Paroles et traduction UnderWater Project - Donne moi le temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donne moi le temps
Give me time
Que
je
n'entend
plus
parler
I
don't
want
to
hear
anymore
De
lendemain
About
tomorrow
Baby
tu
shine
un
peu
plus
chaque
soir
Baby
you
shine
a
little
more
every
night
Oh
Baby
pardonne
moi
Oh
Baby
forgive
me
Envie
de
toi
quand
j'aperçois
I
crave
you
when
I
see
Un
peu
de
formes
A
little
bit
of
your
shape
J'accorde
du
temps
I
take
my
time
À
regarder
ton
être
To
look
at
your
being
J'nous
vois
bien
ensemble
I
can
see
us
together
Depuis
que
t'es
rentré
dans
ma
tête
Since
you've
been
in
my
head
Je
t'accorderais
du
temps
I'd
give
you
time
Si
tu
zappes
les
sentiments
If
you
skip
feelings
Ce
soir
on
sera
plus
nous-même
Tonight
we'll
be
more
ourselves
Et
toi
seule
le
sait
And
you
alone
know
it
Que
je
n'entende
plus
parler
I
don't
want
to
hear
anymore
De
lendemain
About
tomorrow
Une
autre
histoire
qui
me
paraît
Another
story
that
seems
to
me
Sans
lendemain
Without
a
tomorrow
Donne
moi
le
temps
Give
me
time
De
prendre
les
choses
en
main
To
take
things
in
hand
Écoute
j'ai
pas
le
temps
Listen,
I
don't
have
time
Si
tu
veux
faire
ça
demain
If
you
want
to
do
that
tomorrow
Me
laisser
faire
Let
myself
be
done
Une
fois
ce
soir
Once
tonight
J'aimerai
te
faire
I'd
like
to
make
you
De
mon
pouvoir
Of
my
power
Donne
moi
le
temps
Give
me
time
De
prendre
les
choses
en
main
To
take
things
in
hand
Écoute
j'ai
pas
le
temps
Listen,
I
don't
have
time
Si
tu
veux
faire
ça
demain
If
you
want
to
do
that
tomorrow
Me
laisser
faire
Let
myself
be
done
Une
fois
ce
soir
Once
tonight
J'aimerai
te
faire
I'd
like
to
make
you
De
mon
pouvoir
Of
my
power
J'aimerais
qu'elle
me
laisse
enfin
I
wish
she'd
finally
let
me
Un
peu
respirer
Breathe
a
little
Dis
moi
il
me
semble
Tell
me,
it
seems
to
me
Qu'on
en
a
jamais
parlé
We've
never
talked
about
it
Même
si
t'as
décidé
de
me
faire
croire
Even
if
you
decided
to
make
me
believe
T'a
décidé
de
foutre
la
merde
You
decided
to
mess
things
up
J'ai
du
couper
les
ponts
I
had
to
cut
off
contact
J'effaçais
nos
messages
I
deleted
our
messages
J'ai
à
peine
eu
le
temps
I
barely
had
time
De
trouver
un
mensonge
To
find
a
lie
Et
j'ai
du
tourner
la
page
And
I
had
to
turn
the
page
Ah
comme
c'est
dommage
Ah,
what
a
pity
J'ai
déjà
enterré
(tu
vois)
I've
already
buried
(you
see)
Notre
histoire
est
derrière
(moi)
Our
story
is
behind
(me)
Que
je
n'entende
plus
parler
I
don't
want
to
hear
anymore
De
lendemain
About
tomorrow
Une
autre
histoire
qui
me
paraît
Another
story
that
seems
to
me
Sans
lendemain
Without
a
tomorrow
Donne
moi
le
temps
Give
me
time
De
prendre
les
choses
en
main
To
take
things
in
hand
Écoute
j'ai
pas
le
temps
Listen,
I
don't
have
time
Si
tu
veux
faire
ça
demain
If
you
want
to
do
that
tomorrow
Me
laisser
faire
Let
myself
be
done
Une
fois
ce
soir
Once
tonight
J'aimerai
te
faire
I'd
like
to
make
you
De
mon
pouvoir
Of
my
power
Donne
moi
le
temps
Give
me
time
De
prendre
les
choses
en
main
To
take
things
in
hand
Écoute
j'ai
pas
le
temps
Listen,
I
don't
have
time
Si
tu
veux
faire
ça
demain
If
you
want
to
do
that
tomorrow
Me
laisser
faire
Let
myself
be
done
Une
fois
ce
soir
Once
tonight
J'aimerai
te
faire
I'd
like
to
make
you
De
mon
pouvoir
Of
my
power
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.