UnderWater Project - Jamais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UnderWater Project - Jamais




Jamais
Никогда
Parti si loin de mes démons
Ушел так далеко от своих демонов,
Mon cœur enfin s'évade
Мое сердце наконец-то свободно.
Je n'ai que faire de tous ces mensonges
Мне нет дела до всей этой лжи,
Tous ça me rend malade
Все это делает меня больным.
J'aime
Мне нравится,
Te savoir loin de chez ta sœur
Знать, что ты далеко от своей сестры.
J'espère qu'elle en parle à personne
Надеюсь, она никому не расскажет.
Je sais qu'elle ne m'a pas dans son cœur
Знаю, что я ей не по сердцу.
Des bêtises j'en ai fais des tas de tonnes
Глупостей я наделал целую кучу.
Quand tu t'en va
Когда ты уходишь,
Le diable s'empare de mon corps
Дьявол овладевает моим телом,
C'est un combat
Это битва,
Que tu entends
Которую ты слышишь.
Quand tu t'en vas
Когда ты уходишь,
Le diable s'empare de mon corps
Дьявол овладевает моим телом.
Je fais de mal à personne
Я никому не желаю зла,
Entre nous il y a personne
Между нами никого нет.
J'aimerais te voir danser
Я хотел бы увидеть, как ты танцуешь
Parmi toutes ces conquêtes
Среди всех этих побед.
Rien de dramatique
Ничего драматичного,
Mais t'es la seule qui me reste en tête
Но ты единственная, кто остался в моей голове.
Maintenant que tu t'en aperçois
Теперь, когда ты это осознаешь,
Ma faiblesse ne t'en lasse pas
Моя слабость тебе не надоест.
Jamais
Никогда
Tu te rappelles
Ты не вспомнишь,
Comment commence notre histoire
Как начиналась наша история.
Jamais tu te rappelles
Никогда ты не вспомнишь,
Ce qu'est devenu notre histoire
Во что превратилась наша история.
J'aime
Мне нравится,
Quand tu descend loin du bendot
Когда ты спускаешься с лестницы,
Girl t'es plus même dans le noir
Девочка, тебя больше нет даже в темноте.
J'aime
Мне нравится,
Quand on change souvent de télo
Когда мы часто переключаем каналы,
Girl je me souviens de l'autre soir
Девочка, я помню тот вечер.
J'aime
Мне нравится
L'image de tes formes
Образ твоих форм,
Jamais j'oublierais
Никогда не забуду.
T'imagines même pas le bonheur dans tes bras
Ты даже не представляешь себе счастья быть в моих обьятиях,
Tes courbes et tes formes
Твои изгибы и формы,
Jamais je me lasserais
Я никогда не устану.
T'imagines même pas le bonheur d'être sous tes draps
Ты даже не представляешь себе счастья быть в моей постели.
J'aimerais t'y voir
Я хотел бы тебя там увидеть,
On apprend pas l'amour dans les livres d'histoire
Любви не учат в учебниках истории.
J'aimerais t'y voir babe
Я хотел бы тебя увидеть, детка,
Je combats ton charmes de belle et d'ivoire
Я борюсь с твоим очарованием красоты и невинности.
Si jamais t'aperçois
Если ты вдруг заметишь
Un semblant d'affection
Подобие привязанности,
Peut-être que je mens pas
Возможно, я не лгу.
Si jamais t'aperçois
Если ты вдруг заметишь
Un semblant d'émotion
Подобие эмоций,
Peut-être que tu m'auras
Возможно, ты меня заполучила.
C'est pas dans mes habitudes de ramer pour une femme
Я не привык бегать за женщинами,
Si tu es pas je retourne sur Paname
Если тебя нет, я возвращаюсь в Париж.
Elle prend mes désirs en otage
Она держит мои желания в заложниках,
Je me détacherais quand je rentrerais
Я освобожусь, когда вернусь.
Elle me dit qu'elle nous verrais bien ensemble
Она говорит, что мы были бы прекрасной парой,
Si tu viens prend juste un allé simple
Если ты приедешь, бери билет в один конец.
Elle me dit qu'elle nous vois bien vivre ensemble
Она говорит, что мы могли бы жить вместе,
Si je viens ce n'est pas que pour les vacances
Если я приеду, то не только на каникулы.
Jamais
Никогда
Tu te rappelles
Ты не вспомнишь,
Comment commence notre histoire
Как начиналась наша история.
Jamais tu te rappelles
Никогда ты не вспомнишь,
Ce qu'est devenu notre histoire
Во что превратилась наша история.
J'aime
Мне нравится,
Quand tu descend loin du bendot
Когда ты спускаешься с лестницы,
Girl t'es plus même dans le noir
Девочка, тебя больше нет даже в темноте.
J'aime
Мне нравится,
Quand on change souvent de télo
Когда мы часто переключаем каналы,
Girl je me souviens de l'autre soir
Девочка, я помню тот вечер.
J'aime
Мне нравится
L'image de tes formes
Образ твоих форм,
Jamais j'oublierais
Никогда не забуду.
T'imagines même pas le bonheur dans tes bras
Ты даже не представляешь себе счастья быть в моих обьятиях,
Tes courbes et tes formes
Твои изгибы и формы,
Jamais je me lasserais
Я никогда не устану.
T'imagines même pas le bonheur d'être sous tes draps
Ты даже не представляешь себе счастья быть в моей постели.
J'aime
Мне нравится,
Quand tu descend loin du bendot
Когда ты спускаешься с лестницы,
Girl t'es plus même dans le noir
Девочка, тебя больше нет даже в темноте.
J'aime
Мне нравится,
Quand on change souvent de télo
Когда мы часто переключаем каналы,
Girl je me souviens de l'autre soir
Девочка, я помню тот вечер.
J'aime
Мне нравится
L'image de tes formes
Образ твоих форм,
Jamais j'oublierais
Никогда не забуду.
T'imagines même pas le bonheur dans tes bras
Ты даже не представляешь себе счастья быть в моих обьятиях,
Tes courbes et tes formes
Твои изгибы и формы,
Jamais je me lasserais
Я никогда не устану.
T'imagines même pas le bonheur d'être sous tes draps
Ты даже не представляешь себе счастья быть в моей постели.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.