UnderWater Project - La seule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UnderWater Project - La seule




La seule
The Only One
J'aime
I like
Quand on sait pas
When we don't know
De quoi l'avenir est fait mais rien nous sépare
What the future holds but nothing separates us
Jamais
Never
On le sera
We'll know it
Donc autant profiter de tout ces moments
So let's enjoy all these moments
De Love
Of love
Et personne a son pareil
And no one is like you
Dans mes rêves tu apparais
You appear in my dreams
Je vois l'océan dans tes yeux
I see the ocean in your eyes
Il est quelque part
It's there somewhere
Je peux l'apercevoir
I can see it
Un peux plus qu'un espoir
More than just hope
De vivre auprès de toi
To live by your side
T'es le genre de fille qui me plaît
You're the kind of girl I like
Parmi des millions de femmes t'es la seule
Among millions of women, you're the only one
Moi qui vivait pour les filles et la Fame
I used to live for girls and fame
Mais la vie c'est pas facile quand t'es seul
But life is not easy when you're alone
C'est toi
It's you
C'est toi celle qui me faut
You're the one I need
J'oublie tous tes défauts
I forget all your flaws
Mais c'est toi qui me rend in Love
But you're the one who makes me in love
Quand t'es saoul y'a ton coeur qui me parle
When you're drunk, your heart speaks to me
Et le soir t'es plus maître de tes paroles
And in the evening you're no longer in control of your words
Quand tu sais que t'es plus normale
When you know you're not normal
C'est le diable qui s'empare de toi ma belle
It's the devil who takes hold of you, my beauty
Et c'est vrai que cette amour me rappelle
And it's true that this love reminds me
L'autre soir tu voulais faire une trêve
The other night you wanted a truce
Laisse moi te prouver que je suis le seul
Let me prove to you that I'm the only one
Il est quelque part
It's there somewhere
Je peux l'apercevoir
I can see it
Un peux plus qu'un espoir
More than just hope
De vivre auprès de toi
To live by your side
T'es le genre de fille qui me plait
You're the kind of girl I like
Parmi des millions de femmes t'es la seule
Among millions of women, you're the only one
Moi qui vivait pour les filles et la Fame
I used to live for girls and fame
Mais la vie c'est pas facile quand t'es seul
But life is not easy when you're alone
C'est toi
It's you
C'est toi celle qui me faut
You're the one I need
J'oublie tous tes défauts
I forget all your flaws
Mais c'est toi qui me rend in Love
But you're the one who makes me in love
L'avenir nous appartient
The future belongs to us
Mon rêve dois être le tiens
My dream must be yours
Sans toi ma vie régresse
Without you, my life regresses
Le temps passe à une vitesse
Time flies at a speed
L'avenir nous appartient
The future belongs to us
Mon rêve dois être le tiens
My dream must be yours
Sans toi ma vie régresse
Without you, my life regresses
Le temps passe à une vitesse
Time flies at a speed
T'es le genre de fille qui me plait
You're the kind of girl I like
Parmi des millions de femmes t'es la seule
Among millions of women, you're the only one
Moi qui vivait pour les filles et la Fame
I used to live for girls and fame
Mais la vie c'est pas facile quand t'es seul
But life is not easy when you're alone
C'est toi
It's you
C'est toi celle qui me faut
You're the one I need
J'oublie tous tes défauts
I forget all your flaws
Mais c'est toi qui me rend
But you're the one who makes me
In Love
In love
T'es le genre de fille qui me plait
You're the kind of girl I like
Parmi des millions de femmes t'es la seule
Among millions of women, you're the only one
Moi qui vivait pour les filles et la Fame
I used to live for girls and fame
Mais la vie c'est pas facile quand t'es seul
But life is not easy when you're alone
C'est toi
It's you
J'oublie tous tes défauts
I forget all your flaws
In Love
In love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.