UnderWater Project - Jamais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UnderWater Project - Jamais




Jamais
Never
Parti si loin de mes démons
I left so far away from my demons
Mon cœur enfin s'évade
My heart finally escapes
Je n'ai que faire de tous ces mensonges
I don't care about all those lies
Tous ça me rend malade
All this makes me sick
J'aime
I like
Te savoir loin de chez ta sœur
Knowing you're far away from your sister
J'espère qu'elle en parle à personne
I hope she doesn't tell anyone
Je sais qu'elle ne m'a pas dans son cœur
I know she doesn't have me in her heart
Des bêtises j'en ai fais des tas de tonnes
I've done a lot of stupid things
Quand tu t'en va
When you leave
Le diable s'empare de mon corps
The devil takes over my body
C'est un combat
It's a fight
Que tu entends
That you hear
Quand tu t'en vas
When you leave
Le diable s'empare de mon corps
The devil takes over my body
Je fais de mal à personne
I don't hurt anyone
Entre nous il y a personne
There is no one between us
J'aimerais te voir danser
I'd like to see you dance
Parmi toutes ces conquêtes
Among all those conquests
Rien de dramatique
Nothing dramatic
Mais t'es la seule qui me reste en tête
But you're the only one I have left in my head
Maintenant que tu t'en aperçois
Now that you realize it
Ma faiblesse ne t'en lasse pas
My weakness doesn't tire you
Jamais
Never
Tu te rappelles
Do you remember
Comment commence notre histoire
How our story begins
Jamais tu te rappelles
Never do you remember
Ce qu'est devenu notre histoire
What became of our story
J'aime
I like
Quand tu descend loin du bendot
When you go down far from the bendot
Girl t'es plus même dans le noir
Girl you're not even there in the dark
J'aime
I like
Quand on change souvent de télo
When we often change our telos
Girl je me souviens de l'autre soir
Girl I remember the other night
J'aime
I like
L'image de tes formes
The image of your shapes
Jamais j'oublierais
I'll never forget
T'imagines même pas le bonheur dans tes bras
You can't even imagine the happiness in your arms
Tes courbes et tes formes
Your curves and shapes
Jamais je me lasserais
I'll never get tired of
T'imagines même pas le bonheur d'être sous tes draps
You can't even imagine the happiness of being under your sheets
J'aimerais t'y voir
I'd like to see you there
On apprend pas l'amour dans les livres d'histoire
We don't learn love in history books
J'aimerais t'y voir babe
I'd like to see you there babe
Je combats ton charmes de belle et d'ivoire
I fight your charms of beauty and ivory
Si jamais t'aperçois
If you ever realize
Un semblant d'affection
A semblance of affection
Peut-être que je mens pas
Maybe I'm not lying
Si jamais t'aperçois
If you ever realize
Un semblant d'émotion
A semblance of emotion
Peut-être que tu m'auras
Maybe you'll have me
C'est pas dans mes habitudes de ramer pour une femme
It's not in my habits to row for a woman
Si tu es pas je retourne sur Paname
If you're not there, I'll go back to Paris
Elle prend mes désirs en otage
She takes my desires hostage
Je me détacherais quand je rentrerais
I would detach when I got home
Elle me dit qu'elle nous verrais bien ensemble
She tells me she'd like to see us together
Si tu viens prend juste un allé simple
If you come, just take a one-way ticket
Elle me dit qu'elle nous vois bien vivre ensemble
She tells me she sees us living together
Si je viens ce n'est pas que pour les vacances
If I come, it's not just for the holidays
Jamais
Never
Tu te rappelles
Do you remember
Comment commence notre histoire
How our story begins
Jamais tu te rappelles
Never do you remember
Ce qu'est devenu notre histoire
What became of our story
J'aime
I like
Quand tu descend loin du bendot
When you go down far from the bendot
Girl t'es plus même dans le noir
Girl you're not even there in the dark
J'aime
I like
Quand on change souvent de télo
When we often change our telos
Girl je me souviens de l'autre soir
Girl I remember the other night
J'aime
I like
L'image de tes formes
The image of your shapes
Jamais j'oublierais
I'll never forget
T'imagines même pas le bonheur dans tes bras
You can't even imagine the happiness in your arms
Tes courbes et tes formes
Your curves and shapes
Jamais je me lasserais
I'll never get tired of
T'imagines même pas le bonheur d'être sous tes draps
You can't even imagine the happiness of being under your sheets
J'aime
I like
Quand tu descend loin du bendot
When you go down far from the bendot
Girl t'es plus même dans le noir
Girl you're not even there in the dark
J'aime
I like
Quand on change souvent de télo
When we often change our telos
Girl je me souviens de l'autre soir
Girl I remember the other night
J'aime
I like
L'image de tes formes
The image of your shapes
Jamais j'oublierais
I'll never forget
T'imagines même pas le bonheur dans tes bras
You can't even imagine the happiness in your arms
Tes courbes et tes formes
Your curves and shapes
Jamais je me lasserais
I'll never get tired of
T'imagines même pas le bonheur d'être sous tes draps
You can't even imagine the happiness of being under your sheets






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.