Paroles et traduction UnderWater Project - Doute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
fait
un
moment
que
t'es
devenu
bizarre
It's
been
a
while
since
you've
been
strange
C'est
le
temps
qui
peut
jouer
contre
moi
It's
time
that
can
play
against
me
J'ai
vu
personne
depuis
plusieurs
semaines
I
haven't
seen
anyone
for
weeks
J'ai
des
personnes
qui
m'ont
dit
que
tu
m'aime
I
have
people
who
told
me
you
love
me
Je
ne
sais
pas
pourquoi
tu
refuse
de
me
voir
I
don't
know
why
you
refuse
to
see
me
Depuis
des
jours
j'attends
de
te
revoir
I've
been
waiting
to
see
you
again
for
days
Si
j'ai
fait
des
choses
bizarres
dis
le
moi
If
I
did
something
strange,
tell
me
Parfois
j'ai
comme
l'impression
que
tu
veux
plus
de
moi
Sometimes
I
feel
like
you
want
more
of
me
J'ai
des
doutes
I
have
doubts
Quand
tu
me
réponds
pas
When
you
don't
answer
me
Dis
moi
juste
quand
t'es
mal
Just
tell
me
when
you're
bad
J'ai
des
doutes
I
have
doubts
Sur
ton
âme
ton
cœur
About
your
soul,
your
heart
J'ai
l'impression
de
te
faire
mal
I
feel
like
I'm
hurting
you
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'attend
pas
I
want
you
to
tell
me
if
you're
not
waiting
for
me
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'aime
encore
I
want
you
to
tell
me
if
you
still
love
me
Si
la
suite
j'dois
la
passer
sans
toi
If
I
have
to
spend
the
rest
of
my
life
without
you
Si
demain
tu
vas
mentir
encore
If
you're
going
to
lie
again
tomorrow
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'attend
pas
I
want
you
to
tell
me
if
you're
not
waiting
for
me
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'aime
encore
I
want
you
to
tell
me
if
you
still
love
me
Si
le
temps
pouvais
encore
une
fois
If
time
could
once
again
Te
prouver
que
tu
as
bien
tort
Prove
you
wrong
Maintenant
que
j'suis
solo
dans
la
maison
Now
that
I'm
alone
in
the
house
Il
va
bien
falloir
que
j'me
fasse
une
raison
I'll
have
to
come
to
terms
with
it
J'ai
pensé
à
la
mort
combien
de
fois
I
thought
about
death
how
many
times
Mais
j'écoute
plus
mes
pensées
noires
But
I'm
not
listening
to
my
dark
thoughts
anymore
J'suis
un
battant
mais
je
reste
un
homme
I'm
a
fighter
but
I'm
still
a
man
J'ai
des
failles
qui
jamais
se
résorbent
I
have
flaws
that
never
heal
C'est
même
épatant
d'être
toujours
de
ce
monde
It's
even
amazing
to
be
still
in
this
world
Après
le
mal
qui
a
envahi
mon
ombre
After
the
evil
that
invaded
my
shadow
J'ai
des
doutes
I
have
doubts
Quand
tu
me
réponds
pas
When
you
don't
answer
me
Dis
moi
juste
quand
t'es
mal
Just
tell
me
when
you're
bad
J'ai
des
doutes
I
have
doubts
Sur
ton
âme
ton
cœur
About
your
soul,
your
heart
J'ai
l'impression
de
te
faire
mal
I
feel
like
I'm
hurting
you
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'attend
pas
I
want
you
to
tell
me
if
you're
not
waiting
for
me
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'aime
encore
I
want
you
to
tell
me
if
you
still
love
me
Si
la
suite
j'dois
la
passer
sans
toi
If
I
have
to
spend
the
rest
of
my
life
without
you
Si
demain
tu
vas
mentir
encore
If
you're
going
to
lie
again
tomorrow
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'attend
pas
I
want
you
to
tell
me
if
you're
not
waiting
for
me
J'veux
que
tu
me
dise
si
tu
m'aime
encore
I
want
you
to
tell
me
if
you
still
love
me
Si
le
temps
pouvais
encore
une
fois
If
time
could
once
again
Te
prouver
que
tu
as
bien
tort
Prove
you
wrong
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.