Del estar muerto por por dentro en una fase terminal
Of being dead inside in a terminal phase
Bendición para mi barrio también para mi mamá
Blessing for my neighborhood also for my mom
Que es la gente que te quiere
That's the people who love you
Los que siempre van a estar
The ones who will always be there
Que algún día por mis actos se tuvieron que alejar
That one day because of my actions they had to walk away
Pero nunca me queje tampoco me apendeje
But I never complained nor did I become a fool
Sentía que volaba pero en corto aterrice
I felt like I was flying but I landed short
Aprendizajes de la vida por eso nunca cambie
Life lessons that's why I never changed
Al barrio que me quería y la familia que forme
To the neighborhood that loved me and the family that I formed
Así es la pinche costa maya representado al verguel
That's the fucking costa maya representing the vergel
Otra vez como vez esto si es algo
Again as you see this if it's something
Distinto costa maya ldp viviendo del carnalismo
Different costa maya ldp living from carnalism
Y un saludo al emiliano va para todos mis hom's
And a greeting to emiliano goes to all my hom's
Un buche por los de arriba y un baiza hasta la prisión
A puff for those above and a baiza to the prison
Que el pasado no se olvida y se lleva en el corazón
That the past is not forgotten and is carried in the heart
(El pasado no se olvida se lleva en el corazón)
(The past is not forgotten it is carried in the heart)
Siempre lamentando y pensando cada día
Always regretting and thinking every day
Como mi vida seria si aqui estuvieras brindandome tu alegría
How my life would be if you were here giving me your joy
Pero se que estas arriba en un lugar mejor
But I know you are above in a better place
Donde no hay gente mala, donde el viento no se lleva las palabras
Where there are no bad people, where the wind does not carry away words
Lo que cala es el amargo sabor de perder a quien tu amas
What stings is the bitter taste of losing who you love
Lágrimas que se derraman pero no se van las ganas de gritar
Tears that spill but the urge to scream doesn't go away
De volver el tiempo disfrutar
To turn back time enjoy
Porque la muerte es dura pero más cruda que la realidad
Because death is hard but more raw than reality
Y con la frente en alto superando
And with my head held high overcoming
Cada obstáculo con falla que es el cálculo
Every obstacle with failure that is the calculation
No hay manera que me puedan derribar juntos con los que me apoyan
There is no way they can bring me down together with those who support me
Les voy dándo lona como Oscar de la olla
I'm giving them canvas like Oscar de la olla
Y mi familia mi fuerza mi novia mi joya,
And my family my strength my girlfriend my jewel,
Mis homie's en el barrio no hay contras
My homie's in the neighborhood there are no cons
Y en el cora voy llevando el cambio que no notas
And in my heart I carry the change that you don't notice
Pasan los días se borran los momentos y las alegrías
The days go by, the moments and joys are erased
Pasan las horas te ahogas y lloras
The hours pass you drown and cry
Ya no te opongas
Don't resist anymore
Que en esta vida cada quien le toca lo que le toca
That in this life each one gets what they deserve
A cada quien le toca lo que le toca
Everyone gets what they deserve
Este corazón ya no es de roca
This heart is no longer made of stone
Deseo salud y protección para mi familia entera
I wish health and protection for my entire family
Sobre todo a mis carnales y para toda mi bandera
Especially to my brothers and for all my flag
Aprendan que la palabra carnal no se le dice a cualquiera
Learn that the word carnal is not said to just anyone
Traiciones vienen de quien menos lo esperas
Betrayals come from those you least expect
Buena vida callejera
Good street life
Día y noche de loquera de cualquier manera me apoyaron
Day and night of madness they supported me anyway
Mis homi'es me aconsejaron, me enseñaron
My homi'es advised me, they taught me
A siempre ser humilde pero nunca confiado
To always be humble but never trusting
A morir respeto le tengo a todo mi barrio el vergel
To death I respect my whole neighborhood the vergel
Consejos de mi madre que no escuche
My mother's advice that I didn't listen to
A la vida desafíe
I challenged life
Sin darme cuenta que la jefa solo quería lo mejor para mi
Without realizing that the boss only wanted the best for me
Pero llevo 5 noches sin poder dormir
But I've been 5 nights without being able to sleep
Por andar fumando krid desvelado escribiendo para poder sobresalir
For smoking krid awake writing to be able to excel
En esto voy a seguir hasta que mi santa decida venir por mi
In this I will continue until my saint decides to come for me
Nuestros pensamientos es la entrada al universo
Our thoughts are the entrance to the universe
Es un mundo tan perverso
It is a world so perverse
Donde nuestro versos vienen desde lo más profundo del inframundo
Where our verses come from the depths of the underworld
Son mundos rotundos apoderado de nuestros rumbos
They are rotund worlds empowered by our paths
Y con el paso del tiempo nos va consumiendo muy lento
And with the passage of time it consumes us very slowly
Y por dentro silenciosamente nos va destruyendo
And inside it silently destroys us
Solo así voy comprendiendo
Only then do I understand
Que en cada movimiento voy sobresaliendo
That in every movement I excel
Tengo que ponerme bien atento
I have to be very attentive
Quiero estar solo por un momento
I want to be alone for a moment
Y no pensar en el remordimiento que llevo por dentro
And not think about the remorse I carry inside
Ya no me hayo, ya no me encuentro
I can't find myself anymore, I can't find myself
Sin duda andar contento es un gran talento que demuestro
Without a doubt being happy is a great talent that I show
Y por dentro lucho con los cuatro vientos de mi propio infierno
And inside I fight with the four winds of my own hell
Soy un guerrero, yeeh
I am a warrior, yeeh
Y no piensen molestar
And don't think about bothering me
Que quiero estar en paz fumar para olvidar
I want to be at peace to smoke and forget
La caída de los dos que la vida nos tenia que enseñar
The fall of the two of us that life had to teach us
Ysolamente queremos fumar para olvidar
And we just want to smoke to forget
Yeah
Yeah





Writer(s): Dante Edu Espinosa Sanchez, Victor Daniel Federico Guerrero Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.